-
1 devine si tu peux, et choisis si tu l'oses
угадай, если сможешь, и выбирай, если осмелишься (из трагедии Корнеля "Héraclius")Dictionnaire français-russe des idiomes > devine si tu peux, et choisis si tu l'oses
-
2 Il a deviné mon goût.
Il a deviné mon goût.Trefil mi na zub. -
3 J'ai aussitôt deviné ses intentions.
J'ai aussitôt deviné ses intentions.Ihned jsem prokoukl jeho úmysly.Dictionnaire français-tchèque > J'ai aussitôt deviné ses intentions.
-
4 J'ai deviné la cause de son embarras.
J'ai deviné la cause de son embarras.Dovtípil jsem se příčiny jeho rozpaků.Dictionnaire français-tchèque > J'ai deviné la cause de son embarras.
-
5 J'ai deviné le reste.
J'ai deviné le reste.To ostatní jsem si domyslil. -
6 Vous avez deviné juste.
Vous avez deviné juste.Správně jste uhodl! -
7 je ne devine pas
гл.общ. я не могу догадаться -
8 on devine
неизм.общ. угадывается (напр., корсет под платьем) -
9 deviner
(devine) imas imas kanman, imas kanman. -
10 deviner
deviner [d(ə)vine]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ secret, raison] to guess ; [+ avenir] to foreseeb. ( = apercevoir) [+ forme, sourire] to make out* * *dəvine1) ( parvenir à connaître) to guess [secret]; to foresee, to tell [avenir]2) ( soupçonner) to sense [danger]3) ( apercevoir) to make out* * *d(ə)vine vt1) [énigme, réponse] to guess2) (= prévoir) [avenir] to foretell, to foresee, [suite, fin] to guess, [pensées, opinion, sentiments, état d'esprit] to guess3) (= s'attendre à, soupçonner)Il ne pouvait pas deviner qu'ils allaient revendre la société. — He could have had no inkling that they were going to sell the company.
4) (= apercevoir) to make out, to distinguish* * *deviner verb table: aimerA vtr3 ( imaginer) to imagine; je te laisse deviner leur joie I leave you to imagine their joy;4 ( apercevoir) to make out; on devine une maison au loin you can make out a house in the distance; sa robe laisse deviner ses rondeurs you can make out her curves through her dress.B se deviner vtr1 ( être facile à connaître) la suite du film se devine aisément it's easy to guess what happens next in the film;2 ( transparaître) [inquiétude, trouble] to come out.[dəvine] verbe transitif2. [découvrir - énigme, mystère]deviner que: j'ai deviné qu'il y avait quelque chose de bizarre I guessed there was something strange4. [apercevoir]5. (littéraire) [percer à jour]————————se deviner verbe pronominal (emploi passif)1. [être aperçu] to be made out2. [transparaître - sentiment] to show (through) -
11 le donner en cent
разг.(le donner en cent [или en dix, en mille, en vingt])je vous le donne en cent — держу пари, что не угадаете
- Devine où il est, notre gâteau? Monsieur Bornet se dressa comme un point d'interrogation énorme, oscillant. - Devine, je te le donne en cent. - Ah! je trépigne. - Dans la boîte aux ordures. (J. Renard, La Lanterne sourde.) — - Угадай, где наш торт? - Господин Борне вскочил, подобный огромному вопросительному знаку. - Угадай, держу пари, что не угадаешь. - Да ну же, не томи. - В мусорном ящике.
- À propos, savez-vous qui est partisan enragé de Dreyfus? Je vous le donne en mille. Mon neveu Robert! Je vous dirai même qu'au Jockey, quand on a appris ces prouesses, cela a été une levée de boucliers, un véritable tollé. (M. Proust, Le côté de Guermantes.) — - Кстати, знаете ли вы, кто является яростным защитником Дрейфуса? Держу пари, не угадаете. Мой племянник Робер. Скажу вам больше, это вызвало взрыв возмущения в Жокей-клубе. Настоящий бунт.
Tu sais où elle va? demanda-t-il. Je te le donne en mille. À un cours en Sorbonne. C'est un phénomène. (J.-P. Sartre, Les chemins de la liberté.) — Ты знаешь, куда она ходила? - спросил он. - Ни за что не угадаешь. На курсы в Сорбонну. Она необыкновенная девушка.
-
12 deviner
-
13 deviner
vtугадывать, разгадывать; догадыватьсяdeviner qn — разгадать кого-либо; разгадать чьи-либо намерения -
14 наконец
1) enfin; à la fin ( в конце концов)2) вводн. сл. enfin; doncзамолчи же, наконец — tais-toi, donc!•• -
15 что
I мест.1) вопр. que; quoi ( при предлогах)2) косвенно-вопр. ce que; quoi ( при предлогах)я хорошо знаю, что вы хотите — je sais bien ce que vous voulezя знаю, о чем вы думаете — je sais à quoi vous pensez3) вопр. ( при переспрашивании) plaît-il?, vous dites?; comment?; quoi? (fam)4) относ. qui (в знач. подлежащего); que (в знач. прямого дополнения)книга, что лежит на столе — le livre qui est sur la tableто, что... — ce qui... (в знач. подлежащего); ce que (в знач. прямого дополнения)я вам прочту то, что вы захотите — je vous lirai ce que vous voudrezя догадываюсь о том, что вы думаете — je devine à quoi vous pensezя знаю то, о чем вы говорите — je sais de quoi vous parlez5) (в знач. наречия "почему") pourquoi; qu'as-tu à (+ infin), qu'a-t-il à (+ infin), etc.что вы так долго не спите? — qu'avez-vous à veiller si tard?6) ( сколько) combien7) ( что-нибудь) quelque choseесли что знаешь, так скажи — si tu sais quelque chose, dis-leчуть что, в случае чего бегите за мной — s'il arrive quelque chose, venez me chercher8) ( какой) quelчто толку, что пользы — à quoi bon••что ни возьмет — quoi qu'il prenne, tout ce qu'il prendо чем ни говорит, о чем бы ни говорил — de quoi qu'il parleчто до, что касается — quant à, pour ce qui regarde, pour ce qui est deни за что ни про что — pour rien; à propos de bottes (fam)все это ни к чему ( напрасно) — tout cela est inutile, cela ne sert à rien; cela n'en vaut pas la peineвот что, приходите завтра — voilà, venez demainсделайте вот что... — voilà ce qu'il vous faut faire...что ты!; что вы! — vraiment!, pas possible! ( выражение удивления); mais non! ( возражение); voyons! ( увещевание)II союзque; после предик. прил., как напр. heureux, content и т.п. при одном и том же подлежащем в главном и придаточном предложении перев. оборотом de (+ infin); после некоторых глаголов, как напр. croire, penser и т.п. перев. infin глагола придаточного предложенияговорят, что... — on dit que...я счастлив, что вижу вас — je suis heureux de vous voirчто... что... (в смысле "безразлично") —... ou...что завтра, что послезавтра - мне все равно — demain ou après-demain cela m'est égalчто в лоб, что по лбу погов. — c'est bonnet blanc et blanc bonnet -
16 avec suite
настойчиво, упорно, не отрываясь, последовательно; подрядIl se hâte de tourner quelques feuillets, il ne parvient pas à lire avec suite, et devine, tant bien que mal, le déroulement des faits. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Он торопливо переворачивает несколько листочков. Ему не удается читать все подряд, и он с грехом пополам догадывается, как разворачивались события.
-
17 avoir l'œil ouvert sur ...
зорко следить за...... Je devine de quelle espèce est le bandit. Un "cheval de retour", sur qui la police a l'œil ouvert... (F. Coppée, Le Coupable.) — Я догадываюсь, какого сорта эта личность. Рецидивист, состоящий под наблюдением полиции...
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'œil ouvert sur ...
-
18 avoir la gorge nouée
лишиться дара слова от волнения, чувствовать комок в горлеElle monte. L'escalier craque. Le père a la gorge nouée. Il regarde son fils à travers la fumée de leurs deux cigarettes. Est-ce que Paul a deviné la vérité? Est-ce qu'il va parler? (B. Clavel, Les fruits de l'hiver.) — Она уже поднималась по лестнице. Ступени скрипели. У отца сдавило горло. Сквозь дым двух сигарет - своей и Поля - он смотрел на сына. Догадался ли Поль? Скажет ли он что-нибудь сейчас?
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la gorge nouée
-
19 cheval de retour
1) арго рецидивист... Je devine de quelle espèce est le bandit. Un "cheval de retour", sur qui la police a l'œil ouvert... (F. Coppée, Le Coupable.) — Я догадываюсь, какого сорта эта личность. Рецидивист, состоящий под наблюдением полиции...
Me voilà donc cheval de retour. On me remit à Toulon; cette fois avec les bonnets verts. (V. Hugo, Le Dernier jour d'un condamné.) — И вот я снова в тюрьме. Меня переводят в Тулон: на этот раз уже вместе с приговоренными к пожизненной каторге.
Un autre détenu, vieux cheval de retour, hochait la tête, sceptique. (P. le Bailly, Scandale pour un Goncourt.) — Другой заключенный, старый рецидивист, скептически покачивал головой.
2) шутл. престарелая кокетка4) бывалый, опытныйOn a empanné, répéta le capitaine, et il éclata d'un rire qui domina le vacarme de la tempête et par lequel il se libérait de sa peur, défiait la mer et montrait à son navire la confiance qu'il lui gardait. Passé le choc, celui-ci se comportait avec vaillance, vieux cheval de retour qui en avait vu d'autre... (M. Mohrt, La Prison maritime.) — - Увернулись, - повторил капитан и разразился смехом, покрывшим шум бури, и которым, освобождаясь от страха, он бросал вызов морю и выказывал своему кораблю доверие, которое он сохранил. Миновал шквал, и корабль - видавший виды старый бродяга - твердо держался.
-
20 choisir
v
См. также в других словарях:
Devine — is an Irish surname derived from Ó Daimhín. It may refer to: People Alan Devine, actor Alexander Devine, educator and advocate for Montenegrin independence Andy Devine, character actor Annie Devine, civil rights activist Aubrey Devine, American… … Wikipedia
Devine — ist der Familienname folgender Personen: Aidan Devine (* ?), britisch kanadischer Schauspieler Alexander Devine (1865 1930), britischer Pädagoge Andy Devine (1905 1977), US amerikanischer Schauspieler Elizabeth Devine (* 1961), US… … Deutsch Wikipedia
deviné — ⇒DEVINÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de deviner. II. Adjectif A. OCCULT. [Correspond à deviner A; en parlant de qqc. qui est ignoré ou caché] Qui est découvert par divination, en sortant des voies ordinaires de la connaissance par le… … Encyclopédie Universelle
deviné — deviné, ée (de vi né, née) part. passé. 1° Découvert par l art du devin. Un événement deviné et prédit fortuitement. 2° Pénétré par le raisonnement. Un secret deviné. Des desseins devinés et traversés. 3° Dont on trouve le mot. Une énigme… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Devine — Devine, TX U.S. city in Texas Population (2000): 4140 Housing Units (2000): 1551 Land area (2000): 3.109392 sq. miles (8.053289 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 3.109392 sq. miles (8.053289 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Devine, TX — U.S. city in Texas Population (2000): 4140 Housing Units (2000): 1551 Land area (2000): 3.109392 sq. miles (8.053289 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 3.109392 sq. miles (8.053289 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Devine — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronyme Aidan Devine est un acteur canadien. Andy Devine Ava Devine (1974 ) est une actrice américaine de film … Wikipédia en Français
Devine — This interesting and unusual surname is generally accepted as being of Old French origin, and as such was introduced into England by the Normans after the Conquest of 1066. However it is not as simple as that at all. The name is also well… … Surnames reference
Devine — Original name in latin Devine Name in other language State code US Continent/City America/Chicago longitude 29.13996 latitude 98.90531 altitude 200 Population 4350 Date 2011 05 14 … Cities with a population over 1000 database
Devine — /dəˈvaɪn/ (say duh vuyn) noun 1. Sir Hugh Berchmans, 1878–1959, Australian surgeon and writer; founder of the Royal Australasian College of Surgeons 1928. 2. Tilly (Matilda Mary Devine), 1900–70, Australian prostitute, born in England; known… …
Devine — Itilize konesans pèsonèl pou jwenn repons yon kesyon, solisyon yon pwoblèm, e latriye san konnen si se li vrè repons la, vrè solisyon an davans. Lè yon moun fini devine, li bezwen yon konfimasyon pou konnen si repons la bon … Definisyon 2500 mo Kreyòl