-
1 exhaust gas temperature indicator
Engineering: EGTIУниверсальный русско-английский словарь > exhaust gas temperature indicator
-
2 λοιγός
Grammatical information: m.Meaning: `ruin, havoc, death' (Il.).Compounds: As 2. member in βροτο-λοιγός `destroying men' (of Ares; Il.), also in ἀθηρη-λοιγός "consumer of chaff" (?), `winnowing-fan' (Od.).Derivatives: λοίγιος `destroying, bringing disaster' (Il.), also λοιγήεις, - ής `id.' (Nic.; poet. transformations, cf. Schwyzer 527: 2 and 513: β); λοιγίστρια ὀλοθρεύτρια H.Etymology: Prop. agent noun "the destroyer" (cf. Porzig Satzinhalte 307) of a primary verb preserved in Lith. líegti `be very ill, be ailing' (IE * leig-), to which belongs also the zero grade nom. actionis ligà, Latv. liga `illness, plague'; further perh. Alb. lig `bad, meagre' and (with IE *k) OIr. līach `miserable, unhappy'. (Not here ὀλίγος `slight, small' and Arm. aɫk`-at `poor'. - WP. 2, 398, Pok. 667, Fraenkel Wb. s. ligà. Uncertain combinations in Krogmann IF 53, 44ff., Jegers Balt. Etymologien (Comment. Balt. IV--V: 3, Bonn 1958) 20ff., Specht Ursprung 125, 218, 226.Page in Frisk: 2,134Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λοιγός
-
3 στέγω
Grammatical information: v.Meaning: `to cover, to defend, to avert, to keep closed, to bear, to sustain' (posthom.).Compounds: Also w. ἀπο- a. o.Derivatives: 1. στεγ-νός `covered, waterproof, clogged' (Ion., E., X. etc.) with - νότης f. `thickness, stoppage' (Hp.), - νόω ( ἀπο- a. o.) `to thicken, to stop', - νωσις f., - νωτικός (hell. a. lat). 2. - ανός `covered, covering, watertight, occluding, occluded' (Att.) with - ανότης f. (Eust.), - ανόω `to cover' (hell. a. late), - ανώματα τὰ ἐν τοῖς τοίχοις, οἱ λεγόμενοι σύνδεσμοι H.; - άνη f. `cover' (AP); - ανίσαι (cod. - ῆ-) στέγῃ ὑποδεχθῆναι H. 3. στεκτικός `for keeping shut against the water' (Pl. a. o.; Chantraine Études 135 a. 137). 4. στέγωσις f. (: *στεγόω) `the roofing' (pap. IIIp; cf. στέγ-νωσις, - ασ(σ)ις). -- Beside it στέγνη, Dor. Aeol. -α f. `roof, cope, covered place, house, room' (Alc., Gortyn, IA.). As 1. element in στέγ-αρχος m. `house-master' (Hdt. a.o.); often as 2. element, e.g. ὑπό-στεγος `under a roof, covered' (Emp., Pl., S. a. o.). Also στέγος n. `roof, house' (trag., also hell. a. late prose); as 2. element adapted to στέγω (cf. Schwyzer 513) οὑρανο-στεγής `bearing the sky' (A. Fr. 312 = 619 M. [not with v. Wilam. to be changed in οὑρανο\<ῦ\> στέγηι]). From στέγη ( στέγος): 1. στεγ-ύλλιον n. `hut' = `workshop' (Herod.); 2. ῖτις f. = πόρνη (Poll., H.); 3. - άζω, - άσαι, also w. ἀπο-, κατα- a. o., `to cover, to roof' (IA. a. o.) with - ασ(σ)ις, - αξις ( ἀπο-) f. `the covering' (Epid., Delos IV--IIa- a. o.; Schwyzer 271, Chantraine Form. 281), - ασμα ( ἀπο-, κατα-, προ-) n. `cover, cope' (Pl., X. etc.), - αστήρ m. `coverer, tile' (Poll., H. as expl. of σωλήν), - αστρίς f. `covering, cope' (Hdt. a. o.), - αστρον n. `covering, cope, container' (A., Antiph. a. o.). -- Also τέγος n. = στέγος (Od.; not trag.) with τέγ-εοι ( θάλαμοι Z 248, δόμοι Emp. 142) meaning not quite clear: `under a roof' (= `upstairs'), roofed'; cf. Schmid - εος a. - ειος 39; - ίδιον n. des. of a female garment (Tanagra a. pap. IIIa); quite isolated τέγη f. = τέγος (Vett. Val., H.).Etymology: With the primary themat. root present στέγω, beside which appear only late incidental non-present forms (for these στεγ-άσαι etc.), agrees Skt. sthagati `cover, conceal', which is however attested only in gramm. (Dhatup.) and by the unpalatalised g makes the impression of an innovation (beside sthagayati); cf. also below). Beside this stands in Latin the s-less tegō, aor. tēxī `cover etc.' (old athemat. presenf? Ernout-Meillet s.v.). Also for τέγος there is outside Greek an agreement, i. e. in. Celt., e.g. OIr. tech `house', IE *tégos- n. The well adapted στέγη might also, though in this form isolated, be inherited from IE. (original root noun ? Ernout-Meillet l. c.). Further the Greek forms can be explained as newly created derivations of a very lively root. We may still mention (for Greek unimportant): Lat. (with old lenghtened grade resp o-ablaut) tēgula, toga; to this as innovation tēctum (Gr. *στεκτός ghostword!); Germ., e.g. OHG dah n. `roof' (IE * togo-m), to which (as denominative or iterative) decchen ' decken'; Balt., e.g. Lith. stógas m. `roof' (IE * stogo-with Kortlandt's law). Further forms w. lit. in Bq, WP. 2, 620f., Pok. 1013f., W.-Hofmann and Ernout-Meillet s. tegō; also Fraenkel s. stíegti o n supp. Lith. *stė́gti. For non-IE. origin of Skt. sthagayati Kuiper Sprachgesch. u. Wortbed. 249. -- Lat. LW [loanword] stega `cover' (from στέγη), segestre, - rum, tegestrum `cover from skin' (from στέγαστρον).Page in Frisk: 2,780-781Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στέγω
См. также в других словарях:
EGTI — ICAO Airportcode f. Leavesden (United Kingdom) … Acronyms
EGTI — ICAO Airportcode f. Leavesden ( United Kingdom) … Acronyms von A bis Z
Екатеринбургский театральный институт — Екатеринбургский государственный театральный институт (ЕГТИ) Основан 1985 Расположение Екатеринбург Юридический адрес 620014, г. Екатеринбург, ул. Вайнера 2 С … Википедия
Свердловский государственный театральный институт — Екатеринбургский государственный театральный институт (ЕГТИ) Основан 1985 Расположение Екатеринбург Юридический адрес 620014, г. Екатеринбург, ул. Вайнера 2 С … Википедия
Свердловский театральный институт — Екатеринбургский государственный театральный институт (ЕГТИ) Основан 1985 Расположение Екатеринбург Юридический адрес 620014, г. Екатеринбург, ул. Вайнера 2 С … Википедия
Свердловское театральное училище — Екатеринбургский государственный театральный институт (ЕГТИ) Основан 1985 Расположение Екатеринбург Юридический адрес 620014, г. Екатеринбург, ул. Вайнера 2 С … Википедия
apstiegti — 1 apstiegti tr. K, Š, KŽ apdengti: Stogą reik apstiegti su trušėms Rmč. Stogą su stiegėlėmis apstiegti ar variu bei gelžiu apkloti S.Dauk. | refl. tr. K: Reikia pirma stogas apsistiegti Š. stiegti; apstiegti; įstiegti; išstiegti; nustiegti;… … Dictionary of the Lithuanian Language
diegti — 1 diegti, ia, ė, diẽgti 1. tr. sodinti: Mes diegsiam batvinius Yl. Vakar mudvi abidvi diegėm kopūstus Rt. Gausit gelbėti runkulius diegti Plik. Diegus diẽgiam Dov. Kiti ir pupas diegte diega Vvr. Vos sniegui nuslinkus, diegė svogūnus M.Valanč.… … Dictionary of the Lithuanian Language
nudiegti — 1 nudiegti, nudiẽgti, ia, nùdiegė 1. tr. nusodinti: Visas pakeles beržaliais nudiegė Vvr. | prk.: Gyvieji gynė žemę, nudiegtą brolių kapais rš. ║ prastai nusodinti: Nu, ir nudiegė daržą – pusė daigų išdvėsė Vvr. 2. tr., intr. staigiai aštriai… … Dictionary of the Lithuanian Language
diegti — vksm. Diegti salýklą … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
uždiegti — vksm. Uždiegti sėklas, salỹklą … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas