Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Daydreams

  • 1 грезиться

    Русско-английский синонимический словарь > грезиться

  • 2 размечтаться

    Русско-английский синонимический словарь > размечтаться

  • 3 мечты

    1) General subject: day-dream, daydream, daydreaming, reverie, revery (syn.: daydream)
    3) Graphic expression: expectations
    4) Aviation medicine: daydreams (дневные)

    Универсальный русско-английский словарь > мечты

  • 4 З-59

    ВОЗДУШНЫЕ ЗАМКИ (строить) NP pl only usu obj) daydreams, hopes that are unlikely to become reality: (build) castles in the air. Cf. castles in Spain.
    ...Пока вы намечаете программы великих преобразований, строите воздушные замки... или пытаетесь рассмотреть в микроскоп Х-хромосому, наш скромный труженик своими востренькими глазками бдительно следит, нельзя ли под видом борьбы с чуждой идеологией что-нибудь у вас оттяпать... (Войнович 3)....While you plan great reform programs, build castles in the air...or try to see an X chromosome through a microscope, our humble drudge, with his sharp little eyes, watches carefully to see if, under the guise of struggling against alien ideology, he can get something from you... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > З-59

  • 5 С-553

    ПОД СТАТЬ coll PrepP Invar
    1. \С-553 кому ( subj-compl with copula (subj: human or nonagreeing modif) one is well-suited for s.o. with regard to certain qualities (skills, experience, personality etc)
    X Y-y - \С-553 X is a good (perfect) match for Y
    X is (just) right for Y X and Y are well (perfectly) matched.
    Она и еще что-то думала вокруг этого, а вокруг этого оказался Мансуров-Курильский, человек, безусловно, бесталанный, но, в общем-то, не плохой и, следовательно, по всем статьям под стать ей самой... (Залыгин 1). Her thoughts turned around this question and lighted upon Mansurov-Kurilsky, a talentless man if ever there was one, but not a bad man, all in all, and therefore in every respect a good match for her (1a).
    2. \С-553 чему ( subj-compl with copula ( subj: usu. abstr) or non-agreeing modif) sth. corresponds with something else
    X \С-553 Y-y = X matches Y
    X jibes X and Y agree X is as AdjP as Y.
    Собачья погода была прямо под стать дяди-Митиному собачьему настроению (Аксёнов 10). The foul weather exactly matched Old Mitya's foul mood (10a).
    Дни тянулись медленно, в химерах и воспоминаниях, в невесёлых, под стать погоде, думах о предстоящей жизни в лагере (Максимов 2). The days dragged slowly by, days spent in daydreams and memories, and in thoughts, cheerless as the weather, about the prospects of life in a prison camp (2a).
    3. - кому-чему ( subj-compl with copula (subj: human or abstr
    or nonagreeing modif) a person (or thing) resembles another person (or thing)
    X \С-553 Y-y = X is like (similar to) Y
    X is similar (in nature) to Y.
    ...Отец (Сергея) когда-то был крупный работник, но так никуда и не вылез, мать - домашняя юристка с принципами и запросами, и он сам им под стать (Трифонов 3)....His (Sergei's) father had once been an outstandingly able man
    yet he had never made it to the top
    his mother was a nonpracticing lawyer with principles and high standards - and Sergei was similar in nature to both of them (3a).
    4. \С-553 кому ( subj-compl with быть« ( subj: infin)
    often neg) it is fitting, decent (for s.o. to do sth.): делать X Y-y не под стать = doing X does not befit (suit, become) Y it isn't right (appropriate, proper, suitable, seemly) for Y to do X.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-553

  • 6 воздушные замки

    [NP; pl only; usu. obj]
    =====
    daydreams, hopes that are unlikely to become reality:
    - (build) castles in the air. Cf. castles in Spain.
         ♦...Пока вы намечаете программы великих преобразований, строите воздушные замки... или пытаетесь рассмотреть в микроскоп Х-хромосому, наш скромный труженик своими востренькими глазками бдительно следит, нельзя ли под видом борьбы с чуждой идеологией что-нибудь у вас оттяпать... (Войнович 3)....While you plan great reform programs, build castles in the air...or try to see an X chromosome through a microscope, our humble drudge, with his sharp little eyes, watches carefully to see if, under the guise of struggling against alien ideology, he can get something from you... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > воздушные замки

  • 7 под стать

    [PrepP; Invar]
    =====
    1. под стать кому [subj-compl with copula (subj: human) or nonagreeing modif]
    one is well-suited for s.o. with regard to certain qualities (skills, experience, personality etc):
    - X and Y are well (perfectly) matched.
         ♦ Она и еще что-то думала вокруг этого, а вокруг этого оказался Мансуров-Курильский, человек, безусловно, бесталанный, но, в общем-то, не плохой и, следовательно, по всем статьям под стать ей самой... (Залыгин 1). Her thoughts turned around this question and lighted upon Mansurov-Kurilsky, a talentless man if ever there was one, but not a bad man, all in all, and therefore in every respect a good match for her (1a).
    2. под стать чему [subj-compl with copula (subj: usu. abstr) or nonagreeing modif]
    sth. corresponds with something else:
    - X - Y-y Xmatches Y;
    - X jibes < isin keeping> with Y;
    - X is as [AdjP] as Y.
         ♦ Собачья погода была прямо под стать дяди-Митиному собачьему настроению (Аксёнов 10). The foul weather exactly matched Old Mitya's foul mood (10a).
         ♦ Дни тянулись медленно, в химерах и воспоминаниях, в невесёлых, под стать погоде, думах о предстоящей жизни в лагере (Максимов 2). The days dragged slowly by, days spent in daydreams and memories, and in thoughts, cheerless as the weather, about the prospects of life in a prison camp (2a).
    3. под стать кому-чему [subj-compl with copula (subj: human or abstr) or nonagreeing modif]
    a person (or thing) resembles another person (or thing):
    - X is similar (in nature) to Y.
         ♦... Отец [Сергея] когда-то был крупный работник, но так никуда и не вылез, мать - домашняя юристка с принципами и запросами, и он сам им под стать (Трифонов 3)....His [Sergei's] father had once been an outstandingly able man; yet he had never made it to the top; his mother was a nonpracticing lawyer with principles and high standards - and Sergei was similar in nature to both of them (3a).
    4. под стать кому [subj-compl with быть (subj: infin); often neg]
    it is fitting, decent (for s.o. to do sth.):
    - делать X Y-у не под стать doing X does not befit <suit, become> Y;
    - it isn't right <appropriate, proper, suitable, seemly> for Y to do X.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > под стать

  • 8 предаваться

    несов. - предава́ться, сов. - преда́ться; книжн.
    1) (дт.; всецело отдаваться) give oneself up (to)

    предава́ться гне́ву [страстя́м] — give oneself up [abandon oneself] to anger [passions]

    предава́ться отча́янию — give way to despair

    предава́ться поро́кам — indulge in vices

    предава́ться мечта́м — fall into a reverie, lapse into daydreams

    2) страд. к предавать

    Новый большой русско-английский словарь > предаваться

См. также в других словарях:

  • Daydreams (1922 film) — Daydreams Directed by Buster Keaton Edward F. Cline Produced by Joseph M. Schenck Written by Buster Keaton Edward F. Cline Roscoe Fatty Arbuckle …   Wikipedia

  • Daydreams About Night Things — Single by Ronnie Milsap from the album Night Things Released 1975 Genre Country …   Wikipedia

  • Daydreams in Cold Weather — Studio album by John Tejada Released 2002 …   Wikipedia

  • Daydreams of Rudolph Valentino — Infobox Film name = Daydreams of Rudolph Valentino director = Massimiliano Trevis producer = Jay Boileau Vladislav Kozlov writer = Ksenia Jarova Vlad Kozlov starring = Vlad Kozlov Ksenia Jarova Irina Stemer Tyler Nelson music = Ray F. Allen… …   Wikipedia

  • daydreams — n. fantasy indulged in while awake, reverie v. wishfully imagine, think about something pleasant (while awake) …   English contemporary dictionary

  • Nightmares and Daydreams — For the Avatar episode, see Nightmares and Daydreams (Avatar: The Last Airbender) Nightmares and Daydreams   …   Wikipedia

  • Summer Daydreams — Infobox Album | Name = Summer Daydreams Type = Studio album Artist = Kevin Kern Released = 1998 Recorded = January 13 17, 1998 Genre = New Age, Instrumental Length = 48:08 Label = Real Music Producer = Terence Yallop Last album = Beyond the… …   Wikipedia

  • Tragic Daydreams — Infobox Album | Name = Tragic Daydreams Type = Album Artist = Mandy Kane Released = April 4, 2004 Recorded = 2003 Genre = Pop/Rock Length = 51:40 Label = Warner Music Australia Producer = Mandy Kane Last album = This album = Tragic Daydreams… …   Wikipedia

  • castles in the air — daydreams She is always building castles in the air and is very unrealistic …   Idioms and examples

  • Daydream — This article is about the mental activity. For other uses, see Daydream (disambiguation) and Daydreaming (disambiguation). Daydream by Paul César Helleu A daydream is a visionary fantasy, especially one of happy, pleasant thoughts, hopes or… …   Wikipedia

  • Tinker, Tenor, Doctor, Spy — ST episode name = Tinker, Tenor, Doctor, Spy The Doctor experiences daydreams series = VOY ep num = 124| prod num = 224 date = October 13, 1999 writer = Bill Vallely Joe Menosky director = John Bruno guest = Jay Legget as Phlox Googy Gress as… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»