-
1 дубль
n1) sports. Reserve, Doppelpack (два гола в одном матче), Dublee (победы команды в чемпионате и в кубке в одном сезоне)2) brit.engl. Take3) artil. Double4) movie. Wiederholungsaufnahme5) mus. Duole6) parapsych. Doppel (психическое (астральное) тело человека)7) cinema.equip. Aufnahme8) cam.rec. Fassung -
2 болеть
I1) ( быть больным) essere malato; soffrire ( длительно)2) ( переживать) avere a cuore, tenere3) ( о болельщике) tifare, fare il tifoII( вызывать ощущение боли) dolere, far maleу меня болит голова — ho mal di testa, mi fa male la testa
* * *I несов.1) ( быть больным) essere malato / infermo; soffrire di...боле́ть гриппом — avere l'influenza
2) перен. ( о ком-чём и за кого-что) darsi pensiero, preoccuparsi per, impensierirsi per, avere a cuoreболе́ть за судьбы родины — preoccuparsi per le sorti della patria
3) перен. разг. (за кого-что; остро переживать успехи и неудачи) tifare per qc, qd, essere tifoso diII несов.( вызывать ощущение боли) far male, dolere vi (e)у меня болит голова — mi fa male la testa; ho mal di testa
••у кого что болит, тот о том и говорит — la lingua batte dove il dente duole
* * *v1) gener. farsi sentire (il mio ginocchio si fa di nuovo sentire), andare giù, dolorare, andare giu, dolere, esser malato, essere malato, patire a (q.c.) (чем-л.), patire di (q.c.) (q.c.) (чем-л.), soffrire, stare male2) colloq. fare il tifo per... (за команду, спортсмена)3) liter. bruciare4) sports. tifare -
3 вон
I 1.(наружу, прочь) fuori, viaвыгнать вон — mettere fuori, cacciare via
2. частицаиз ряда вон — fuori del comune, straordinario, eccezionale
( требование убраться) fuori!, via!II 1. 2. частица( подчёркивает количественный признак) ecco, eccoвон оно что — ah, è così
* * *I нар. и межд. разг.(прочь, долой) via, fuori••II мест. нар. разг. III част. разг.с глаз долой - из сердца вон — occhio non vede, cuore non duole
(экспресс., подчёркивает количественный признак) eccoживу в деревне, в городе бываю вон как редко — vivo in campagna e in città ci vado molto, ma molto raramente
- вон что!- вон оно что!
- вон как!••из ряда вон (выходящий) — inconfondibile, eccezionale
из рук вон плохо — malissimo, peggio di così...
* * *part.1) gener. la, via2) econ. won (ден. ед. Северной и Южной Кореи) -
4 ныть
1) ( жаловаться) piagnucolare, lamentarsi2) ( болеть) dolere, far male* * *несов.1) ( болеть) dolere vi (a, e)сердце ноет тж. перен. — il cuore duole
2) (издавать тягучие, унылые звуки) gemere vi (a, e), lamentarsi3) разг. (жаловаться на что-л.) lamentarsi, piagnucolare vi (a); piangersi addosso (предосуд.)он / она вечно ноет — si lamenta sempre
* * *v1) gener. piagnucolare, pianger miseria2) liter. pigolare -
5 с глаз долой-из сердца вон
set phr. cuore non duole, occhio non vedeUniversale dizionario russo-italiano > с глаз долой-из сердца вон
-
6 советчик
-
7 у меня болит....
gener. mi duole... -
8 Гром не грянет — мужик не перекрестится
Firenze non si muove se tutta non si duole.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Гром не грянет — мужик не перекрестится
-
9 He полагайся ни на кого, кроме себя самого
A far per mano altrui spesso ci si duole.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > He полагайся ни на кого, кроме себя самого
-
10 Одно лечит, другое калечит
C'è chi gli duole il capo, e si medica il calcagno.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Одно лечит, другое калечит
-
11 У кого что болит, тот о том и говорит
La lingua batte dove il dente duole.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > У кого что болит, тот о том и говорит
-
12 болеть
[bolét'] v.i. impf.1.1) (+ strum.) essere malato (di), stare male"Иван Ильич болел уже несколько недель" (Л. Толстой) — "Ivan Il'ič era malato da qualche settimana, ormai" (L. Tolstoj)
2) ( solo terza pers.) dolere, far male3) (fig.) (за + acc.) avere a cuore, tenere a, essere preoccupato per; tifare, fare il tifo per- За какую команду ты болеешь? - Я болею за Спартак — - Per quale squadra tifi? - Io faccio il tifo per lo Spartak
болеть душой за + acc. — avere a cuore
2.◇у кого что болит, тот о том и говорит — lingua batte dove dente duole
-
13 долой
[dolój] avv.:1.2.◆...и с плеч долой —...e buona notte
3.◇с глаз долой, из сердца вон — lontan dagli occhi, lontan dal cuore (occhio non vede, cuore non duole)
-
14 загадочный
[zagádočnyj] agg.enigmatico, misterioso, sibillino"От любви твоей загадочной, как от боли в крик кричу" (А. Ахматова) — "Il tuo amore arcano mi duole come una ferita" (A. Achmatova)
-
15 рвать
I [rvat'] v.t. impf. (рву, рвёшь; pass. рвал, рвала, рвало, рвали)1.1) (pf. вырвать - вырву, вырвешь) strappareрвать в клочья — fare a pezzi, sbrindellare
рвать отношения с кем-л. — troncare i rapporti con qd
3) cogliere4) рваться (a) rompersi, stracciarsi, spezzarsi; (b) esploderebramare, non vedere l'ora di...2.◆рвать когти — (gerg.) squagliarsela
3.◇II [rvat'] v.i. impf. impers. (рвёт; pass. рвало, + acc.):его рвёт — vomita; gli viene da vomitare
рвать от + gen. — suscitare nausea
-
16 тонко
[tónko] avv.1.finemente, sottilmenteтонко разбираться в чём-л. — essere un fine conoscitore (intenditore) di qc
2.◇где тонко, там и рвётся — lingua batte dove dente duole
См. также в других словарях:
Duole — Duole, in der Musik eine Gruppe von zwei Noten, die für drei gleicher Gestalt eintreten, z. B … Meyers Großes Konversations-Lexikon
duole — ит., нем. [дуо/ле] duolet фр. [дюоле/] дуоль … Словарь иностранных музыкальных терминов
Duole — Der Notenwert einer Note gibt in der Musik Aufschluss über ihre relative Tondauer. Die Ableitung der absoluten Tondauer einer Note kann nur in Verbindung mit einer Tempoangabe erfolgen, da die Notenwerte selbst nur das Verhältnis der Notenlängen… … Deutsch Wikipedia
Duole — Duo|le 〈f. 19; Mus.〉 musikalische Figur mit zwei anstatt drei gleichwertigen Noten [zu lat. duo „zwei“] * * * Duole [italienisch], rhythmische Erscheinung, bei der bei gleicher Zeitdauer ein dreiteiliger Notenwert nur zweifach unterteilt wird… … Universal-Lexikon
duolė — duõlė sf. (2) apykvailė, ištižėlė: Pasisamdžiau tokią duõlę, bet kažin ar išganys per vasarą Kp. Turim tokią duolẽlę piemeniūkštę Slm … Dictionary of the Lithuanian Language
Duole — Du|o|le 〈f.; Gen.: , Pl.: n〉 musikal. Figur mit zwei anstatt drei gleichwertigen Noten [Etym.: <lat. duo »zwei« + …ole] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Duole — Du|o|le die; , n italianisierende Bildung zu lat. duo »zwei«; Analogiebildung zu ↑Triole> Folge von zwei Noten, die für drei Noten gleicher Gestalt bei gleicher Zeitdauer eintreten (Mus.) … Das große Fremdwörterbuch
dè'l — duole … Dizionario Materano
duolet — duole ит., нем. [дуо/ле] duolet фр. [дюоле/] дуоль … Словарь иностранных музыкальных терминов
dolere — do·lé·re v.intr. (io dòlgo; essere) CO 1. far male, procurare dolore: mi duole la schiena, gli duole un dente 2. con il verbo alla 3Є pers. sing., rincrescere, dispiacere: mi duole di non poter venire 3. LE provocare danno: duolmi il tuo fato |… … Dizionario italiano
dolere — {{hw}}{{dolere}}{{/hw}}A v. intr. (pres. io dolgo , tu duoli , egli duole , noi doliamo o dogliamo , voi dolete , essi dolgono ; imperf. io dolevo ; pass. rem. io dolsi , tu dolesti ; fut. io dorrò ; condiz. pres. io dorrei , tu dorresti ;… … Enciclopedia di italiano