-
1 cola
cola s.f. (bot.) cola (tree), kola: noce, seme di cola, cola nut, cola seed // noce di cola, ( Cola acuminata) cola.* * *['kɔla]sostantivo femminile cola* * *cola/'kɔla/sostantivo f.cola. -
2 colà
avv [ko'la] -
3 colà avv
[ko'la] -
4 coca-cola®
[koka'kɔla]sostantivo femminile invariabile Coca-cola®;* * *coca-cola®/koka'kɔla/f.inv.Coca-cola®. -
5 Coca-Cola
Coca-Cola s.f. Coca-Cola; (fam.) coke: mi dia una Coca-Cola con la cannuccia, can I have a coke with a straw, please? -
6 mi cola il naso
-
7 Coca cola ® sf
['kɔka'kɔla] -
8 Coca cola
® sf ['kɔka'kɔla] -
9 coca
* * *I ['kɔka] sfBot cocaII ['kɔka] sf1) (bevanda) Coke ®2) (fam : cocaina) coke* * *I II ['kɔka] III ['kɔka]* * *coca1pl. - che /'kɔka, ke/sostantivo f.bot. coca.————————coca2/'kɔka/f.inv.colloq. (accorc. cocaina) coke, blow, snow.————————coca3/'kɔka/f.inv.colloq. (accorc. coca-cola) Coke®, cola. -
10 colare
"to cast;Giessen;coar"* * *1. v/t strainpasta drain2. v/i drip( perdere) leakdi naso rundi cera meltcolare a fondo o a pico sink, go down* * *colare v.tr.1 ( filtrare) to filter, to percolate; ( scolare) to strain (off), to drain, to colander: colare il brodo, il vino, to strain broth, wine; colare il latte in un panno, to strain milk through a cloth; colare la pasta, to drain (o strain) pasta2 ( fondere) to cast; to pour: colare la ghisa in pani, to pig; colare metallo in uno stampo, to pour (o to run) metal into a mould; colare una statua in bronzo, to cast a statue in bronze◆ v. intr.1 ( gocciolare) to drip*, to trickle, to drop*; to ooze; ( di candela) to gutter, to melt*: le lacrime le colavano lungo le gote, tears trickled down her cheeks; un filo d'acqua colava dal rubinetto, a trickle of water was running from the tap; il sudore gli colava dalla fronte, beads of perspiration were dripping from his forehead; far colare il caffè, to percolate coffee; il sangue è colato dalla ferita, blood oozed from the wound2 (mar.) to founder, to go* down, to sink*, to go* to the bottom: la nave colò a picco in pochi secondi, the ship sank in a few seconds.* * *[ko'lare]1. vt2) (metalli) to cast, (oro fuso) to pour1) (cadere a gocce) to drip, (cera, formaggio) to run2) (perdere: botte) to leak3)colare a picco — to sink straight to the bottom* * *[ko'lare] 1.verbo transitivo1) (filtrare) to strain [ brodo]2) (scolare) to strain, to drain [pasta, riso]3) metall. to cast*, to pour [ metallo fuso]2.1) (gocciolare) (aus. essere) [ liquido] to drip, to trickle, to seepl'acqua colava giù dai muri — water was streaming o pouring down the walls
2) (perdere liquido) (aus. avere) [ recipiente] to leak3) (affondare) (aus. essere)colare a picco — [ nave] to sink, to go down o to the bottom
* * *colare/ko'lare/ [1]1 (filtrare) to strain [ brodo]2 (scolare) to strain, to drain [pasta, riso]3 metall. to cast*, to pour [ metallo fuso]1 (gocciolare) (aus. essere) [ liquido] to drip, to trickle, to seep; l'acqua colava giù dai muri water was streaming o pouring down the walls; mi cola il naso my nose is running -
11 colare
[ko'lare]1. vt2) (metalli) to cast, (oro fuso) to pour1) (cadere a gocce) to drip, (cera, formaggio) to run2) (perdere: botte) to leak3)colare a picco — to sink straight to the bottom -
12 colla
"glue;Klebemittel;cola"* * *f gluedi farina paste* * *colla s.f.1 ( adesivo) glue, gum, paste: colla liquida, in pasta, liquid glue, paste; colla a caldo, hot glue; un tubetto di colla, a tube of glue; colla di pesce, fish-glue (o isinglass) // attaccarsi come la colla, (fig.) to stick like glue* * *I ['kɔlla] sf II ['kolla] prep + artSee:* * *I ['kɔlla]sostantivo femminile glue; (per carta da parati) pasteII ['kolla]colla di pesce — gastr. fish-glue, isinglass
* * *colla1/'kɔlla/sostantivo f.glue; (per carta da parati) paste\colla di pesce gastr. fish-glue, isinglass.————————colla2/'kolla/→ con. -
13 naso
m nose* * *naso s.m.1 nose; ( di animale) snout, muzzle, nose: naso affilato, sharp nose; naso all'insù, turned-up nose; naso a punta, pointed nose; naso aquilino, aquiline (o hooked) nose; naso camuso, snub nose; naso greco, Greek nose; naso schiacciato, flattened nose; naso a patata, bulbous nose; avere il naso che cola, to have a runny nose; soffiarsi il naso, to blow one's nose // a lume di naso, by guesswork // sotto il naso di qlcu., (right) under s.o.'s nose: gli ho messo il giornale sotto il naso, I put the newspaper under his nose // farla sotto il naso di qlcu., to do sthg. under s.o.'s nose // gli saltò la mosca al naso, he lost his temper // non aveva il coraggio di metter fuori la punta del naso, he did not dare to poke his nose out of doors // non si ricorda dal naso alla bocca, (fig. fam.) he can't remember a thing for five minutes // torcere, arricciare il naso ( di fronte) a qlco., to turn up one's nose at sthg. // cacciare, ficcare, mettere il naso in qlco., to poke (o to thrust) one's nose into sthg. // chiudere, sbattere la porta sul naso a qlcu., to shut the door in s.o.'s face // fare il naso a..., to get accustomed to... // menar, prendere qlcu. per il naso, to lead s.o. by the nose // non vedere più in là del proprio naso, not to see any farther (o further) than the end of one's nose; parlar con il naso, to speak through one's nose // restar con un palmo di naso, con tanto di naso, to feel disappointed3 (tecn.) nose.* * *['naso]sostantivo maschile1) nosenaso alla francese o all'insù snub nose; naso a patata flat nose; avere il naso chiuso to have a blocked nose; soffiarsi, tapparsi il naso to blow, hold one's nose; mettersi le dita nel naso to poke one's finger up one's nose, to pick one's nose; parlare con il naso to speak through one's nose; ti sanguina il naso you have a nosebleed o a bloody nose; mettere o ficcare il naso in qcs. colloq. fig. to stick o poke one's nose in sth.; non ho messo il naso fuori I didn't set foot outside; ce l'hai sotto il naso — it's under you nose, it's staring you in the face
2) fig.avere naso (per qcs.) — to have a nose (for sth.)
a (lume di) naso — at a guess, by (sheer) intuition
••menare o prendere qcn. per il naso to lead sb. by the nose; non vedere più in là del proprio naso to see no further than the end of one's nose; passare sotto il naso di qcn. to slip through sb.'s fingers; arricciare o storcere il naso per qcs. to turn one's nose up at sth.; rimanere o restare con un palmo di naso to be left dumbfounded o flabbergasted; avere la puzza sotto il naso — to be hoity-toity
* * *naso/'naso/ ⇒ 4sostantivo m.1 nose; naso alla francese o all'insù snub nose; naso a patata flat nose; avere il naso chiuso to have a blocked nose; soffiarsi, tapparsi il naso to blow, hold one's nose; mettersi le dita nel naso to poke one's finger up one's nose, to pick one's nose; parlare con il naso to speak through one's nose; ti sanguina il naso you have a nosebleed o a bloody nose; mettere o ficcare il naso in qcs. colloq. fig. to stick o poke one's nose in sth.; non ho messo il naso fuori I didn't set foot outside; ce l'hai sotto il naso it's under you nose, it's staring you in the face2 fig. avere naso (per qcs.) to have a nose (for sth.); a (lume di) naso at a guess, by (sheer) intuitionmenare o prendere qcn. per il naso to lead sb. by the nose; non vedere più in là del proprio naso to see no further than the end of one's nose; passare sotto il naso di qcn. to slip through sb.'s fingers; arricciare o storcere il naso per qcs. to turn one's nose up at sth.; rimanere o restare con un palmo di naso to be left dumbfounded o flabbergasted; avere la puzza sotto il naso to be hoity-toity. -
14 colla d'osso
"bone glue;Knochenleim;cola de osso"
См. также в других словарях:
cola — cola … Dictionnaire des rimes
Cola — Cola … Deutsch Wörterbuch
Cola — mit Eiswürfeln und Zitrone Cola, auch Kola, ist ein koffein und kohlensäurehaltiges Erfrischungsgetränk. In Österreich, der Schweiz und teilweise auch in Süddeutschland trinkt man ein Cola (von das Cola; sächlich), im übrigen deutschen Sprachraum … Deutsch Wikipedia
cola — ou kola [ kɔla ] n. m. et f. • 1610, 1829; lat. sav. (fin XVIe), mot d une langue d Afrique de l Ouest 1 ♦ N. m. Bot. Colatier. Graine, noix de cola. 2 ♦ N. m. ou f. Graine de cola (appelée noix); produit tonique, stimula … Encyclopédie Universelle
cola — sustantivo femenino 1. Extremidad posterior de muchos animales, que prolonga a veces la columna vertebral: la cola de un mono, la cola de un gato. 2. Conjunto de plumas fuertes de las aves al final de la rabadilla: la cola del pavo real. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Colà — Straße in Colà di Lazise … Deutsch Wikipedia
Cola — Co la, n. [NL., fr. a native name.] (Bot.) (a) 1. A genus of sterculiaceous trees, natives of tropical Africa, esp. Guinea, but now naturalized in tropical America, esp. in the West Indies and Brazil. (b) Same as {Cola nut}, below. [Webster 1913… … The Collaborative International Dictionary of English
cola (1) — {{hw}}{{cola (1)}{{/hw}}s. f. Pianta arborea delle Malvali con foglie oblunghe coriacee e frutti dotati di proprietà medicinali. cola (2) {{hw}}{{cola (2)}{{/hw}}s. f. Tipo di setaccio col quale si cola spec. la calcina spenta … Enciclopedia di italiano
cola — apéndice en la parte posterior de los animales. Extremidad de un órgano o parte, por regla general general por oposición a otro extremo denominado cabeza. Especie de gelatina que se utiliza para pegar Diccionario ilustrado de Términos Médicos..… … Diccionario médico
COLA — / kō lə/ abbr 1 cost of living adjustment 2 cost of living allowance Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
COLA — [ˈkəʊlə ǁ ˈkoʊlə] abbreviation for cost of living adjustment * * * COLA UK US noun [C] ► ABBREVIATION for COST OF LIVING ADJUSTMENT(Cf. ↑cost of living adjustment) … Financial and business terms