Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

Crésus

  • 1 crésus

    nh. KRÉZUS (Albanais, Arvillard).

    Dictionnaire Français-Savoyard > crésus

  • 2 رجل فاحش الغنى

    crésus

    Dictionnaire Arabe-Français > رجل فاحش الغنى

  • 3 قارون

    crésus

    Dictionnaire Arabe-Français > قارون

  • 4 krezus

    crésus

    Słownik Polsko-Francuski > krezus

  • 5 clamo

    clāmo, āre, āvi, ātum    - intr. et tr. - [st1]1 [-] crier, pousser des cris.    - absol. tumultuantur, clamant, Ter. Hec. 41: on se bouscule, on crie.    - in clamando video eum esse exercitum, Cic. Caecil. 48: pour crier je vois qu'il a de l'entraînement.    - anseres clamant, Cic. Amer. 57: les oies crient.    - clamabit " bene... ! " Hor. P. 428: il criera "bien...!"    - ad me omnes clamant: Janua, culpa tua est", Catul. 67: tous me crient: "Porte, c'est ta faute!"    - avec acc. exclam. clamare triumphum, Ov. Am. 1, 2, 25: crier "triomphe"! --- cf. Liv. 21, 62, 2. [st1]2 [-] appeler à grands cris, dire à grands cris, déclarer, proclamer, dire hautement.    - avec prop. inf. tum ipsum clamat virtus (eum) beatiorem fuisse, Cic. Fin. 2, 65: la vertu crie que même alors il était plus heureux.    - tabulae praedam illam istius fuisse clamant, Cic. Verr. 1, 150: les registres crient que c'était là le butin de Verrès.    - tabulae sunt in medio, quae se corruptas esse clamant, Cic. Verr. 2, 2: ces registres, placés sous vos yeux, crient qu'ils ont été falsifiés.    - janitorem clamare, Plaut. As. 391: appeler à grands cris le portier.    - clamare morientem nomine, Virg. En. 4, 674: appeler à grands cris la mourante par son nom.    - avec deux acc. aliquem insanum clamare, Hor. S. 2, 3, 130: crier que qqn est un fou.    - me deum clamarent, Prop.: qu'ils me proclament dieu.    - au passif insanus clamabitur, Cic. frg. Ac. 20: on le proclamera fou. [st1]3 [-] demander à grands cris.    - clamare ut: demander à grands cris de.    - clamare coeperunt, sibi ut haberet hereditatem, Cic. Verr. 2, 47: ils se mirent à crier qu'il gardât l'héritage.    - clamans in hostem, ne rex Croesus occideretur", Gell. 5, 9, 2: criant à l'ennemi de ne pas tuer le roi Crésus. [st1]4 [-] mugir, retentir.    - clamant amnes, freta, nubila, silvae, Stat. Th. 11, 116: les fleuves, les mers, les nuées, les forêts mugissent.    - unda clamat, Sil. 4, 525: l'onde mugit.
    * * *
    clāmo, āre, āvi, ātum    - intr. et tr. - [st1]1 [-] crier, pousser des cris.    - absol. tumultuantur, clamant, Ter. Hec. 41: on se bouscule, on crie.    - in clamando video eum esse exercitum, Cic. Caecil. 48: pour crier je vois qu'il a de l'entraînement.    - anseres clamant, Cic. Amer. 57: les oies crient.    - clamabit " bene... ! " Hor. P. 428: il criera "bien...!"    - ad me omnes clamant: Janua, culpa tua est", Catul. 67: tous me crient: "Porte, c'est ta faute!"    - avec acc. exclam. clamare triumphum, Ov. Am. 1, 2, 25: crier "triomphe"! --- cf. Liv. 21, 62, 2. [st1]2 [-] appeler à grands cris, dire à grands cris, déclarer, proclamer, dire hautement.    - avec prop. inf. tum ipsum clamat virtus (eum) beatiorem fuisse, Cic. Fin. 2, 65: la vertu crie que même alors il était plus heureux.    - tabulae praedam illam istius fuisse clamant, Cic. Verr. 1, 150: les registres crient que c'était là le butin de Verrès.    - tabulae sunt in medio, quae se corruptas esse clamant, Cic. Verr. 2, 2: ces registres, placés sous vos yeux, crient qu'ils ont été falsifiés.    - janitorem clamare, Plaut. As. 391: appeler à grands cris le portier.    - clamare morientem nomine, Virg. En. 4, 674: appeler à grands cris la mourante par son nom.    - avec deux acc. aliquem insanum clamare, Hor. S. 2, 3, 130: crier que qqn est un fou.    - me deum clamarent, Prop.: qu'ils me proclament dieu.    - au passif insanus clamabitur, Cic. frg. Ac. 20: on le proclamera fou. [st1]3 [-] demander à grands cris.    - clamare ut: demander à grands cris de.    - clamare coeperunt, sibi ut haberet hereditatem, Cic. Verr. 2, 47: ils se mirent à crier qu'il gardât l'héritage.    - clamans in hostem, ne rex Croesus occideretur", Gell. 5, 9, 2: criant à l'ennemi de ne pas tuer le roi Crésus. [st1]4 [-] mugir, retentir.    - clamant amnes, freta, nubila, silvae, Stat. Th. 11, 116: les fleuves, les mers, les nuées, les forêts mugissent.    - unda clamat, Sil. 4, 525: l'onde mugit.
    * * *
        Clamo, clamas, clamare. Cic. Crier, Huyer, ou Huer, Braire.
    \
        Clamare, fere pro Dicere. Cic. Dire à haulte voix que chascun l'entende.
    \
        Aliquid clamare. Sil. Dire quelque chose à haulte voix.
    \
        Clamare aquas. Propert. Demander de l'eaue à haulte voix.
    \
        Clamare. Terent. Se complaindre de quelque chose.
    \
        Contestans deos hominesque, clamare coepit. Cic. S'escrier.
    \
        Ciuem se clamare Romanum. Cic. Se reclamer citoyen de Rome, Crier à haulte voix, Je suis bourgeois de Rome.
    \
        Ad me omnes clamant. Catul. Tout le monde crie apres moy.
    \
        Clamare aliquem. Martial. Appeler, Hucher.
    \
        Clamare nomine. Virg. Hucher par son nom.

    Dictionarium latinogallicum > clamo

  • 6 крез

    м.
    ( богач) crésus [-ys] m
    * * *
    n
    gener. crésus

    Dictionnaire russe-français universel > крез

  • 7 Krösus

    Krösus
    Kr75a4e003ö/75a4e003sus ['krø:z62c8d4f5ʊ/62c8d4f5s] <-, -se>
    Wendungen: kein Krösus sein ne pas être Crésus

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Krösus

  • 8 Croesus

    Crésus
    voorbeelden:
    1   hij is zo rijk als Croesus il est riche comme Crésus

    Deens-Russisch woordenboek > Croesus

  • 9 Croesus

    Croesus pr n Crésus.
    as rich as Croesus riche comme Crésus.

    Big English-French dictionary > Croesus

  • 10 Croesus

    Croesus ['kri:səs]
    Mythology Crésus;
    as rich as Croesus riche comme Crésus

    Un panorama unique de l'anglais et du français > Croesus

  • 11 Aesopus

    Aesopus, i, m. [st2]1 [-] Esope (fabuliste grec, du temps de Crésus). [st2]2 [-] Esopus (acteur tragique, contemporain et ami de Cicéron).    - [gr]gr. Αἴσωπος.    - Aesopeus (Aesopius), a, um: d'Esope, ésopique.    - [gr]gr. Αἰσώπειος.

    Dictionarium latinogallicum > Aesopus

  • 12 Alyattēs

    Alyattēs, is (ei), m. Alyatte (roi de Lydie, père de Crésus).    - [gr]gr. Ἀλυάττης.

    Dictionarium latinogallicum > Alyattēs

  • 13 filthy rich

    adj.
    richissime; riche comme Crésus; fam. plein aux as

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > filthy rich

  • 14 Крез

    м.
    ( богач) crésus [-ys] m
    * * *
    n
    gener. Creuse (река; деп.)

    Dictionnaire russe-français universel > Крез

  • 15 богат как Крез, очень богат

    Dictionnaire russe-français universel > богат как Крез, очень богат

  • 16 богач

    * * *
    м.
    richard m, riche m, nabab [-ab] m
    * * *
    n
    1) gener. crésus, homme d'argent, gros, nanti, riche
    2) colloq. caïd, richard, rupin
    3) obs. financier
    4) liter. nabab
    5) argo. grossium, bourré

    Dictionnaire russe-français universel > богач

  • 17 крёз

    м.
    ( богач) crésus [-ys] m
    * * *
    n
    gastron. creuse (Вид устриц, у которых оплодотворение яиц происходит на дне моря, а не внутри улитки)

    Dictionnaire russe-français universel > крёз

  • 18 пропАсть

    I пр`опасть
    ж.
    1) précipice m, gouffre m, abîme m

    на краю́ про́пасти — au bord de l'abîme

    2) ( много) разг. tas m de ( куча); à profusion ( в изобилии)

    наро́ду там про́пасть — il y a foule là-bas

    у него́ про́пасть де́нег — il est cousu d'or; il est riche comme Crésus [-zys]

    II проп`асть
    1) ( потеряться) se perdre; être perdu

    пропа́ли ва́жные бума́ги — des papiers importants se sont perdus

    2) ( исчезнуть) disparaître vi (ê., a.); s'évanouir (о чувствах и т.п.)

    у певца́ пропа́л го́лос — le chanteur a perdu sa voix

    пропа́вший бе́з вести — disparu

    куда́ он пропа́л? — où est-il donc fourré?, où est-il donc passé?

    у меня́ пропа́ла охо́та — l'envie m'a passé, j'ai perdu l'envie de...; je n'ai plus goût à...

    он пропа́л у меня́ из глаз, из ви́ду — je l'ai perdu de vue

    3) ( погибнуть) périr vi; mourir vi (ê.)

    я пропа́л разг. — je suis perdu, c'en est fait de moi; je suis fichu (fam)

    ••

    пропа́ли да́ром мои́ труды́ — j'en suis pour mes peines

    пиши́ пропа́ло! разг. — fais-en ton deuil!, faites-en votre deuil!

    * * *
    n
    colloq. être cuit (on est cuit - ìû ïðîïàôî !)

    Dictionnaire russe-français universel > пропАсть

  • 19 пропасть

    I пр`опасть
    ж.
    1) précipice m, gouffre m, abîme m

    на краю́ про́пасти — au bord de l'abîme

    2) ( много) разг. tas m de ( куча); à profusion ( в изобилии)

    наро́ду там про́пасть — il y a foule là-bas

    у него́ про́пасть де́нег — il est cousu d'or; il est riche comme Crésus [-zys]

    II проп`асть
    1) ( потеряться) se perdre; être perdu

    пропа́ли ва́жные бума́ги — des papiers importants se sont perdus

    2) ( исчезнуть) disparaître vi (ê., a.); s'évanouir (о чувствах и т.п.)

    у певца́ пропа́л го́лос — le chanteur a perdu sa voix

    пропа́вший бе́з вести — disparu

    куда́ он пропа́л? — où est-il donc fourré?, où est-il donc passé?

    у меня́ пропа́ла охо́та — l'envie m'a passé, j'ai perdu l'envie de...; je n'ai plus goût à...

    он пропа́л у меня́ из глаз, из ви́ду — je l'ai perdu de vue

    3) ( погибнуть) périr vi; mourir vi (ê.)

    я пропа́л разг. — je suis perdu, c'en est fait de moi; je suis fichu (fam)

    ••

    пропа́ли да́ром мои́ труды́ — j'en suis pour mes peines

    пиши́ пропа́ло! разг. — fais-en ton deuil!, faites-en votre deuil!

    * * *
    1. n
    1) gener. être bon, être hors de vue, abîme, se perdre, gouffre, précipice
    3) liter. abîme de(...) (чего-л.), fossé
    4) jocul. militasse
    2. v
    gener. sauter

    Dictionnaire russe-français universel > пропасть

  • 20 Creso

    Creso n.pr.m. ( Stor) Crésus.

    Dizionario Italiano-Francese > Creso

См. также в других словарях:

  • Cresus — Crésus Pour les articles homonymes, voir Crésus. Claude Vignon, Crésus, 1629, Musée des Beaux Arts de Tours …   Wikipédia en Français

  • crésus — ● crésus nom masculin (de Crésus, nom propre) Littéraire. Homme extrêmement riche. crésus dernier roi de Lydie (561 546 av. J. C.), célèbre pour ses richesses dues aux sables aurifères du Pactole. crésus n. m. Fam. Homme extrêmement fortuné.… …   Encyclopédie Universelle

  • cresus — crésus s. m. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  CRÉSUS s.m. (Liv.) Om foarte bogat. [< fr. crésus, cf. Cresus – rege antic al Lydiei, faimos prin bogăţiile sale]. Trimis de LauraGellner, 07.02.2005. Sursa: DN  CRÉSUS… …   Dicționar Român

  • Crésus — Pour les articles homonymes, voir Crésus (homonymie). Claude Vignon, Crésus, 1629, Musée des Beaux Arts de Tours Crésus, né en …   Wikipédia en Français

  • Cresus — For the king renowned for his wealth, see Croesus. Cresus Crésus was the French version of the Argentine quiz show El Legado that debuted on commercial station TF1 on July 4th, 2005, presented by Vincent Lagaf . Following a strong summer ratings… …   Wikipedia

  • crésus — (kré zus ) s. m. Homme extrêmement riche. C est un Crésus. HISTORIQUE    XVe s. •   Plus saiges est que Salemon, Et plus riche que ne fut Crise, EUST. DESCH. Poésies mss. f° 66, dans LACURNE. ÉTYMOLOGIE    En grec, Crésus. •   Crésus, roi de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CRÉSUS — s. m. (On fait sentir l S finale.) Nom d un roi de Lydie, qui possédait de grandes richesses. On ne le rappelle ici que parce qu il se dit souvent, dans le langage familier, d Un homme extrêmement riche. C est un Crésus …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CRÉSUS — n. m. Homme extrêmement riche, par allusion à un roi de Lydie qui portait ce nom et possédait de grandes richesses. Mis en possession de cette petite fortune, il se crut devenu un Crésus …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • crésus — personne riche ♦ Crésus dernier roi de Lydie, célèbre pour sa richesse …   Dictionnaire des éponymes

  • Cresus Flairsou — Crésus Flairsou Pour les articles homonymes, voir Crésus. Crésus Flairsou Personnage …   Wikipédia en Français

  • Cresus (film) — Crésus (film) Pour les articles homonymes, voir Crésus. Crésus Réalisation Jean Giono Acteurs principaux Fernandel, Rellys, Marcelle Ranson Hervé, Sylvie et Paul Préboist …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»