-
1 doigt
[dwa]Nom masculin dedo masculinodoigt de pied dedo do péà deux doigts de a um passo de* * *doigt dwa]nome masculinolever le doigtlevantar o dedojupe courte de trois doigtssaia com três dedos a menos no comprimentoa um passo de, pertoser como unha e carnedesaparecer, fugirapontar com o dedo, troçar publicamentenão mexer uma palhasaber na ponta dos dedosser repreendido, ser censuradoenganar-se ou deixar-se enganararrepender-se -
2 doigt
[dwa]Nom masculin dedo masculinodoigt de pied dedo do péà deux doigts de a um passo de* * *[dwa]Nom masculin dedo masculinodoigt de pied dedo do péà deux doigts de a um passo de -
3 orteil
[ɔʀtɛj]Nom masculin dedo masculino do pégros orteil dedão masculino* * *orteil ɔʀtɛj]nome masculinoANATOMIA dedo do pégros orteildedo grande do pé -
4 doigt
de chuparse los dedos / como para chuparse los dedos / que te chupas los dedostener unas manos (manitas) de plata o de orocruzar los dedosser uña y carneírsele (escapársele a alguien) de los dedos (entre los dedos)de bóbilis / sin despeinarse( rumeur publique) señalar a alguien con el dedono mover (ni) un dedocontarse con los dedos de la manotocar (algo) con los dedos (con el dedo)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > doigt
-
5 auriculaire
-
6 coincer
[kwɛ̃se]Verbe transitif entalarVerbe pronominal ficar entalado(da)se coincer le doigt entalar o dedo* * *[kwɛ̃se]Verbe transitif entalarVerbe pronominal ficar entalado(da)se coincer le doigt entalar o dedo -
7 couper
[kupe]Verbe transitif & verbe intransitif cortarcouper la route à quelqu’un cortar a frente de alguémVerbe pronominal cortar-sese couper le doigt cortar-se no dedo* * *[kupe]Verbe transitif & verbe intransitif cortarcouper la route à quelqu’un cortar a frente de alguémVerbe pronominal cortar-sese couper le doigt cortar-se no dedo -
8 entailler
[ɑ̃taje]Verbe transitif fazer um golpe profundo emVerbe pronominal s'entailler le doigt/la main fazer um golpe profundo no dedo/ na mão* * *[ɑ̃taje]Verbe transitif fazer um golpe profundo emVerbe pronominal s'entailler le doigt/la main fazer um golpe profundo no dedo/ na mão -
9 majeur
majeur, e[maʒœʀ]Adjectif (adulte) maior de idade(principal) principalNom masculin dedo masculino médiola majeure partie (de) a maior parte (de)* * *majeur, e[maʒœʀ]Adjectif (adulte) maior de idade(principal) principalNom masculin dedo masculino médiola majeure partie (de) a maior parte (de) -
10 montrer
[mɔ̃tʀe]Verbe transitif mostrarmontrer quelque chose à quelqu’un mostrar algo a alguémmontrer quelque chose/quelqu’un du doigt apontar com o dedo para algo/alguémVerbe pronominal mostrar-sese montrer courageux mostrar-se corajoso* * *[mɔ̃tʀe]Verbe transitif mostrarmontrer quelque chose à quelqu’un mostrar algo a alguémmontrer quelque chose/quelqu’un du doigt apontar com o dedo para algo/alguémVerbe pronominal mostrar-sese montrer courageux mostrar-se corajoso -
11 moufle
-
12 orteil
[ɔʀtɛj]Nom masculin dedo masculino do pégros orteil dedão masculino* * *[ɔʀtɛj]Nom masculin dedo masculino do pégros orteil dedão masculino -
13 se
se[sə]Pronom personnel1. (gén) -seelle se regarde dans le miroir ela se olha no espelhose faire mal magoar-sese regarder olhar-seils s'écrivent toutes les semaines eles se escrevem todas as semanasse décider decidir-sese mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algoce produit se vend bien/partout este produto vende bem/ em todo lugarse laver les mains lavar as mãosse couper le doigt cortar no dedo* * *se[sə]Pronom personnel1. (gén) -seelle se regarde dans le miroir ela se olha no espelhose faire mal magoar-sese regarder olhar-seils s'écrivent toutes les semaines eles se escrevem todas as semanasse décider decidir-sese mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algoce produit se vend bien/partout este produto vende bem/ em todo lugarse laver les mains lavar as mãosse couper le doigt cortar no dedo -
14 tongs
-
15 auriculaire
[oʀikylɛʀ]Adjectif auricularNom masculin dedo masculino mínimo* * *auriculaire oʀikylɛʀ]adjectivoauricularun témoin auriculaireum testemunha auricularnome masculino -
16 coincer
[kwɛ̃se]Verbe transitif entalarVerbe pronominal ficar entalado(da)se coincer le doigt entalar o dedo* * *I.coincer kwɛ̃se]verbo1 bloquearcoincer une portebloquear uma portacoincer quelqu'un contre le murimobilizar alguém contra a paredese faire coincerdeixar-se apanharII.1 bloquearla porte s'est coincéea porta bloqueou2 entalar-sese coincer les doigtsentalar os dedos -
17 majeur
majeur, e[maʒœʀ]Adjectif (adulte) maior de idade(principal) principalNom masculin dedo masculino médiola majeure partie (de) a maior parte (de)* * *I.majeur, -e maʒœʀ]adjectivoc'est une œuvre majeure de la littératureé uma das maiores obras da literaturala majeure partiea maior parterencontrer une difficulté majeureir de encontro a uma grande dificuldadeêtre majeurser maior de idadenome masculino, feminino(em idade) maiorII.nome masculino(dedo) médio -
18 doigt
substantif masculin → inflexionesDedofiguré Montrer du doigt, señalar con el dedo; mettre le doigt dessus, dar en el clavo; se mettre le doigt dans l'œil, equivocarse; figuré se mordre les doigts, arrepentirse -
19 accusateur
nome masculino, femininoacusador, -a m., f.adjectivoacusadorun doigt accusateurum dedo acusador -
20 annulaire
См. также в других словарях:
dedo — (Del lat. digĭtus). 1. m. Cada uno de los cinco apéndices articulados en que terminan la mano y el pie del hombre y, en el mismo o menor número, de muchos animales. 2. Medida de longitud, duodécima parte del palmo, que equivale a unos 18 mm. 3.… … Diccionario de la lengua española
dedo — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Origen: Colombia, Uruguay. Cada una de las partes en que se dividen en su extremo la mano y el pie. dedo anular El dedo cuarto de la mano, contando a partir del pulgar. dedo corazón El dedo del… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dedo — dedo, cogerse (pillarse) los dedos expr. equivocarse, cometer error. ❙ «Lo único malo fue que me pillé los de dos...» Gomaespuma, Grandes disgustos de la historia de España. ❙ «Lo más seguro es que se pille los dedos.» Luis Goytisolo, Las afueras … Diccionario del Argot "El Sohez"
dedo — |ê| s. m. 1. Cada um dos prolongamentos articulados que terminam as mãos e os pés do homem e as extremidades de outros animais. 2. Parte da luva que cobre o dedo. 3. Medida equivalente à grossura de um dedo. 4. Pequena quantidade. 5. [Figurado]… … Dicionário da Língua Portuguesa
dedo — m. anat. Cada una de las prolongaciones articuladas y móviles de las extremidades anteriores y posteriores (manos y pies). Están constituidos por tres falanges (excepto el pulgar que sólo tiene dos) y el conjunto de ligamentos necesarios para su… … Diccionario médico
Dedo — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Dedo (desambiguación). Dedo índice. Los dedos son las extremidades de la mano y del pie del ser humano y de otros animales como los grandes simios. S … Wikipedia Español
Dedo II — († octobre 1075), connu aussi sous le nom de Dedi II, fut margrave de la Marche de l’Est saxonne (appelée aussi Basse Lusace) à partir de 1046 et margrave de la Marche de Misnie à partir de 1069. Il était le second fils de Thierry II de Brehna et … Wikipédia en Français
Dedo — is one of the 180 woredas in the Oromia Region of Ethiopia. Part of the Jimma Zone, Dedo is bordered on the south by the Gojeb River which separates it from the Southern Nations, Nationalities and Peoples Region, on the west by Gera, on the north … Wikipedia
Dedo — oder Deddo ist ein männlicher Vorname. Herkunft und Bedeutung Der Name ist die Kurzform von Dietrich und anderen Vornamen mit „Diet “ oder „De “. Er ist ursprünglich ein Friesischer Name. Bekannte Namensträger Grafen der Wettiner: Dedo I. von… … Deutsch Wikipedia
Dédo — Données clés Nom de naissance Sébastien Dedominicis Nationalité France Profession humoriste Dédo, de son vrai nom Sébastien Dedominicis, est un humoriste fr … Wikipédia en Français
Dedo IV — décédé en 1124. Il fut comte de Landsbourg. Fils de Thimo Ier de Wettin et d Ida de Bavière. Dedo IV épousa en 1120 Berthe (morte en 1144), fille du margrave de Misnie Wiprecht II (Maison de Misnie) Deux enfants sont nés de cette union :… … Wikipédia en Français