-
1 грезиться
-
2 размечтаться
-
3 мечты
1) General subject: day-dream, daydream, daydreaming, reverie, revery (syn.: daydream)2) Psychology: autistic thinking, wishful thinking3) Graphic expression: expectations4) Aviation medicine: daydreams (дневные) -
4 З-59
ВОЗДУШНЫЕ ЗАМКИ (строить) NP pl only usu obj) daydreams, hopes that are unlikely to become reality: (build) castles in the air. Cf. castles in Spain....Пока вы намечаете программы великих преобразований, строите воздушные замки... или пытаетесь рассмотреть в микроскоп Х-хромосому, наш скромный труженик своими востренькими глазками бдительно следит, нельзя ли под видом борьбы с чуждой идеологией что-нибудь у вас оттяпать... (Войнович 3)....While you plan great reform programs, build castles in the air...or try to see an X chromosome through a microscope, our humble drudge, with his sharp little eyes, watches carefully to see if, under the guise of struggling against alien ideology, he can get something from you... (3a). -
5 С-553
ПОД СТАТЬ coll PrepP Invar1. \С-553 кому ( subj-compl with copula (subj: human or nonagreeing modif) one is well-suited for s.o. with regard to certain qualities (skills, experience, personality etc)X Y-y - \С-553 X is a good (perfect) match for YX is (just) right for Y X and Y are well (perfectly) matched.Она и еще что-то думала вокруг этого, а вокруг этого оказался Мансуров-Курильский, человек, безусловно, бесталанный, но, в общем-то, не плохой и, следовательно, по всем статьям под стать ей самой... (Залыгин 1). Her thoughts turned around this question and lighted upon Mansurov-Kurilsky, a talentless man if ever there was one, but not a bad man, all in all, and therefore in every respect a good match for her (1a).2. \С-553 чему ( subj-compl with copula ( subj: usu. abstr) or non-agreeing modif) sth. corresponds with something elseX \С-553 Y-y = X matches YX jibes X and Y agree X is as AdjP as Y.Собачья погода была прямо под стать дяди-Митиному собачьему настроению (Аксёнов 10). The foul weather exactly matched Old Mitya's foul mood (10a).Дни тянулись медленно, в химерах и воспоминаниях, в невесёлых, под стать погоде, думах о предстоящей жизни в лагере (Максимов 2). The days dragged slowly by, days spent in daydreams and memories, and in thoughts, cheerless as the weather, about the prospects of life in a prison camp (2a).3. - кому-чему ( subj-compl with copula (subj: human or abstror nonagreeing modif) a person (or thing) resembles another person (or thing)X \С-553 Y-y = X is like (similar to) YX is similar (in nature) to Y....Отец (Сергея) когда-то был крупный работник, но так никуда и не вылез, мать - домашняя юристка с принципами и запросами, и он сам им под стать (Трифонов 3)....His (Sergei's) father had once been an outstandingly able manyet he had never made it to the tophis mother was a nonpracticing lawyer with principles and high standards - and Sergei was similar in nature to both of them (3a).4. \С-553 кому ( subj-compl with быть« ( subj: infin)often neg) it is fitting, decent (for s.o. to do sth.): делать X Y-y не под стать = doing X does not befit (suit, become) Y it isn't right (appropriate, proper, suitable, seemly) for Y to do X. -
6 воздушные замки
[NP; pl only; usu. obj]=====⇒ daydreams, hopes that are unlikely to become reality:- (build) castles in the air. Cf. castles in Spain.♦...Пока вы намечаете программы великих преобразований, строите воздушные замки... или пытаетесь рассмотреть в микроскоп Х-хромосому, наш скромный труженик своими востренькими глазками бдительно следит, нельзя ли под видом борьбы с чуждой идеологией что-нибудь у вас оттяпать... (Войнович 3)....While you plan great reform programs, build castles in the air...or try to see an X chromosome through a microscope, our humble drudge, with his sharp little eyes, watches carefully to see if, under the guise of struggling against alien ideology, he can get something from you... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > воздушные замки
-
7 под стать
• ПОД СТАТЬ coll[PrepP; Invar]=====⇒ one is well-suited for s.o. with regard to certain qualities (skills, experience, personality etc):- X and Y are well (perfectly) matched.♦ Она и еще что-то думала вокруг этого, а вокруг этого оказался Мансуров-Курильский, человек, безусловно, бесталанный, но, в общем-то, не плохой и, следовательно, по всем статьям под стать ей самой... (Залыгин 1). Her thoughts turned around this question and lighted upon Mansurov-Kurilsky, a talentless man if ever there was one, but not a bad man, all in all, and therefore in every respect a good match for her (1a).⇒ sth. corresponds with something else:- X jibes < isin keeping> with Y;- X and Yagree;- X is as [AdjP] as Y.♦ Собачья погода была прямо под стать дяди-Митиному собачьему настроению (Аксёнов 10). The foul weather exactly matched Old Mitya's foul mood (10a).♦ Дни тянулись медленно, в химерах и воспоминаниях, в невесёлых, под стать погоде, думах о предстоящей жизни в лагере (Максимов 2). The days dragged slowly by, days spent in daydreams and memories, and in thoughts, cheerless as the weather, about the prospects of life in a prison camp (2a).⇒ a person (or thing) resembles another person (or thing):- X is similar (in nature) to Y.♦... Отец [Сергея] когда-то был крупный работник, но так никуда и не вылез, мать - домашняя юристка с принципами и запросами, и он сам им под стать (Трифонов 3)....His [Sergei's] father had once been an outstandingly able man; yet he had never made it to the top; his mother was a nonpracticing lawyer with principles and high standards - and Sergei was similar in nature to both of them (3a).⇒ it is fitting, decent (for s.o. to do sth.):- it isn't right <appropriate, proper, suitable, seemly> for Y to do X.Большой русско-английский фразеологический словарь > под стать
-
8 предаваться
несов. - предава́ться, сов. - преда́ться; книжн.1) (дт.; всецело отдаваться) give oneself up (to)предава́ться гне́ву [страстя́м] — give oneself up [abandon oneself] to anger [passions]
предава́ться отча́янию — give way to despair
предава́ться поро́кам — indulge in vices
предава́ться мечта́м — fall into a reverie, lapse into daydreams
См. также в других словарях:
Daydreams (1922 film) — Daydreams Directed by Buster Keaton Edward F. Cline Produced by Joseph M. Schenck Written by Buster Keaton Edward F. Cline Roscoe Fatty Arbuckle … Wikipedia
Daydreams About Night Things — Single by Ronnie Milsap from the album Night Things Released 1975 Genre Country … Wikipedia
Daydreams in Cold Weather — Studio album by John Tejada Released 2002 … Wikipedia
Daydreams of Rudolph Valentino — Infobox Film name = Daydreams of Rudolph Valentino director = Massimiliano Trevis producer = Jay Boileau Vladislav Kozlov writer = Ksenia Jarova Vlad Kozlov starring = Vlad Kozlov Ksenia Jarova Irina Stemer Tyler Nelson music = Ray F. Allen… … Wikipedia
daydreams — n. fantasy indulged in while awake, reverie v. wishfully imagine, think about something pleasant (while awake) … English contemporary dictionary
Nightmares and Daydreams — For the Avatar episode, see Nightmares and Daydreams (Avatar: The Last Airbender) Nightmares and Daydreams … Wikipedia
Summer Daydreams — Infobox Album | Name = Summer Daydreams Type = Studio album Artist = Kevin Kern Released = 1998 Recorded = January 13 17, 1998 Genre = New Age, Instrumental Length = 48:08 Label = Real Music Producer = Terence Yallop Last album = Beyond the… … Wikipedia
Tragic Daydreams — Infobox Album | Name = Tragic Daydreams Type = Album Artist = Mandy Kane Released = April 4, 2004 Recorded = 2003 Genre = Pop/Rock Length = 51:40 Label = Warner Music Australia Producer = Mandy Kane Last album = This album = Tragic Daydreams… … Wikipedia
castles in the air — daydreams She is always building castles in the air and is very unrealistic … Idioms and examples
Daydream — This article is about the mental activity. For other uses, see Daydream (disambiguation) and Daydreaming (disambiguation). Daydream by Paul César Helleu A daydream is a visionary fantasy, especially one of happy, pleasant thoughts, hopes or… … Wikipedia
Tinker, Tenor, Doctor, Spy — ST episode name = Tinker, Tenor, Doctor, Spy The Doctor experiences daydreams series = VOY ep num = 124| prod num = 224 date = October 13, 1999 writer = Bill Vallely Joe Menosky director = John Bruno guest = Jay Legget as Phlox Googy Gress as… … Wikipedia