-
1 constancia
constància -
2 constancia
f.1 perseverance (perseverancia) (en una empresa).hacer algo con constancia to persevere with something2 record (testimonio).3 note, declaratory note, written declaration.4 constancy, tenacity, persistence, perseverance.5 proof, evidence.* * *1 (perseverancia) constancy, perseverance2 (evidencia) evidence, proof\* * *noun f.1) record2) proof3) perseverance* * *SF1) (=perseverancia) perseverancela constancia en los estudios le llevó al éxito — he achieved success through perseverance in o by persevering at his studies
2) (=evidencia)escribo para dar o dejar constancia de estos hechos — I am writing to put these facts on record
3) LAm (=comprobante) documentary proof, written evidence* * *1) ( perseverancia) perseverance2)a) ( prueba) proofdejar constancia de algo — (en registro, acta) to record something (in writing); ( verbalmente) to state something; ( atestiguar) to prove something
que quede constancia que... — I would like the record to show that...
b) (AmL) ( documento) documentary o written evidence* * *= assiduousness, constancy, tenacity.Ex. Of course, the extent to which individual libraries are able to satisfy academic needs for access to material depends partially upon the assiduousness with which it has been collected.Ex. The age of cited literature appears to be dependent on the growth of the literature, the high percentage of citations to recent papers, and the relative constancy with which particular papers are cited in successive years.Ex. Conducting research in an academic library which requires more time and tenacity than many people have.----* dejar constancia de = record.* del que se tiene constancia = recorded.* existir constancia de = anecdotal record, anecdotal evidence.* mantener constancia de = keep + record of.* no tener constancia de Algo = unrecorded.* para que quede constancia = for the record.* sin constancia de ello = unrecorded.* * *1) ( perseverancia) perseverance2)a) ( prueba) proofdejar constancia de algo — (en registro, acta) to record something (in writing); ( verbalmente) to state something; ( atestiguar) to prove something
que quede constancia que... — I would like the record to show that...
b) (AmL) ( documento) documentary o written evidence* * *= assiduousness, constancy, tenacity.Ex: Of course, the extent to which individual libraries are able to satisfy academic needs for access to material depends partially upon the assiduousness with which it has been collected.
Ex: The age of cited literature appears to be dependent on the growth of the literature, the high percentage of citations to recent papers, and the relative constancy with which particular papers are cited in successive years.Ex: Conducting research in an academic library which requires more time and tenacity than many people have.* dejar constancia de = record.* del que se tiene constancia = recorded.* existir constancia de = anecdotal record, anecdotal evidence.* mantener constancia de = keep + record of.* no tener constancia de Algo = unrecorded.* para que quede constancia = for the record.* sin constancia de ello = unrecorded.* * *A (perseverancia) perseveranceB1 (prueba) proofno hay/no tenemos constancia de ello there is no/we have no proof of ituna carta en la que dejaba constancia de su agradecimiento a letter in which she expressed her gratitudeque quede constancia que yo me opuse I would like the record to show o I would like to place on record that I was opposed2 ( AmL) (documento) documentary o written evidence* * *
constancia sustantivo femenino
1 ( perseverancia) perseverance
2 ( prueba) proof;
dejar constancia de algo (en registro, acta) to record sth (in writing);
( verbalmente) to state sth;
( atestiguar) to prove sth
constancia sustantivo femenino
1 constancy, perseverance
2 (prueba) proof, evidence: la autora deja constancia del rechazo popular, the author gives evidence of the popular disapproval
el polvo dejaba constancia del olvido, the dust was proof of neglect
' constancia' also found in these entries:
Spanish:
constatar
- firme
- tenacidad
English:
record
- go
* * *constancia nf1. [perseverancia] [en una empresa] perseverance;[en las ideas, opiniones] steadfastness;hacer algo con constancia to persevere with sth;es una persona con constancia she's the sort of person who always perseveres2. [testimonio] record;dejar constancia de algo [registrar] to put sth on record;[probar] to demonstrate sth;quiero dejar constancia de mi desacuerdo I want it to go on record that I disagree;tengo constancia de que estuvo aquí I know for a fact that she was here;no he tenido constancia de su nombramiento I haven't had confirmation of his appointment3. Am [certificado] certificate;constancia de estudios academic record, US transcript* * *f1 constancy2:dejar constancia de leave a record of;tengo constancia de que I have evidence o proof that* * *constancia nf1) prueba: proof, certainty2) : record, evidenceque quede constancia: for the record3) : perseverance, constancy* * *constancia n evidence / record -
3 constancia
1) засвидетельствование;2) свидетельство, удостоверение;3) достоверность;4) постоянство* * *f1) протокол, досье, дело2) материалы судебного дела, письменное производство по делу3) доказательство, доказательства; подтверждение; улика4) документ•- constancia de notariodejar constancia — 1) заносить в протокол, зафиксировать в протоколе; официально заявлять; делать отметку 2) давать показания, показывать (см. тж. constancias)
- constancia del delincuente
- constancia del delito
- constancia escrita
- constancia notarial -
4 constancia
kɔns'tanθǐaf1) Standhaftigkeit f2) ( perseverancia) Beharrlichkeit f, Ausdauer f, Beständigkeit f3) Feststellung f, Bestätigung fsustantivo femenino2. [solidez] Beständigkeit die3. [de cosa cierta] (Beweis)urkunde dieconstanciaconstancia [kons'taṇθja] -
5 constancia
f1) постоя́нствоа) неизме́нность; непреры́вностьб) регуля́рность; периоди́чностьв) после́довательность; насто́йчивость; целеустремлённостьdejar constancia — засвиде́тельствовать; запечатле́ть
para dejar constancia — на па́мять
-
6 constancia
s.f. constancia -
7 constancia
I f1) постоянство, неизменность2) достоверность, надёжностьII fконстатация, констатирование, утверждение -
8 constancia
сущ.1) общ. удостоверение (действие и документ), неизменность (постоянство), (de trabajo) справка (с места работы), достоверность, настойчивость, постоянство, свидетельство2) тех. неизменность, стабильность, устойчивость3) юр. дело, доказательства, доказательство, документ, досье, материалы судебного дела, письменное производство по делу, подтверждение, протокол, улика -
9 constancia
• constancy• declaratory note• evidence• note• persecutor• perseverance• persevere• persist and you shall conquer• persistence• persistency• proof• tenacious• tenaciously• tenaciousness• tenacity• tenail• written contract• written defamation -
10 constancia
f• důkladnost• jistota• konstatování• podání• potvrzení• shledání• zevrubnost• zjištění* * *f• důkaz (písemný)• stálost (objemu aj.)• usilovnost (v práci)• vytrvalost (v práci) -
11 constancia
constance; espèce constante -
12 constancia
constancy; constant species -
13 constancia
константность; константный вид -
14 constancia
konstante Art; Stetigkeit -
15 constancia
-
16 Constancia
Thurit'ata chuymaniña. -
17 constancia
-
18 constancia
f 1) душевна устойчивост и постоянство в решенията и целите; 2) постоянство, константност; 3) твърдост, издържливост; 4) свидетелство, удостоверение. -
19 Constancia
-
20 constancia
I f1) постоянство, неизменность2) достоверность, надёжностьII fконстатация, констатирование, утверждение
См. также в других словарях:
Constância — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Constância — Bandera … Wikipedia Español
constancia — sustantivo femenino 1. (no contable) Persistencia y firmeza de una persona en su carácter, sus acciones o sus ideas: Carlos mantiene siempre el mismo ritmo y no desiste hasta acabar; su constancia está fuera de toda duda. Es un trabajo difícil y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Constancia — puede referirse a: Constancia, un documento en el que se hace constar algún hecho. Constância, un municipio de Portugal. Constancia, una localidad de Perú. Flavia Máxima Constancia, Emperatriz romana consorte. Club Deportivo Constancia, un equipo … Wikipedia Español
Constancia — ist die namentliche Bezeichnung für Constância, eine Kleinstadt in Portugal La Constancia, eine Ortschaft in Uruguay Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begrif … Deutsch Wikipedia
constancia — Ausencia de variación en la cualidad de las características distintivas de un objeto a pesar de la localización, rotación, tamaño y color. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
constância — s. f. 1. Permanência aturada na mesma disposição de espírito, no mesmo desejo, nas mesmas tenções. 2. Insistência inquebrantável na convicção. 3. Perseverança. 4. Persistência; firmeza. 5. [Jurídico, Jurisprudência] Duração … Dicionário da Língua Portuguesa
constancia — 1 s f 1 Voluntad de continuidad, de duración o de permanencia en algo que se hace: tener constancia, un premio a la constancia, ¿Protestáis seguirla con fidelidad y constancia y defenderla en los combates...? 2 Continuidad o persistencia con que… … Español en México
constancia — ■ Hay que resistir siempre. Nunca se es vencido del todo. (André Maurois) ■ Con sacrificio puede ser que logres poco, pero sin sacrificio es seguro que no lograrás nada. (Anónimo) ■ Dijo el perro al hueso: «Si tú estás duro, yo tengo tiempo.»… … Diccionario de citas
Constância — Infobox Municipality pt official name = Constância image coat of arms = CNS.png Region = Centro Subregion = Médio Tejo District = Santarém Mayor name = António Mendes Mayor party = CDU area total = 80.4 population total = 3796 population density … Wikipedia
constancia — {{#}}{{LM C10060}}{{〓}} {{SynC10300}} {{[}}constancia{{]}} ‹cons·tan·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Firmeza de ánimo y continuidad en las resoluciones, en los propósitos o en la realización de algo: • Aprueba gracias a su constancia en los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos