Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

Charon

  • 1 Charon

    Chăron, ontis (ōnis, Fulg. Myth. 1), m., = Charôn.
    I.
    Charon, a ferryman in the Lower World, Cic. N. D. 3, 17, 43; Verg. A. 6, 299; id. Cul. 2, 15; Sen. Herc. Fur. 771. —Hence,
    B.
    Chărōnēus, a, um, adj., of Charon, of the Lower World:

    scrobes,

    deep, Plin. 2, 93, 95, § 208.—
    II.
    A Theban, Nep. Pelop. 2, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > Charon

  • 2 Charon

    Charōn, ōnis u. ontis, m. (Χἀρων), Charon, der Fährmann der Unterwelt, Cic. de nat. deor. 3, 43. Apul. met. 6, 18. Verg. Aen. 6, 299. – Caron geschr., Fulg. mitol. 1. praef. p. 9, 16 H. (wo Akk. Caronem). – Dav. Charōnēa, ōrum, n. (Χαρώνεια), charonëische (= mephitische Dünste aushauchende) Klüfte, Plin. 2, 208.

    lateinisch-deutsches > Charon

  • 3 Charon

    Charōn, ōnis u. ontis, m. (Χἀρων), Charon, der Fährmann der Unterwelt, Cic. de nat. deor. 3, 43. Apul. met. 6, 18. Verg. Aen. 6, 299. – Caron geschr., Fulg. mitol. 1. praef. p. 9, 16 H. (wo Akk. Caronem). – Dav. Charōnēa, ōrum, n. (Χαρώνεια), charonëische (= mephitische Dünste aushauchende) Klüfte, Plin. 2, 208.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Charon

  • 4 Charōn

        Charōn ontis, m, Χάρων, the ferryman of the Lower World, C., V.

    Latin-English dictionary > Charōn

  • 5 Charon

    I Charōn, ōntis (onis) m.
    Харон(т), мифический перевозчик душ умерших через Стикс или Ахеронт в царство теней C, V, Ap
    II Charōn, ōnis m.
    Харон, знатный фиванец, современник Пелопида Nep

    Латинско-русский словарь > Charon

  • 6 Charoneus

    Chăron, ontis (ōnis, Fulg. Myth. 1), m., = Charôn.
    I.
    Charon, a ferryman in the Lower World, Cic. N. D. 3, 17, 43; Verg. A. 6, 299; id. Cul. 2, 15; Sen. Herc. Fur. 771. —Hence,
    B.
    Chărōnēus, a, um, adj., of Charon, of the Lower World:

    scrobes,

    deep, Plin. 2, 93, 95, § 208.—
    II.
    A Theban, Nep. Pelop. 2, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > Charoneus

  • 7 portitor

    [st1]1 [-] portitŏr, ōris, m. [porto]: - [abcl][b]a - batelier, nocher (des enfers). - [abcl]b - porteur, transporteur, messager.[/b]    - portitor has horrendus aquas et flumina servat terribili squalore Charon, Virg. En. 6, 298: un passeur, Charon, affreux et d'une saleté effrayante, garde ces flots agités. [st1]2 [-] portitŏr, ōris, m. [portus]: receveur du péage, douanier (d'un port).    - improbatur ii quaestus, qui in odia hominum incurrunt, ut portitorum, Cic. Off. 1, 42, 150: on désapprouve les métiers qui encourent la haine des hommes, comme le métier de receveur de péage.
    * * *
    [st1]1 [-] portitŏr, ōris, m. [porto]: - [abcl][b]a - batelier, nocher (des enfers). - [abcl]b - porteur, transporteur, messager.[/b]    - portitor has horrendus aquas et flumina servat terribili squalore Charon, Virg. En. 6, 298: un passeur, Charon, affreux et d'une saleté effrayante, garde ces flots agités. [st1]2 [-] portitŏr, ōris, m. [portus]: receveur du péage, douanier (d'un port).    - improbatur ii quaestus, qui in odia hominum incurrunt, ut portitorum, Cic. Off. 1, 42, 150: on désapprouve les métiers qui encourent la haine des hommes, comme le métier de receveur de péage.
    * * *
        Portitor, pe. cor. portitoris. Virgil. Garde, ou fermier des ports, Peagier, ou Passeur.
    \
        Portitor. Stat. Qui porte quelque chose, Porteur.

    Dictionarium latinogallicum > portitor

  • 8 naulum

    naulum, i, n. [st2]1 [-] frais de transport (par mer), frais de traversée. [st2]2 [-] pièce de monnaie (exigée par Charon).
    * * *
    naulum, i, n. [st2]1 [-] frais de transport (par mer), frais de traversée. [st2]2 [-] pièce de monnaie (exigée par Charon).
    * * *
        Naulum, nauli. Iuuenal. Le pris et salaire qu'on baille pour estre passé l'eaue.

    Dictionarium latinogallicum > naulum

  • 9 ratis

    [st1]1 [-] rătis, is, f. (abl. -i, -e; acc. -im, Hyg.): - [abcl][b]a - charpente d'un vaisseau. - [abcl]b - radeau, train flottant. - [abcl]c - chez les poètes: bateau, navire.[/b]    - cf. gr. ἐρέτης: rameur; ἐρέσσω: ramer.    - scirpea ratis, Plaut.: radeau de jonc (pour apprendre à nager).    - ratis inferna, Prop.: la barque qui conduit aux enfers (la barque de Charon).    - servavisti omnem ratem, Plaut. (prov.): tu as sauvé la barque (tu as sauvé les affaires). - voir hors site ratis. [st1]2 [-] rătis, is, f.: M.-Emp. nom gaulois de la plante nommée pteris en latin.
    * * *
    [st1]1 [-] rătis, is, f. (abl. -i, -e; acc. -im, Hyg.): - [abcl][b]a - charpente d'un vaisseau. - [abcl]b - radeau, train flottant. - [abcl]c - chez les poètes: bateau, navire.[/b]    - cf. gr. ἐρέτης: rameur; ἐρέσσω: ramer.    - scirpea ratis, Plaut.: radeau de jonc (pour apprendre à nager).    - ratis inferna, Prop.: la barque qui conduit aux enfers (la barque de Charon).    - servavisti omnem ratem, Plaut. (prov.): tu as sauvé la barque (tu as sauvé les affaires). - voir hors site ratis. [st1]2 [-] rătis, is, f.: M.-Emp. nom gaulois de la plante nommée pteris en latin.
    * * *
        Ratis, huius ratis, f. g. vel Rates, ratis, secundum Probum. Un radeau, ou Raseau, quand plusieurs grandes pieces de bois sont liees ensemble et mises sur l'eaue, comme si c'estoit un basteau tout plat, Une flotte de marrein.
    \
        Scirpea ratis. Plaut. Une flotte de joncs, sur quoy les enfants s'estendent pour apprendre à nager.
    \
        Temperare ratem. Ouid. Gouverner la navire.

    Dictionarium latinogallicum > ratis

  • 10 remex

    rēmex, rēmĭgis, m. [remus + ago] [st2]1 [-] rameur. [st2]2 [-] le nocher des enfers (= Charon).    - gén. plur. -ĭgum; Symm. -ĭgĭum.
    * * *
    rēmex, rēmĭgis, m. [remus + ago] [st2]1 [-] rameur. [st2]2 [-] le nocher des enfers (= Charon).    - gén. plur. -ĭgum; Symm. -ĭgĭum.
    * * *
        Remex, remigis, pen. corr. m. g. Cic. Qui fait mestier de gascher, c'est à dire, de tirer aux avirons.

    Dictionarium latinogallicum > remex

  • 11 viaticum

    vĭātĭcum, i, n. [st2]1 [-] viatique, provisions de voyage, argent pour le voyage. [st2]2 [-] frais de voyage. [st2]3 [-] pécule, économies (d'un soldat). [st2]4 [-] Dig. pension allouée pour les frais d'études. [st2]5 [-] Apul. prix du passage dans la barque de Charon. [st2]6 [-] au fig. moyens, ressources.    - legato tuo viaticum eripuerunt, Cic. Fam. 12: ils ont supprimé à ton légat ses frais de voyage.
    * * *
    vĭātĭcum, i, n. [st2]1 [-] viatique, provisions de voyage, argent pour le voyage. [st2]2 [-] frais de voyage. [st2]3 [-] pécule, économies (d'un soldat). [st2]4 [-] Dig. pension allouée pour les frais d'études. [st2]5 [-] Apul. prix du passage dans la barque de Charon. [st2]6 [-] au fig. moyens, ressources.    - legato tuo viaticum eripuerunt, Cic. Fam. 12: ils ont supprimé à ton légat ses frais de voyage.
    * * *
        Viaticum, viatici, pen. corr. Cic. Tout ce qu'on porte avec soy pour passer le chemin, soit viandes ou argent.

    Dictionarium latinogallicum > viaticum

  • 12 porthmeus

        porthmeus (disyl.), —, acc. ea, m, πορτημεύσ, the ferryman, i. e. Charon, Iu.
    * * *
    porthmeos/is N M
    ferryman; (Charon)

    Latin-English dictionary > porthmeus

  • 13 Charoneus

    Charōnēus, a, um [ Charon I \]
    харонтов, т. е. подземный, адский ( scrobes PM)

    Латинско-русский словарь > Charoneus

  • 14 portitor

    I ōris m. [одного корня с porto ]
    перевозчик, лодочник
    p. Orci V и Lethaei p. amnis StCharon
    p. Helles Lcn или Phrixi Colaries
    p. litterarum (epistularum) Hier и apĭcum Sidписьмоносец
    II portitor, ōris m. [ portus ]
    шутл. (о жене) всюду сующий свой нос, любопытный Pl

    Латинско-русский словарь > portitor

  • 15 satelles

    itis m., f.
    1) телохранитель или член свиты O, T; преим. pl. охрана или свита Pl, C, L, H etc.
    s. Aurorae CLucĭfer
    s. Orci HCharon
    s. Jovis Acc ap. Caquĭla
    3) пособник, сообщник (s. scelērum C)

    Латинско-русский словарь > satelles

  • 16 vector

    I ōris m. [ veho ]
    1)
    а) носящий, несущий
    debet plus esse virium in vectore quam in onĕre Sen — в носящем должно быть больше сил, чем в ноше
    Sileni v. Oasellus
    aureus v. VFaries Phrixi
    stelligeri Olympi v. SenTAtlas
    б) перевозчик (sc. Charon Ap)
    2) ездок, седок, всадник
    3) мореплаватель V; плавающий на судне, пассажир
    idem navigium, navĭta, vector ero O — я буду и судном, и моряком, и пассажиром (т. е. переберусь вплавь)
    II vector med.-pass. к vecto

    Латинско-русский словарь > vector

  • 17 Caron

    Carōn, s. Charōn.

    lateinisch-deutsches > Caron

  • 18 cymba

    cymba (cumba), ae, f. (κύμβη), der Kahn, Nachen, die Gondel, I) eig., Cic. de off. 3, 58 u. 59. Verg. georg. 4, 195. Ov. met. 1, 293 u. am. 3, 6, 4. Auson. Mos. 216: cumba piscatoria, Afran. com. 138: cumbae leves, Liv. 26, 45, 7. – bes. des Charon, in dem er die Schatten überfährt, Verg. Aen. 6, 303. Hor. carm. 2, 3, 28. Prop. 3, 18, 24. Petron. poët. 121. v. 118. Apul. met. 6, 18. Carm. epigr. 1549, 3. – II) übtr.: c. ingenii, Prop. 3, 3, 22; vgl. Ov. art. am. 3, 26. Quint. 12, 10, 37. – / Die Schreibung cumba fast überall in den besten Hdschrn. u. jetzt in den besten Ausgg.; vgl. Ribbeck Prolegg. ad Verg. p. 452. Hildebr. Apul. met. 6, 18. p. 457 a.

    lateinisch-deutsches > cymba

  • 19 infernus

    īnfernus, a, um (īnfer), der unten befindliche, der untere, I) im allg.: mare, das Tuskische, Lucan.: partes, Cic.: stagna, unten im Lande, Liv. – subst., īnferna, ōrum, n., der Unterleib, Plin. 25, 51 u.a. Tert. de res. carn. 61. – II) insbes., unterirdisch, a) = unter der Erde, via, Veget. mil.: gurges, Ov. – subst., īnfernum, ī, n., die Tiefe der Erde, ex inferno audiri, Iul. Obsequ. 105 (45): ab inferno ad caelum ferri (v. einem Geräusch), ibid. 106 (46). – b) unterirdisch = in der Unterwelt befindlich od. hausend, der Unterwelt (dem Tartarus) entstiegen, dei, Liv.: rex, v. Pluto, Verg.: Iuno, v. der Proserpina, Verg.: Diana, v. der Hekate, Val. Flacc.: iudices, Augustin.: monstra, Sen.: canes, Hor.: catervae, Tibull.: tenebrae, Hor.: rota, des Ixion, Prop.: palus, v. Styx, Ov. u. Lact.: ratis, des Charon Kahn, Prop.: meatus, Apul.: aspectus, Tac. – subst., α) īnfernus, ī, m. (sc. locus), αα) die Unterwelt, Hippolytus ab inferno reversus, Acro Hor. carm. 4, 7, 25. – ββ) die Hölle, Ambros. in psalm. 48. § 22 u. 24. Vulg. Iob 17, 13; psalm. 9, 18 u.a. – β) īnfernī, ōrum, m., die im Reiche der Toten Befindlichen, die Unterwelt (Ggstz. superi), Prop. 2, 1, 37; 2, 28, 49. – γ) īnferna, ōrum, n. (sc. loca), die Unterwelt (Ggstz. caelestia), Solin. 43, 2. Tac. hist. 5, 5. Sen. Herc. fur. 427. – bei den Eccl. = die Hölle (Ggstz. caelum), zB. Lact. 6, 3, 11. Vulg. Iob 21, 13.

    lateinisch-deutsches > infernus

  • 20 Lethe

    Lēthē, ēs, f. (Λήθη, eig. die Vergessenheit), der Fluß der Unterwelt, aus dem alle hingehenden Schatten trinken, um das Vergangene zu vergessen (dah. oblivionis amnis od. aqua), Ov. ex Pont. 2, 4, 23 u.a.: immittere alci Stygiam Lethen (poet. = Vergessenheit) in viscera, Lucan. 5, 221. – Appell. = Vergessenheit, lethen daemonis sui accipiet, Pelagon. veterin. 28 (397 Ihm). – Dav. Lēthaeus, a, um (Ληθαιος), a) zum Flusse Lethe- u. zugleich zur Unterwelt gehörig, lethäisch, amnis, Verg., od. gurges, Catull., od. stagna, Prop., der Fluß Lethe: ratis, der Kahn des Charon, Tibull.: tyrannus, Pluto, Colum.: vincula Lethaea abrumpere alci, den Todesschlaf vernichten, ins Leben zurückführen, Hor. – b) poet. = Vergessenheit bringend, somnus, Verg.: papavera, Verg.: sucus, Ov.

    lateinisch-deutsches > Lethe

См. также в других словарях:

  • Charon — may refer to: Ancient world Charon (mythology), in Greek mythology, the ferryman who ferried the dead to the underworld Charon of Lampsacus, ancient Greek logographer (history) Charon, a Theban military commander (fl. mid 4th century BC); see… …   Wikipedia

  • Charon — {{Charon}} Fährmann, der die Seelen der Verstorbenen in einem halbverfaulten Binsenboot über den Acheron* und den Kokytos ins Totenreich bringt, sofern jene nach Brauch bestattet wurden und unter der Zunge einen Obolos als Fährgeld bei sich haben …   Who's who in der antiken Mythologie

  • Charon — CHARON, óntis, Gr. Χάρων, οντος, (⇒ Tab. I.) 1 §. Namen. Insgemein wird dieser von χαίρω, ich freue mich, hergeleitet, also, daß er durch einen Gegensatz einen bedeuten soll, bey dem und um den gar nichts fröhliches ist. Serv. ad Virgil. Aen. VI …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Chāron — Chāron, im griech. Mythus Sohn des Erebos und der Nyx, der greise Fährmann der Unterwelt, der die Schatten der beerdigten Toten über die Flüsse der Unterwelt setzt, wofür er einen dem Toten in den Mund gesteckten Obolos erhält. Charon, Hermes… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Charon — Datos generales Origen Raahe, Finlandia Información ar …   Wikipedia Español

  • CHARON — CHAR Dans la mythologie grecque, fils de l’Érèbe et de la Nuit. Charon, le nocher des Enfers, avait pour tâche de faire traverser les marais de l’Achéron dans sa barque aux âmes des défunts qui avaient reçu une sépulture. En paiement, il prenait… …   Encyclopédie Universelle

  • Charon — Charon. Ein düstrer Greis, der Sohn der Nacht und des Erebus, dessen ewig gleiches Amt es war, auf einem morschen Nachen die Seelen der Abgeschiedenen in Hermes Begleitung über den stygischen See, den Acheron oder den Cocytus zu führen, wofür er… …   Damen Conversations Lexikon

  • Charon — [ker′ən] n. [L < Gr Charōn] 1. Gr. Myth. the boatman who ferries souls of the dead across the river Styx to Hades 2. the satellite of Pluto: discovered in 1978, it has an orbital period equal to Pluto s rotational period …   English World dictionary

  • Charon — Cha ron, n. [L., fr. Gr. ?.] (Cless. Myth.) The son of Erebus and Nox, whose office it was to ferry the souls of the dead over the Styx, a river of the infernal regions. Shak. [1913 Webster] || …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Charon [1] — Charon (spr. Karon), 1) in der Griechischen Mythologie Sohn des Erebos u. der Nyx, war der Fährmann der Unterwelt, ein finsterer, grämlicher, schmutziger Greis, welcher die von Hermes ihm zugeführten Seelen der bestatteten Gestorbenen über die… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Charon [2] — Charon (spr. Scharong), Schloß im Departement Deux Sèvre (Frankreich), an der Sèvre; in der Nähe auf einer Schiffbrücke 1469 Zusammenkunft u. Versöhnung des Königs Ludwig XI. mit seinem Bruder, dem Herzog Karl von Berry …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»