Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

Easter

  • 1 великденски

    Easter (attr.); Paschal
    * * *
    велѝкденски,
    прил., -а, -о, -и Easter (attr.); Paschal; \великденскио яйце an Easter egg.
    * * *
    1. Easter (attr.);Paschal 2. великденско яйце an Easter egg

    Български-английски речник > великденски

  • 2 козунак

    Easter cake
    * * *
    козуна̀к,
    м., -ци, (два) козуна̀ка кул. Easter cake.
    * * *
    Easter cake

    Български-английски речник > козунак

  • 3 Великден м

    Easter

    Български-английски малък речник > Великден м

  • 4 козуначен

    of/for Easter cake
    козуначена кифла a roll/bun of Easter-cake dough
    * * *
    козуна̀чен,
    прил. of/for Easter cake; \козуначена кифла roll/bun of Easter-cake dough.
    * * *
    1. of/for Easter cake 2. КОЗУНАЧЕНа кифла a roll/ bun of Easter-cake dough

    Български-английски речник > козуначен

  • 5 възкресение

    resurrection
    * * *
    възкресѐние,
    ср., само ед.
    1. resurrection;
    * * *
    resurrection; Easter - Възкресение Христово
    * * *
    1. (Великден) Easter 2. resurrection

    Български-английски речник > възкресение

  • 6 светъл

    1. light
    (ярък) bright
    (осветен) lighted, lit
    светъл ден a bright day
    светъл лъч a ray of light, ( на прожектор) a beam of light
    светъл прозорец a lighted window
    светла вечер/нощ/стая a light evening/night/room
    2. (за цвят) light, pale
    светла кожа fair skin, a fair complexion
    светла рокля a light-coloured dress
    светъл шрифт печ. light-face, light-faced type
    3. прен. (радостен, тържествен) bright, glorious, great
    светъл ден/празник a great day
    светло бъдеще a bright future
    светъл образ, светла личност a noble figure/personality
    светли дела glorious deeds
    4. същ. light; daylight
    на светло in the light
    по светло in the day time
    светла неделя църк. Easter week
    * * *
    свѐтъл,
    прил., -ла, -ло, -ли 1. light; ( ярък) bright; ( който излъчва светлина) luminous; ( осветен) lighted, lit; \светълла вечер/нощ/стая a light evening/night/room; \светълли петна bright spots; \светълъл ден a bright day; \светълъл лъч a ray of light, (на прожектор) a beam of light; \светълъл прозорец a lighted window;
    2. (за цвят) light, pale; \светълла бира pale beer; \светълла кожа fair skin, a fair complexion; \светълла коса light hair; \светълла рокля a light-coloured dress; \светълъл шрифт полигр. light-face, light-faced type;
    3. прен. ( радостен, тържествен) bright, glorious, great; ( благороден) noble; \светълла памет sacred memory; \светълли перспективи bright prospects; \светълъл ден/празник a great day; \светълъл образ, \светълла личност a noble figure/personality;
    4. като същ. ср. light; daylight; на \светълло in the light; по \светълло in the daytime; стигнахме по \светълло we got there before (it got) dark; • \светълла неделя църк. Easter week; Eastertide; \светълъл понеделник църк. Easter Monday.
    * * *
    light (и същ.): Let me see you in the светъл. - Чакай да те погледна на светло., светъл colors - светли цветове; lighted (осветен); bright: светъл prospects - светли перспективи; cheerful ; fair {fer}: светъл woman - светла жена, светъл skin - светла кожа; lucent ; pale {peil}; vivid
    * * *
    1. (благороден) noble 2. (за цвят) light, pale 3. (който излъчва светлина) luminous 4. (осветен) lighted, lit 5. (ярък) bright 6. light 7. СВЕТЪЛ ден a bright day 8. СВЕТЪЛ ден/празник a great day 9. СВЕТЪЛ лъч a ray of light, (на прожектор) a beam of light 10. СВЕТЪЛ образ, светла личност а noble figure/personality 11. СВЕТЪЛ прозорец a lighted window 12. СВЕТЪЛ шрифт печ. light-face, light-faced type 13. на светло in the light 14. пo светло in the day time 15. прен. (радостен, тържествен) bright, glorious, great 16. светла бира pale beer 17. светла вечер/нощ/ стая a light evening/night/room 18. светла кожа fair skin, a fair complexion 19. светла коса light hair 20. светла мисъл a bright idea 21. светла неделя църк. Easter week 22. светла памет sacred memory 23. светла рокля a light-coloured dress 24. светли дела glorious deeds 25. светли перспективи bright prospects 26. светли петна bright spots 27. светло бъдеще a bright future 28. стигнахме по светло we got there before (it got) dark 29. същ. light;daylight

    Български-английски речник > светъл

  • 7 борак

    (великденско яйце) hard Easter egg, "winner"
    * * *
    бора̀к,
    м., -ци, (два) бора̀ка разг. ( великденско яйце) hard Easter egg, “winner”.
    * * *
    (великденско яйце) hard Easter egg, "winner"

    Български-английски речник > борак

  • 8 великден

    рел. Easter; Pasch
    всеки ден не е Великден every day is not Sunday; Christmas comes but once a year; we don't kill a pig every day
    * * *
    Велѝкден,
    м. собств. църк. Easter; Pasche; • всеки ден не е \Великден every day is not Sunday; Christmas comes but once a year; we don’t kill a pig every day.
    * * *
    1. всеки ден не е ВЕЛИКДЕН every day is not Sunday;Christmas comes but once a year; we don't kill a pig every day 2. рел. Easter;Pasch

    Български-английски речник > великден

  • 9 пасха

    Passover
    * * *
    Па̀сха,
    ж., само ед.
    2. църк. ( Великден) Easter.
    * * *
    1. (Великден) Easter 2. Passover

    Български-английски речник > пасха

  • 10 пасхален

    paschal; Easter (attr.)
    * * *
    пасха̀лен,
    прил., -на, -но, -ни 1. paschal;
    2. Easter (attr.).
    * * *
    paschal; Easter (attr.)

    Български-английски речник > пасхален

  • 11 яйце

    egg
    науч. ovum (pl. ova)
    бъркани яйца scrambled eggs
    яйца на очи poached eggs
    гледам/пазя като писано яйце keep like the apple of o.'s eye, it is the apple of o.'s eye; molly-coddle
    ровко яйце a delicate person, a weakling
    няма къде яйце да пуснеш no room to swing a cat in
    насаждам някого на пачи яйца put s.o. in a pickle/fix/jam; get s.o. in hot water, leave s.o. holding the baby/the bag
    * * *
    яйцѐ,
    ср., -а̀ egg; науч. ovum, pl. ova; бъркани \яйцеа scrambled eggs; великденско \яйцее an Easter egg; снасям \яйцеа lay eggs; \яйцеа на очи poached eggs; • гледам/пазя като писано \яйцее keep like the apple of o.’s eye, it is the apple of o.’s eye; molly-coddle; крепя като рохко \яйцее wrap up in cotton wool; насаждам някого на пачи \яйцеа put s.o. in a pickle/fix/jam; get s.o. in hot water, leave s.o. holding the baby/the bag; няма къде \яйцее да пуснеш no room to swing a cat in.
    * * *
    egg: lay яйцеs - снасям яйца, scrambled яйцеs - бъркани яйца, poached яйцеs - яйца на очи; ovum (pl. ova) (науч.)
    * * *
    1. egg 2. бъркани яйца scrambled eggs 3. великденско ЯЙЦЕ an Easter egg 4. гледам/пазя като писано ЯЙЦЕ keep like the apple of o.'s eye, it is the apple of o.'s eye;molly-coddle 5. крепя като ровко ЯЙЦЕ wrap up in cotton wool 6. насаждам някого на пачи яйца put s.o. in a pickle/fix/ jam; get s.o. in hot water, leave s.o. holding the baby/the bag 7. науч. ovum (pl. ova) 8. няма къде ЯЙЦЕ да пуснеш no room to swing a cat in 9. ровко ЯЙЦЕ a delicate person, a weakling 10. снасям яйца lay eggs 11. яйца на очи poached eggs

    Български-английски речник > яйце

  • 12 борец

    1. fighter (for)
    прен. champion (of)
    борец за мир a fighter for peace, a champion of peace
    2. сп. wrestler, pugilist; boxer
    3. вж. борак
    * * *
    борѐц,
    м., -цѝ 1. fighter (for); прен. champion (of);
    2. спорт. wrestler, pugilist; boxer;
    3. прен. разг. ( великденско яйце) hard Easter egg, “winner”.
    * * *
    bruiser; champion
    * * *
    1. fighter (for) 2. БОРЕЦ за мир a fighter for peace, a champion of peace 3. вж. борак 4. прен. champion (of) 5. сn. wrestler, pugilist;boxer

    Български-английски речник > борец

См. также в других словарях:

  • Easter — • Includes information on the feast and customs Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Easter     Easter     † …   Catholic encyclopedia

  • Easter — Eas ter ([=e]s t[ e]r), n. [AS. e[ a]ster, e[ a]stran, paschal feast, Easter; akin to G. ostern; fr. AS. E[ a]stre, a goddess of light or spring, in honor of whom a festival was celebrated in April; whence this month was called in AS. E[ a]sterm[ …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Easter — (engl. Ostern) ist ein englischer Familienname. Bekannte Namensträger Allison Easter, Sängerin David Easter, Musiker Jamal Easter (*1987), britischer Fußballspieler (Wales) Jermaine Easter (*1982), britischer Fußballspieler (Wales) Kenneth… …   Deutsch Wikipedia

  • Easter — Студийный альбом Patti Smith Group Дата выпуска 3 марта, 1978 год Записан Recor …   Википедия

  • Easter — O.E. Easterdæg, from Eastre (Northumbrian Eostre), from P.Gmc. *Austron, a goddess of fertility and spring, probably originally of sunrise whose feast was celebrated at the spring equinox, from *austra , from PIE *aus to shine (especially of the… …   Etymology dictionary

  • Easter — Album par Patti Smith Group Sortie 3 mars 1978 Durée 39 min 44 s Genre Rock, Punk rock Producteur Jimmy Iovine …   Wikipédia en Français

  • Easter — lily; Easter Monday; Easter Sunday; Easter vacation …   Eponyms, nicknames, and geographical games

  • Easter — (also Easter Day or Easter Sunday) ► NOUN ▪ the festival of the Christian Church celebrating the resurrection of Christ, held (in the Western Church) on the first Sunday after the first full moon following the northern spring equinox. ORIGIN Old… …   English terms dictionary

  • Easter — [ēs′tər] n. [ME ester < OE eastre, pl. eastron, spring, Easter; orig., name of pagan vernal festival almost coincident in date with paschal festival of the church < Eastre, dawn goddess < PGmc * Austro (> Ger Ostern) < IE base *… …   English World dictionary

  • Easter — East er, v. i. (Naut.) To veer to the east; said of the wind. Russell. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Easter — (Myth.), so v.w. Eostra …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»