-
1 восьмая
ж.( дробь) un huitième (придых.); муз. croche fв одну́ восьму́ю ( о формате книги) — in-octavo
* * *adj1) gener. huitième2) mus. croche -
2 подножка
ж.(автомашины, вагона и т.п.) marchepied m••подста́вить кому́-либо подно́жку — faire un croc-en-jambe à qn
* * *n1) gener. croche-patte, marche, piédouche, repose-pied (напр., мотоцикла), (велосипедная) bequille, croche-pied, gradin, marchepied (автомобиля, вагона и т.п.)2) obs. hausse-pied (экипажа)3) sports. obstacle (в борьбе)4) eng. palette de marchepied, poteau couple5) construct. marchepied marche6) metal. pied7) prop.&figur. croc-en-jambe -
3 1/64 нота
nmus. quadruple croche -
4 корявый
разг.1) tortu ( искривлённый); noueux ( узловатый)2) (неровный, шероховатый) rude3) ( изрытый оспой) grêlé; marqué de la petite vérole4) (неискусный, некрасивый) перен. biscornuкоря́вый по́черк — écriture f gauche
коря́вая рабо́та — travail maladroit
коря́вая речь — parler m maladroit
коря́вые ру́ки — mains f pl malhabiles
* * *adj1) gener. rabougri (о деревьях)2) canad. croche -
5 косоглазый
-
6 косой
1) oblique; penché ( наклонный)косо́й дождь — pluie f oblique
косо́й по́черк — écriture penchée
косы́е лучи́ — rayons m pl obliques
2) ( кривой) de traversкоса́я ра́ма — cadre m de travers
3) ( расположенный сбоку) de côtéкосо́й пробо́р — raie f de côté
4) ( косоглазый) bigleux (fam), bigle ( vieilli); перев. тж. личн. формами от гл. loucherон косо́й — il louche
5) ( недружелюбный)косо́й взгляд — regard m de travers, regard oblique
••косо́й па́рус — voile f goélette
косо́й у́гол геом. — angle aigu
* * *adj1) gener. dévers, en sifflet, frisant (о лучах света), oblique (ob.), torve, gauche, biais2) med. loucheur, transverse3) colloq. imbibé, rond, bigleux4) obs. bigle, louche5) eng. transversal6) simpl. nase7) canad. croche8) argo. bigleur -
7 кривой
1) courbe ( изогнутый); tortu, tortueux ( искривлённый)крива́я ли́ния — ligne f courbe
2) ( лживый) уст. faux (f fausse)крива́я душа́ — esprit tortueux
3) ( одноглазый) разг. borgne••криво́е зе́ркало — miroir déformant
крива́я улы́бка, крива́я усме́шка — sourire forcé
* * *adj1) gener. arqué, contourné, crochu, courbé, tors, tortu, borgne, courbe, dévers, tordu2) metal. incurve3) canad. croche -
8 кузнечные клещи
1. adj1) gener. croche2) eng. (большие) étangue3) construct. tricoises4) mech.eng. davier2. n1) gener. bec-de-cane2) eng. pince pour forgerons3) metal. badine de forgeron, tenaille de forgeron4) mech.eng. croches, pince de forgeron, bec-de-cane (для мелких деталей) -
9 одна шестнадцатая
adjmus. double-croche (íîòà), seizième -
10 промышляющий чёрными делишками
Dictionnaire russe-français universel > промышляющий чёрными делишками
-
11 трёхвязная нота
adjmus. triple croche -
12 тридцатьвторая
-
13 pied
(m) нога, ступня♦ à chaque pied son soulier каждому своё♦ [lang name="French"]à pied, à cheval, en voiture (шутл. – ирон.) всячески; всеми способами♦ appel du pied (ирон.) прозрачный намёк♦ avoir bon pied быть неутомимым ходоком♦ [lang name="French"]avoir bon pied, bon œil (шутл.) быть ещё здоровым, крепким, полным сил♦ avoir le pied levé быть лёгким на подъём♦ avoir le pied marin не бояться качки♦ avoir le pied parisien (шутл.) быть истинным парижанином1) крепко стоять на ногах2) быть реалистом; трезво смотреть на вещи1) еле-еле двигаться; подкашиваться (о ногах)2) быть ленивым; отлынивать от работы♦ avoir les quatre pieds blancs (ирон.) быть тем, кому всё прощается [всё сходит с рук]♦ avoir mangé ses pieds плохо пахнуть изо рта♦ avoir toujours le pied en l'air всё время куда-то торопиться♦ avoir un pied dans la fosse стоять одной ногой в могиле♦ bête comme ses pieds [ un chou] глупый как пробка; набитый дурак♦ boiter des deux pieds [ côtés] хромать на обе ноги; разваливаться♦ casser les pieds à qn надоедать, приставать к кому-л.♦ ce qu'il est casse-pieds! ну и зануда же он!♦ c'est bien fait pour ses pieds так ему и надо; поделом ему♦ c'est le pied! потрясающе!; блеск!; бесподобно!♦ ce n'est pas le pied это неинтересно, скучно; это не воодушевляет♦ [lang name="French"]ce qu'il a dans la tête, il ne l'a pas au pied уж если ему что втемяшилось, ему хоть кол на голове теши♦ couper l'herbe sous les pieds de qn перебежать дорогу кому-л.; перехватить инициативу♦ couper par le pied подрезать на корню♦ croche-pied подвох, каверза, подножка♦ de pieds en cap с головы до ног♦ dépasser qn de cent pieds; ▼ être à cent pieds au-dessus de qn быть на порядок, на голову выше кого-л.♦ en pied во весь рост1) быть на ногах2) поправиться; встать на ноги после болезни♦ être sur un bon pied avec qn быть с кем-л. на дружеской ноге♦ faire du pied пожимать ножку под столом (женщине)1) бить копытом; сгорать от нетерпения2) скакать во весь опор; удирать во все лопатки♦ faire le pied de grue долго ждать; томиться ожиданием♦ faire les pieds à qn проучить кого-л.♦ cela lui fera les pieds впредь это будет ему наукой♦ faire perdre ([lang name="French"]le) pied à qn1) выбить у кого-л. почву из-под ног2) сбить кого-л. с мысли♦ faire qch comme un pied [ un sabot] делать что-л. из рук вон плохо, отвратительно♦ faire sécher sur pied томить ожиданием♦ faute de souliers on va nu pieds по одёжке протягивай ножки♦ fouler aux pieds попирать ногами; топтать1) его не проведёшь; он парень не промах2) у него губа не дура♦ jouer aux Pieds Nickelés играть в гангстеров (о детях)♦ lâcher pied уступить; отступить; не устоять♦ [lang name="French"]laissez-le prendre un pied, il en prendra quatre ему палец в рот не клади♦ lécher les pieds à qn подлизываться к кому-л.; подхалимничать1) сбросить газ; сбавить скорость2) сбежать откуда-л., не заплатив3) скрыться с чужими деньгами♦ livrer qn pieds et poings liés выдать кого-л. с руками и ногами; сдать кого-л. с головой♦ marcher sur les pieds бесцеремонно вести себя; не считаться с окружающими♦ mettre à qn le pied à l'étrier руководить чьими-л. первыми шагами; помочь кому-л. стать на ноги♦ mettre les pieds dans le plat совершить досадную оплошность, грубый промах, бестактность♦ mettre les pieds dans les affaires de qn лезть, соваться в чьи-л. дела♦ mettre qn au pied du mur припереть кого-л. к стенке♦ mettre son pied dans tous les souliers повсюду совать свой нос1) поднять; поставить на ноги2) организовать, создать3) поставить под ружьё; привести в боевую готовность♦ mise à pied увольнение с работы♦ ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot быть расторопным, шустрым♦ ne pas savoir sur quel pied danser [ où donner de la tête] растеряться; не знать, как себя повести, как поступить, за что взяться♦ ne pas se laisser marcher sur les pieds; ▼ avoir bec et ongles уметь постоять за себя; не давать себя в обиду♦ [lang name="French"]ne pouvoir remuer ni pied, ni patte (шутл.) быть не в силах пошевелиться1) оступиться2) растеряться, потерять почву под ногами♦ pied de nez насмешка; открытая издёвка♦ pied noir француз алжирского происхождения♦ pied-à-terre временное пристанище♦ prendre pied обосноваться, укрепиться♦ prendre qch au pied de la lettre воспринять что-л. буквально♦ prendre qn au pied levé застать кого-л. в момент ухода, в дверях♦ prendre son pied (прост.) получить максимум удовольствия; поймать кайф♦ regarder où l'on met les pieds заранее проявить должную осмотрительность♦ répondre au pied levé отвечать без подготовки, с ходу1) удачно упасть, ничего не повредив2) без потерь выпутаться из затруднительного положения♦ rouler pied au plancher ехать на полной скорости; жать на всю катушку♦ se débrouiller comme un pied быть недотёпой; справляться с делом из рук вон плохо♦ se prendre les pieds dans le tapis запутаться в объяснениях; сбиться с панталыку; зарапортоваться1) сохнуть на корню; томиться; умирать от тоски2) (ирон.) засидеться в девках♦ s'en aller les pieds devant [ les pieds les premiers] (шутл.) умереть; быть вынесенным ногами вперёд♦ six pieds de terre suffisent au plus grand homme и великому человеку на кладбище надо не (так) много места♦ sur le pied de guerre на военном положении, в боевой готовности♦ sur pied1) на ногах2) на корню♦ [lang name="French"]tel pied, tel soulier по Сеньке и шапка♦ tenir de pied ferme упорно стоять на своём♦ traiter qn sur un pied d'égalité относиться к кому-л. как к равному♦ travailler d'arrache pied упорно работать♦ va-nu-pieds босяк, бродяга♦ vivre sur un grand / petit pied жить на широкую ногу, с размахом / скромно, экономно♦ vouloir être à cent pieds sous terre быть готовым сквозь землю провалиться -
14 подвох, подножка
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > подвох, подножка
См. также в других словарях:
croche — [ krɔʃ ] n. f. • 1680; crochuë 1611; de l adj. croche « crochu » (1520), ou du subst. croche « crochet » (XIIIe); de croc ♦ Note de musique dont la durée vaut la moitié de celle de la noire, représentée, lorsqu elle est isolée, par une noire dont … Encyclopédie Universelle
croche — 1. (kro ch ) adj. Courbé en crochet. Jambes croches. Genou croche. Fig. Avoir la main croche, être d un naturel rapace. HISTORIQUE XIVe s. • De leurs croques [bâtons recourbés], dont ilz apuyoient leurs hottes, [ils] escarmoucherent… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
croche — CROCHE. adj. des 2. genr. Qui est courbé et tortu. Il a la jambe croche, le genou croche.Croche. s. fém. Certaine note de Musique. Une croche. Double croche. La double croche vaut la moitié d une croche … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Croche — (kr[=o]ch), n. [OF. croche, equiv. to F. crochet, croc, hook. See {Crotchet}, {Crook}.] A little bud or knob at the top of a deer s antler. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
croché — Adaptación gráfica de la voz francesa crochet (‘gancho’), que se usa con dos sentidos en español: a) ‘Labor de punto que se hace con aguja de gancho’: «Nuestros soldados, en lugar de ir al campo de batalla llevando los fusiles en alto, van a… … Diccionario panhispánico de dudas
croché — o crochet sustantivo masculino 1. Labor de ganchillo: un tapete de croché. 2. Área: deporte Golpe que se da, en boxeo, con el brazo doblado en forma de gancho: El boxeador puertorriqueño soltó un croché que hizo tambalear a su contrincante … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
croche — Croche. adj. de tout genre. Qui est courbé & tortu. Il a la jambe croche, la main croche. Il vieillit … Dictionnaire de l'Académie française
croché — |ò| s. m. Espécie de renda feita com uma agulha. = CROCHÊ ‣ Etimologia: francês crochet … Dicionário da Língua Portuguesa
crochê — |ò| s. m. O mesmo que croché … Dicionário da Língua Portuguesa
Croche — (spr. Krosch), alte Silbermünze im Canton Basel = 81/2 Pf … Pierer's Universal-Lexikon
Croche — (franz., spr. krosch ), Achtelnote … Meyers Großes Konversations-Lexikon