-
1 -D192
сломать, обломать себе зубы, потерпеть поражение. -
2 DENTE
m— см. - I367— см. -A1119— см. - C1326— essere un cavalier del dente
— см. - C1327— см. - L430— см. - O677- D143 —- D144 —— см. -A1186- D146a —- D147 —— см. - D143— см. - F572— см. - F899 a)- D148 —— см. - U75- D151 —- D153 —- D155 —arrotare i denti (или il becco, le zanne)
avere carne (или cibo, la ciccia, pane, pasta, pascolo, farina) per i propri (или i suoi) denti
— см. - D201— см. - R525- D162 —— см. -A783— см. - C2254- D165 —— см. - D163- D173 —- D177 —levare il pane da sotto i denti
— см. - P267masticar le parole fra i denti
— см. - P541 c)- D178 —- D179 —- D180 —- D184 —prendersi la lingua fra i denti
— см. - L684recarsi i calendari fra i denti
— см. - C177— см. -A815rendere occhio per occhio, dente per dente
— см. - O200- D188 —- D192 —— см. - D175— см. -A815— см. - F600— см. -A815— см. - F1404— см. - V764— см. - D745non trarre la voce viva ai denti
— см. - V856— см. -A815- D201 —trovare (или avere) carne (или cibo, la ciccia, pane, pasta, pascolo, farina) per i propri (или i suoi) denti
- D202 —- D204 —- D205 —cavato il dente, cavato il dolore (или levato il duolo; тж. dente strappato non duole più; levato il dente, cessato il dolore)
- D206 —chi ha denti non ha pane, e chi ha pane non ha denti
- D210 —finché uno ha i denti in bocca, non sa quel che gli tocca
— см. - L239levato il dente, cessato il dolore
— см. - D205la lingua unge e il dente punge
— см. - L711- D212 —non è boccone (или carne, cibo, ciccia, pane) per i suoi denti
occhio per occhio, dente per dente
— см. - O248- D214 —prima i denti, poi i parenti (тж. è più vicino il dente che nessun parente)
se le rane avessero i denti...
— см. - R110tal pera (или uva) mangia il padre, che al figliuolo allega i denti
— см. - P1281— см. -A820 -
3 ROMPERE
v- R514 —— см. -A811— см. -A1053— см. - B120— см. - B713— см. - B957— см. - C80— см. - C552rompere il cantino alla chitarra
— см. - C553— см. - C792— см. - C793— см. - C796— см. - C794— см. - C795— см. - C1277— см. - C1410— см. - C1509— см. - C1582— см. - C2078— см. - C2120— см. - C2121— см. - C2123— см. - C2421— см. - C2632— см. - C2676— см. - C2706— см. - C2977— см. - C3124— см. - C3280— см. - D192— см. - D286— см. - D297— см. - D425— см. - D415— см. - D864— см. - G177— см. - G392— см. - G393— см. - G394— см. - G1123— см. - I146— см. - I149— см. - L49— см. - L66— см. - L127rompere una lancia per... (или con...)
— см. - L133— см. - M759— см. - M807— см. - N372— см. - N536— см. - O705— см. - C2120rompere l'ova nel paniere a qd
— см. - U188— см. - P156— см. - P428— см. - P565rompere la parola in bocca a qd
— см. - P566— см. - P1174rompere i ponti (dietro di sé)
— см. - P2030— см. - L131— см. - G36— см. - S48a— см. - S364— см. - S419— см. - S420— см. - S1014— см. - S1731— см. - S1740— см. - S1877— см. - T117— см. - T182— см. - T589— см. - T590— см. - U194— см. - Z28— см. -A66— см. -A204chi accompagna la pentola coi paiuolo, quando s'incapperanno, si romperà la pentola
— см. - P1242chi ha a rompere il collo, trova la scala al buio
— см. - C2133- R515 —chi rompe, paga (e i cocci sono suoi)
— см. - P1734la mosca pungendo la tartaruga, si rompe il becco
— см. - M2056— см. - M2069— см. - P893quando s'ha a rompere il collo, si trova la scala
— см. - C2133se t'imbianco gli è onor mio, se ti rompo non t'ho fatto io
— см. - I56
См. также в других словарях:
Clarques — Chateau … Wikipedia
Herbelles — French commune name= Herbelles region= departement= arrondissement= canton= Aire sur la Lys insee=62431 cp=62129 maire=Jean Marie Carlier mandat= intercomm=Communauté de communes de la Morinie longitude=2.22333333333 latitude=50.6561111111 alt… … Wikipedia
Rebecques — French commune name= Rebecques region= departement= arrondissement= canton= Aire sur la Lys insee=62691 cp=62120 maire=Josiane Hochart mandat= intercomm=Communauté de communes de la Morinie longitude=2.30694444444 latitude=50.6461111111 alt… … Wikipedia
Remilly-Wirquin — French commune name= Remilly Wirquin region= departement= arrondissement= canton= Lumbres insee=62702 cp=62380 maire=René Denuncq mandat= intercomm=Communauté de communes du Pays de Lumbres longitude=2.16777777778 latitude=50.6691666667 alt… … Wikipedia
Wavrans-sur-l'Aa — French commune name= Wavrans sur l’Aa region= departement= arrondissement= canton= Lumbres insee=62882 cp=62380 maire=Josse Heumez mandat=2001 2008 intercomm=Communauté de communes du Pays de Lumbres longitude=2.1375 latitude=50.6836111111 alt… … Wikipedia
HPN (gene) — Hepsin (transmembrane protease, serine 1), also known as HPN, is a human gene.cite web | title = Entrez Gene: HPN hepsin (transmembrane protease, serine 1)| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene Cmd=ShowDetailView… … Wikipedia
Argoules — French commune|name=Argoules x = 130 y = 32 région=Picardie département=Somme arrondissement=Abbeville canton=Rue insee=80025 cp=80120 maire=René Jouy mandat=2001 2008 longitude=1.8339 latitude=50.3433 alt moy=67 m alt mini=6 alt maxi=77 m… … Wikipedia
Chambon, Cher — Chambon … Wikipedia
Dominois — Dominois … Wikipedia
Oresmaux — Oresmaux … Wikipedia
Langenthal BE — Langenthal Basisdaten Kanton: Bern Amtsbezirk: Aarwangen … Deutsch Wikipedia