-
1 corporale
corporale I agg физический, телесный pena corporale -- телесное наказание difetti corporali -- физические недостатки corporale II m eccl антиминс -
2 corporale
corporale I agg физический, телесный pena corporale — телесное наказание difetti corporali — физические недостатки corporale II m eccl антиминс -
3 corporale
I aggфизический, телесныйSyn:Ant:II m церк. -
4 corporale
-
5 corporale
agg.1.2.•◆
bisogni corporali — естественные нужды -
6 attentato corporale
-
7 lesione corporale
-
8 lesione corporale grave
-
9 pena corporale
-
10 pena corporale
гл.общ. телесное наказание -
11 corpus
1) тело, corporalis, телесный, физический: vitium corporis s. corporale, прот. v. animi (1. 1 § 10 D. 21, 4);in corpore vel in animo damnum sentire (1. 9 § 3 D. 1, 3);
in suum corpus saevire (1. 9 § 7 D. 15, 1);
corpore quaestum faecre (1. 47 D. 23, 2);
corpus miscere cum aliquo, совокупляться (1. 144 D. 50, 16);
causae corpori cohaerentes, телесные качества раба (1. 22 § 1 D. 9, 2);
liberum corpus, тело свободного человека, aestimationem non recipit (1. 3 D. 9, 1. 1. 7 D, 9. 3. 1. 2 § 2 D. 14, 2);
praesentia corporis (1. 1 § 1 D. 26, 8);
in corpore hominis errare, ошибка в лице (1. 9 pr. D. 28, 5);
corpus ac salus furiosi, против. patrimonium (1. 7 pr. D. 27, 10);
corpori indicta obsequia прот. onera patrimonii (1. 4 § 2 D. 50. 4);
corporale munus, ministerium, corpor. labor (1. 3 § 3 1. 18 § 1. 26 eod. 1. 8 § 4 D. 50, 5);
2) физическое действие: соrpore apprehendere, acquirere possessionem, possidere (1. 1 pr. 21 1. 3 § 1. 8 D. 41, 2); (1. 44 § 2 eod.);corpus, мертвое тело, труп (1. 1 § 5. 1. 14 § 5. 1. 38-40 D. 11, 7. 1. 3 § 4. 5. 1. 7. 11 1). 47, 12).
corporalis possessio, владение вещью (1. 24. 25 § 2 eod. 1. 40 § 2 D. 13, 7)ж corporaliter tenere (1. 24 cit.), omittere possessionem (1. 23 § 1 eod.);
jusjurandum, sacramentum corporaliter praestare (1. 1 C. 2, 28. 1. 3 C. 2, 43);
3) вещество, материя: res abesse videntur etiam hae, quarum corpus manet, forma mutata est (1. 13 § 1 D. 50, 16);corporalis iniuria (l. 2 C. 11, 13).
oсоб, физический предмет, res corporalis, quae tangi potest. прост., "quae iu iure consistit" (1. 1 § 1 D. 1, 8); также corpus прот. ius, например universae res hereditatis - sive iura, sive corpora sint (1. 18 § 2 D. 5, 3); (1. 50 pr. eod.);
bona - sive in corporibus sunt sive in actionibus (1. 3 pr. D. 37, 1); 1. 3 § 1 eod.), corporale pignus прот. nomen (1. 15 § 10 D. 42, 1);
possideri possunt, quae sunt corporalia (I. 3 pr. D. 41, 2); (1. 2 § 3 D. 43, 26); (1. 222 D. 50, 16), sive corporis dominus, sive is, qui ius habet (1. 13 § 1 D. 39, 2);
sive in corpore, sive in iure, loci, ubi aqua oritur, habeat quis ius (1. 8 D. 39, 3); (1. 4 pr. D. 8, 5);
corpus прот. pecunia (1. 9 pr. D. 4, 4. 1. 13 § 2 D. 20, 1. 1. 21 § 2 D. 21, 2. 1. 5 pr. D. 25, 1);
corpora nummorum. отдельные монеты (I. 19 § 2 D. 12, 6. 1. 24 D. 16, 3. 1. 51 D. 30. 1. 29 pr. D. 45, 1), также corpor. pecuniae (1. 34 § 2 D. 20, 1);
corp. instrumentorum (1. 3 § 5 D. 43, 5), rationum, счетные книги (1. 37 D. 40, 5); (1. 40 D. 19, 1);
si de corpore conveniat, error autem sit in vocabulo (1. 6 § 4 D. 6, 1);
in corpore consentire, dissentire (1. 9 pr. D. 18, 1. 1. 34 pr. D. 41, 2);
corporaliter, относительно материального состава вещи: corp. deminii (1. 5 pr. D. 25, 1);
corp. rem transferre (1. 1 § 5 D. 43, 3);
4) совокупность различных предметов, как одно целое: corp. instrumentorum (1. 15 D 42, 5);pignori dare (1. 1 § 15 D. 41, 2).
corpus servorum (l. 195 § 3 D. 50, 16); (§ 18 J. 2, 20. 1. 23 § 5D. 6, 1. 1. 30 pr. В. 41, 3);
corpus matrimonii, состояние, имущественная масса (1. 20 D. 4, 2. 1. 9 § 5 D. 22, 6. 1. 23. 25 D. 34, 4);
corpus Homeri, все сочинения Гомера (1. 52 § 2 D. 32);
4) корпорация, общество: collegia v. corpora, quibus ius coeundi lege permissum est (1. 5 § 12 D. 50, 6);omne corpus iuris, собрание всех законов (1. 1 pr. C. 5, 13).
corpus cui licet coire (1. 21 D 34, 5);
corpus habere, составлять корпорцию (1. 1 pr. § 1 D. 3, 4);
a municipibus et societatibus et corporibus bon. poss. agnosci potest (1. 3 § 4 D. 37, 1);
qui manumittitur a corpore aliquo s. collegio (I. 10 § 4 D. 2, 4); (1. 17 § 2 D. 27, 1);
corpus mensorum frumenti (1. 10 § 1 D. 50, 5); отсюда corporatus, принадлежащий к известной корпорации, особ. цеховой член, напр. corporati urbis Romae (tit. C. 11, 14), civitatis Alexandrinae (1. un. C. 11, 28);
municipes et corporati eiusdem loci (I. 8 C. 11, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > corpus
-
12 телесный
прил.1) corporeo, corporale2) ( о цвете) color (di) carne, colore carnicino3) книжн. ( материальный) materiale, tangibile4) ( плотский) carnale; della carne -
13 lesione
f1) ( телесное) повреждение2) ущемление (прав и т.д.)•- lesione corporale grave
- lesione di un diritto
- lesione di interessi legittimi
- lesione personale
- lesione personale grave
- lesione personale leggera -
14 carnale
agg2) плотский, чувственныйpiaceri carnali — плотские утехи уст.3) кровный, роднойfratelli carnali — родные братья•Syn:Ant: -
15 corporeo
-
16 pena
f1) наказание, караpena di morte / capitale — смертная казньpena pecuniaria — денежный штрафdare / infliggere la pena — наложить наказаниеcondonare la pena — снять наказаниеa / sotto pena di vita, pena la vita / la morte / la testa — под страхом смертиdare / fare (una) pena — доставлять огорчениеfaceva pena a vederlo — на него было жалко смотретьera una pena sentirlo parlare — его было жалко / противно слушатьmi fai pena — мне жаль тебяpatire le pene dell'inferno разг. — переживать адские муки3) забота, беспокойствоprendersi / darsi pena di... — заботитьсяstare / essere in pena per... — беспокоиться4) труд, усилиеdarsi pena a fare qc — стараться что-либо сделатьvalere la pena — стоить / заслуживать трудаa mala pena — см. malapena•Syn:Ant: -
17 наказание
с.его не пустили гулять в наказание за непослушание — non lo fecero uscire per punirlo per la disubbidienzaзаслуженное наказание — una punizione meritata; una giusta punizioneподвергать наказанию — infliggere una pena2) адм. sanzione f••наказание мне с ним — è un vero martirio!; che croce!что за наказание!, наказание ты мое! — quanto mi fai penare!Ф. Достоевский. "Преступление и наказание" — F. Dostoevskij "Delitto e castigo" -
18 физический
прил.1) fisico, di fisicaфизическая география — geografia fisica2) ( телесный) fisico; corporale, corporeo, somatico, della carneфизический недостаток — difetto fisico3) ( мышечный) fisicoфизический труд — lavoro fisico / manualeфизическая культура — cultura / educazione fisicaфизическое лицо юр. — persona fisica -
19 чистоплотность
ж.2) ( честность) purita f, illibatezza f; probità f, rettitudine f -
20 чистота
ж.1) pulizia, nettezza; accuratezza, lindezza, pulizia corporale ( опрятность); candidezza ( белизна)соблюдать чистоту — osservare la puliziaсодержать в чистоте — mantenere pulito; mantenere la pulizia di2) ( тщательность) scrupolosita, meticolosità3) ( отсутствие примесей) purezzaчистота продуктов — genuinità dei prodotti4) ( отчетливость) chiarezza5) ( правильность) correttezza, puliziaчистота произношения — correttezza della pronuncia6) ( безупречность) purità, illibatezzaдушевная чистота — purezza di animo, schiettezza, candore m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Corporale — [lateinisch] das, , katholische Liturgie: geweihtes Leinentuch, auf dem während der Messe die Hostie, der »Leib des Herrn« (corpus), Kelch wie auch Patene ruhen. Im Volksglauben des Mittelalters galt das Corporale als wundertätiges Hilfsmittel… … Universal-Lexikon
CORPORALE — seu Corporale Pallium, aut Corporalis Palla, Chrismale item, Graecis Καλυμμάτιον, θρόνος, et recentioribus Α᾿ντιμίνσιον, dicitur in Communione Pontificia, palla, quâ Sacrificium, ut vocant, in Altari contegitur: quam lineam debere esse, docet… … Hofmann J. Lexicon universale
corporale (1) — {{hw}}{{corporale (1)}{{/hw}}agg. Pertinente al corpo umano: esercizi corporali; SIN. Corporeo. corporale (2) {{hw}}{{corporale (2)}{{/hw}}s. m. Panno quadrato di lino bianco, sul quale il sacerdote, nella messa, depone il calice e l ostia… … Enciclopedia di italiano
Corporale — (lat.), das leinene Tuch über dem Altar, worauf Hostien u. Kelch bei der Consecration stehen … Pierer's Universal-Lexikon
Corporāle — (lat.), in der katholischen Kirche das geglättete Leintuch, worauf Hostienteller und Kelch zum Zweck der Konsekration gesetzt werden … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Corporale — Corporāle (lat.), in der kath. Kirche das geweihte Leintuch, worauf Hostienteller und Kelch bei der Konsekration stehen; oft reich geschmückt … Kleines Konversations-Lexikon
Corporale — Corporale, bei dem hl. Meßopfer das Leinentüchlein, das die Unterlage für die Hostie auf dem Altare bildet … Herders Conversations-Lexikon
corporale — agg. [dal lat. corporalis, der. di corpus oris corpo ]. [del corpo umano: bisogni c. ; esercizi c. ; pena c. ] ▶◀ corporeo, fisico, fisiologico, organico. ‖ carnale, concreto, materiale, sensuale. ◀▶ mentale, psichico, psicologico, spirituale … Enciclopedia Italiana
corporale — 1cor·po·rà·le s.m. TS lit. quadrato di tela di lino bianco che viene disteso sull altare per deporvi il calice e gli arredi sacri {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIII sec. ETIMO: dal lat. mediev. corporāle nt., der. di corporalis 2corporale .… … Dizionario italiano
Corporale — Corporal Cor po*ral (k[^o]r p[ o]*ral), ||Corporale Cor po*ra le ( r? l?), n. [LL. corporale: cf. F. corporal. See {Corporal},a.] A fine linen cloth, on which the sacred elements are consecrated in the eucharist, or with which they are covered; a … The Collaborative International Dictionary of English
Corporale juramentum — (lat.), körperlicher Eid, s. u. Eid … Pierer's Universal-Lexikon