-
1 посадка на судно
-
2 погрузка на судно
Einschiffung, Verschiffung -
3 embarkation
nounEinschiffung, die* * *[em-]* * *em·bar·ka·tion[ˌembɑ:ˈkeɪʃən, AM -bɑ:rˈ-]* * *["embAː'keISən]n1) Einschiffung f* * *embarkation [ˌembɑː(r)ˈkeıʃn], embarkment s SCHIFF Einschiffung f (von Passagieren), (von Waren auch) Verladung f ( auch FLUG), FLUG Einsteigen n (von Passagieren)* * *nounEinschiffung, die* * *n.Einschiffung f.Verladung f. -
4 погрузка на корабль
-
5 посадка на корабль
-
6 посадка на судно
n1) gener. Einschiffung2) shipb. Anbordgehen (пассажиров), Anbordnehmen (пассажиров), (пассажиров) Einschiffung -
7 embarkment
embarkation [ˌembɑː(r)ˈkeıʃn], embarkment s SCHIFF Einschiffung f (von Passagieren), (von Waren auch) Verladung f ( auch FLUG), FLUG Einsteigen n (von Passagieren)* * *n.Einschiffung f. -
8 embarque
em'barkemsustantivo masculino[en barco] Einschiffung die[en avión] Anbordgehen dasembarqueembarque [em'barke] -
9 посадка
посадка ж. с.-х. Anpflanzung f; ав. Aufsetzen n; Auspflanzen n; Einpflanzen n; Einsatz m; суд. Einschiffung f; мет. Einsetzen n; ж.-д. Einsteigen n; косм. Landemanöver n; Landen n; ав. Landung f; маш.,техн. Passung f; Pflanzen n; Pflanzung f; Setzen n; Setzung f; маш. Sitz m -
10 ascensio
ascēnsio, ōnis, f. (ascendo), I) das Hinaufsteigen, ad hirundininum nidum ascensionem facere, Plaut. rud. 599: per graduum ascensionem percurrere (v. Gestirnen), Vitr. 9, 1, 5: asc. difficilis, Cassiod. var. 12, 15 in.: asc. Adommim (nach A.), Vulg. Ios. 15, 7: via ascensionis, Vulg. paral. 1, 26, 16. – Insbes., a) die Einschiffung (Ggstz. escensio), ascensionem properare, Dict. 1, 5. – b) die Himmelfahrt Christi, asc. domini od. Christi od. filii, asc. dominica, asc. Christi in od. ad caelum, oft bei den Eccl. – c) meton., der Aufstieg, Aufgang, α) die Stufe, ascensiones in corde suo disposuit, Vulg. psalm. 83, 6. – β) der Thron (zu dem man auf Stufen emporsteigt), aedificare in caelo ascensionem suam, Vulg. Amos 9, 6. – II) übtr., das allmähliche Aufsteigen, die Stufenfolge, oratorum, Cic. Brut. 137.
-
11 embola
-
12 погрузка на судно
-
13 посадка
n1) gener. Aufsitz (на коней), Aufsitzen (на коня, на велосипед и т.п.), Aufsteigen, Auspflanzung, Einsteigen (в вагон, лодку и т. п.), Sitz (на лошади), Verladung (людей в эшелоны), Anpflanzung, Besteigung (G на что-л. напр. на поезд), Aufsitzen (на коня, велосипед и т. п.), Einsetzen (растений), Einstieg, Pflanzung (растений, рассады), Besteigen (на что-л., во что-л.), Besteigung (на что-л., во что-л.), Verlad (людей в эшелоны.)2) Av. Anwassern (гидросамолёта), Anwasserung (гидросамолёта), Einsteigen (â ËÀ), Einstieg (â ËÀ), Landsetzung, Landung, Reiseantritt (пассажиров в самолёт), Verladung (пассажиров)3) navy. Einschiffung (десанта)4) med. Einpflanzung (растений)5) sports. Körperhaltung (коньки), Rennsitz (при скачках), Sitz (напр., на лошади), Steigen (на лошадь)6) milit. Aufsetzen (самолёта), Haltung (всадника, конькобежца), Verladung (воздушного десанта в самолёты), flugabschließende Phase8) construct. Einfügen, Einpassen9) railw. Einsteigen (в вагон), Schaukelsitz (напр. подшипника скольжения), Zustieg (пассажиров)10) law. Aufsetzen, Landen12) mining. Bruchschlagen (пород кровли)13) forestr. Holzpassung (в деревообработке)15) electr. Absinken (напряжения), Aufschrumpfen, Einsenkung (напряжения)16) oil. Ablanden (напр. труб), Absetzen (напр. инструмента на ротор), Abstellen (элеватора), Aufsetzen (инструмента, элеватора), Klemmstelle (при спуске), Landen (ÍÊÒ), Schließen (клапана)17) astronaut. Landemanöver18) food.ind. Aufsetzen (в хлебопекарную печь), Einschießen (тестовых заготовок в печь)19) mech.eng. Aufsetzen (штампа на заготовку)20) atom. Passung (напр. клапана)21) sow. Verzug (как дефект)22) wood. Holzpassung (в деревянной конструкции), Passung (в системе допусков и посадок)23) aerodyn. Absetzmanöver, Einsteigen, Landeflug, Landevorgang24) nav. Einladung25) shipb. Anbordnehmen von Gewichten, Einbezug, Einsatz, Schwimmlage (судна) -
14 embarquement
ɑ̃baʀkəmɑ̃m1) Verladung f, Einschiffung f2) ( pour le transport) Verschiffung fembarquementembarquement [ãbaʀkəmã] -
15 embarkation
-
16 embarcación
embarka'θǐɔnfBoot nsustantivo femenino2. [embarque] Einschiffung dieembarcaciónembarcación [embarka'θjon]Schiff neutro -
17 embarco
em'barkom -
18 ascensio
ascēnsio, ōnis, f. (ascendo), I) das Hinaufsteigen, ad hirundininum nidum ascensionem facere, Plaut. rud. 599: per graduum ascensionem percurrere (v. Gestirnen), Vitr. 9, 1, 5: asc. difficilis, Cassiod. var. 12, 15 in.: asc. Adommim (nach A.), Vulg. Ios. 15, 7: via ascensionis, Vulg. paral. 1, 26, 16. – Insbes., a) die Einschiffung (Ggstz. escensio), ascensionem properare, Dict. 1, 5. – b) die Himmelfahrt Christi, asc. domini od. Christi od. filii, asc. dominica, asc. Christi in od. ad caelum, oft bei den Eccl. – c) meton., der Aufstieg, Aufgang, α) die Stufe, ascensiones in corde suo disposuit, Vulg. psalm. 83, 6. – β) der Thron (zu dem man auf Stufen emporsteigt), aedificare in caelo ascensionem suam, Vulg. Amos 9, 6. – II) übtr., das allmähliche Aufsteigen, die Stufenfolge, oratorum, Cic. Brut. 137.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ascensio
-
19 embola
-
20 imbarco
imbarcoimbarco [im'barko] <- chi>sostantivo Maskulin1 (atto dell'imbarcare) Einschiffung Feminin; (di merci) Verladung Feminin2 (banchina) Verladeplatz Maskulin, Kai Maskulin3 (arruolamento) Anmusterung Feminin; ottenere un imbarco angeheuert werdenDizionario italiano-tedesco > imbarco
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Einschiffung — Einschiffung … Deutsch Wörterbuch
Einschiffung nach Kythera — Die Einschiffung nach Kythera Jean Antoine Watteau, 1710 Öl auf Leinwand, 43 cm × 53 cm Städel, Frankfurt am Main … Deutsch Wikipedia
Einschiffung — Verladung * * * Ein|schif|fung 〈f. 20; unz.〉 1. das Einschiffen 2. das Sicheinschiffen * * * Ein|schif|fung, die; , en <Pl. selten>: das [Sich]einschiffen. * * * Ein|schif|fung, die; , en <Pl. selten>: das [Sich]einschiffen … Universal-Lexikon
Einschiffung — Ein|schif|fung … Die deutsche Rechtschreibung
Verladung — Einschiffung * * * Ver|la|dung 〈f. 20〉 das Verladen * * * Ver|la|dung, die; , en: das Verladen; das Verladenwerden. * * * Ver|la|dung, die; , en: das Verladen; das Verladenwerden … Universal-Lexikon
100 Meisterwerke aus den großen Museen der Welt — Altdorfer: Alexanderschlacht Avercamp: Winterlandschaft … Deutsch Wikipedia
Amoretten — Amors Ritt auf einem Delphin (Peter Paul Rubens) Amor, oft auch Cupido oder Cupidus genannt, ist in der römischen Mythologie der Gott der Liebe (genauer: des sich Verliebens) und wird als halbwüchsiger Knabe nicht ohne schalkhafte Bosheit… … Deutsch Wikipedia
Cerigo — Gemeinde Kythira Δήμος Κυθήρων(Κύθηρα) DEC … Deutsch Wikipedia
Kythera — Gemeinde Kythira Δήμος Κυθήρων(Κύθηρα) DEC … Deutsch Wikipedia
Antoine Watteau — Portrait von Rosalba Carriera, 1721 … Deutsch Wikipedia
Staedel — Das Städel Museum am Museumsufer Vogelperspektive auf das Museum am südlichen Ufer des Main, in Frankfurt Sachsenhausen … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Вьетнамский
- Датский
- Немецкий
- Русский
- Хорватский