Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

Canne

  • 1 arundo

    ărundo (hărundo), ĭnis, f. [st2]1 [-] roseau; jonc, canne (plante). [st2]2 [-] arc fait de canne, en usage des Orientaux. [st2]3 [-] flèche. [st2]4 [-] ligne de pêcheur. [st2]5 [-] baguette d'oiseleur, gluau. [st2]6 [-] roseau pour écrire. [st2]7 [-] flûte de Pan, chalumeau. [st2]8 [-] traverse employée dans le tissage. [st2]9 [-] balai, plumeau. [st2]10 [-] perche d'arpenteur. [st2]11 [-] canne, bâton. [st2]12 [-] échalas (pour la vigne). [st2]13 [-] bâton pour châtier. [st2]14 [-] éclisse pour maintenir la jambe. - voir hors site arundo.
    * * *
    ărundo (hărundo), ĭnis, f. [st2]1 [-] roseau; jonc, canne (plante). [st2]2 [-] arc fait de canne, en usage des Orientaux. [st2]3 [-] flèche. [st2]4 [-] ligne de pêcheur. [st2]5 [-] baguette d'oiseleur, gluau. [st2]6 [-] roseau pour écrire. [st2]7 [-] flûte de Pan, chalumeau. [st2]8 [-] traverse employée dans le tissage. [st2]9 [-] balai, plumeau. [st2]10 [-] perche d'arpenteur. [st2]11 [-] canne, bâton. [st2]12 [-] échalas (pour la vigne). [st2]13 [-] bâton pour châtier. [st2]14 [-] éclisse pour maintenir la jambe. - voir hors site arundo.
    * * *
        Arundo, arundinis, f. g. Liu. Canne, Roseau.
    \
        Fluuialis arundo. Virgil. De riviere.
    \
        Surgit arundo. Ouid. Croist.
    \
        Arundo, pro Sagitta. Virg. Fleiche.
    \
        Arundo. Horat. Un baston sur quoy les enfans vont à cheval, qui estoit anciennement de canne.
    \
        Arundine captare pisces. Tibul. Pescher à la ligne.

    Dictionarium latinogallicum > arundo

  • 2 calamus

    călămus, i, m. [st2]1 [-] canne, roseau, tige, chaume. [st2]2 [-] parfum, bonne odeur. [st2]3 [-] roseau à écrire, calame; chalumeau, flûte de Pan. [st2]4 [-] flèche; canne à pêche, ligne (de pêche). [st2]5 [-] surgeon à enter. [st2]6 [-] baguette d'oiseleur, gluau. [st2]7 [-] poteau indicateur (en Egypte).    - [gr]gr. κάλαμος.    - calamus (odoratus), Cato.: canne aromatique.
    * * *
    călămus, i, m. [st2]1 [-] canne, roseau, tige, chaume. [st2]2 [-] parfum, bonne odeur. [st2]3 [-] roseau à écrire, calame; chalumeau, flûte de Pan. [st2]4 [-] flèche; canne à pêche, ligne (de pêche). [st2]5 [-] surgeon à enter. [st2]6 [-] baguette d'oiseleur, gluau. [st2]7 [-] poteau indicateur (en Egypte).    - [gr]gr. κάλαμος.    - calamus (odoratus), Cato.: canne aromatique.
    * * *
        Calamus, calami, pen. cor. Roseau, ou Canne.
    \
        Fragiles calami. Virgil. Aisez à rompre.
    \
        Lentus in frangendo calamus. Plin. Qui ne se rompt point court.
    \
        Palustres calami. Ouid. Qui croissent és marez.
    \
        Calamus auenae. Plin. Tuyau, Chaulme.
    \
        Calamus. Virg. Chalumeau faict d'un Tuyau de seigle ou froument, Une chalemie.
    \
        AEquiparere calamis aliquem. Virg. Chalemeler aussi bien que luy, Jouer aussi bien du Chalumeau.
    \
        Terere calamo labellum. Virg. Jouer souvent du Chalumeau.
    \
        Calamus. Martial. Un gluon.
    \
        Calamus Plin. Une greffe pour enter.
    \
        Calamus Ouid. Une fleiche.
    \
        Calamus. Martial. Une plume à escrire.
    \
        Calamum intingere. Quint. Tremper ou mouiller sa plume dedens de l'encre.
    \
        Calamus. Plin. Arbre odoriferant, et fleurant bon, naissant au pais d'Arabie.

    Dictionarium latinogallicum > calamus

  • 3 canna

    [st1]1 [-] canna, ae, f.:    - [gr]gr. κάννα. a - canne, jonc mince plus petit que le roseau.    - Ov. M. 8, 337; Col. 4, 32, 3; Ov. F. 2, 465, etc. b - roseau, flûte pastorale.    - Ov. M. 2, 682 ; 11, 171. c - barque (en roseau).    - Juv. 5, 89. c - canna gutturis: Cael. Aur. Acut. 2, 16, 97: trachée-artère. [st1]2 [-] Canna, ae, f.: Canna (fleuve d'Apulie, près de Cannes).    - Liv. 25, 12, 4.
    * * *
    [st1]1 [-] canna, ae, f.:    - [gr]gr. κάννα. a - canne, jonc mince plus petit que le roseau.    - Ov. M. 8, 337; Col. 4, 32, 3; Ov. F. 2, 465, etc. b - roseau, flûte pastorale.    - Ov. M. 2, 682 ; 11, 171. c - barque (en roseau).    - Juv. 5, 89. c - canna gutturis: Cael. Aur. Acut. 2, 16, 97: trachée-artère. [st1]2 [-] Canna, ae, f.: Canna (fleuve d'Apulie, près de Cannes).    - Liv. 25, 12, 4.
    * * *
        Canna, cannae. Columel. Une canne, ou roseau.
    \
        Canna, Fleute faicte de canne. vt Arguta canna. Sill.

    Dictionarium latinogallicum > canna

  • 4 arundineus

    ărundĭnĕus (hărundĭnĕus), a, um [st2]1 [-] de canne, de roseau. [st2]2 [-] semblable au roseau.
    * * *
    ărundĭnĕus (hărundĭnĕus), a, um [st2]1 [-] de canne, de roseau. [st2]2 [-] semblable au roseau.
    * * *
        Arundineus, Adiectiuum. Plin. De canne, De roseau.

    Dictionarium latinogallicum > arundineus

  • 5 canneus

    cannĕus, a, um de canne, de roseau.    - canneae tegetes, Col. 12, 50, 8: nattes de roseaux.
    * * *
    cannĕus, a, um de canne, de roseau.    - canneae tegetes, Col. 12, 50, 8: nattes de roseaux.
    * * *
        Canneus, Adiect. De canne, ou roseau.

    Dictionarium latinogallicum > canneus

  • 6 hărundo

    ărundo (hărundo), ĭnis, f. [st2]1 [-] roseau; jonc, canne (plante). [st2]2 [-] arc fait de canne, en usage des Orientaux. [st2]3 [-] flèche. [st2]4 [-] ligne de pêcheur. [st2]5 [-] baguette d'oiseleur, gluau. [st2]6 [-] roseau pour écrire. [st2]7 [-] flûte de Pan, chalumeau. [st2]8 [-] traverse employée dans le tissage. [st2]9 [-] balai, plumeau. [st2]10 [-] perche d'arpenteur. [st2]11 [-] canne, bâton. [st2]12 [-] échalas (pour la vigne). [st2]13 [-] bâton pour châtier. [st2]14 [-] éclisse pour maintenir la jambe. - voir hors site arundo.

    Dictionarium latinogallicum > hărundo

  • 7 canalis

    [st1]1 [-] cănālis, e [canis]: de chien.    - Petr. 56, 9. [st1]2 [-] cănālis, is, m.:    - voir hors site canalis. a - fossé d'écoulement, rigole, tube, tuyau; canal, aqueduc.    - propter canalem, Plaut. Curc.: le long du caniveau (fossé qui, près du Forum, déchargeait ses eaux dans la Cloaca Maxima).    - canalis animae, Plin. 8, 10, 10, § 29: le canal de la respiration, la trachée-artère.    - canalis arundineus, Virg.: tuyau de canne, sarbacane.    - canalis columnarum, Vitr.: cannelure.    - Cato. Agr. 18, 2; Caes. BC. 2, 10, 6; Virg. G. 3, 330; Liv. 23, 31, 9; Plin. 6, 82. b - filon d'une mine.    - Plin. 33, 69. c - canon de la catapulte.    - Vitr. 10, 13, 7. d - éclisses, gouttières (pour contenir les os fracturés).    - Cels. 8, 10, 65. e - chalumeau (instrument de musique).    - Calp. Ecl. 4, 76. g - un ustensile de cuisine inconnu.    - Dig. 33, 7, 12, § 21. h - filet creusé dans la volute ionienne.    - Vitr. 3, 5, 7. k - quelques tournures remarquables.    - pleno canali, Quint. 11, 3, 167, à pleins bords.    - canale directo, Apul. M. 6, 18: en droite ligne, droit devant soi.
    * * *
    [st1]1 [-] cănālis, e [canis]: de chien.    - Petr. 56, 9. [st1]2 [-] cănālis, is, m.:    - voir hors site canalis. a - fossé d'écoulement, rigole, tube, tuyau; canal, aqueduc.    - propter canalem, Plaut. Curc.: le long du caniveau (fossé qui, près du Forum, déchargeait ses eaux dans la Cloaca Maxima).    - canalis animae, Plin. 8, 10, 10, § 29: le canal de la respiration, la trachée-artère.    - canalis arundineus, Virg.: tuyau de canne, sarbacane.    - canalis columnarum, Vitr.: cannelure.    - Cato. Agr. 18, 2; Caes. BC. 2, 10, 6; Virg. G. 3, 330; Liv. 23, 31, 9; Plin. 6, 82. b - filon d'une mine.    - Plin. 33, 69. c - canon de la catapulte.    - Vitr. 10, 13, 7. d - éclisses, gouttières (pour contenir les os fracturés).    - Cels. 8, 10, 65. e - chalumeau (instrument de musique).    - Calp. Ecl. 4, 76. g - un ustensile de cuisine inconnu.    - Dig. 33, 7, 12, § 21. h - filet creusé dans la volute ionienne.    - Vitr. 3, 5, 7. k - quelques tournures remarquables.    - pleno canali, Quint. 11, 3, 167, à pleins bords.    - canale directo, Apul. M. 6, 18: en droite ligne, droit devant soi.
    * * *
        Canalis, huius canalis, pen. prod. m. et foem. gen. Canal, Conduict à eaue.
    \
        Canales structiles, Structura et fabrica constantes. Vitru. Canaulx faicts de massonnerie.
    \
        Canalis. Colum. Un tuyau, Une buissine.

    Dictionarium latinogallicum > canalis

  • 8 dolon

    [st1]1 [-] dŏlōn, ōnis, m.: - [abcl][b]a - dolon (bâton armé d'une pointe aiguë). - [abcl]b - canne renfermant une arme. - [abcl]c - aiguillon (de la mouche). - [abcl]d - voile de misaine, petite voile.[/b]    - [gr]gr. δόλων, ωνος. [st1]2 [-] Dŏlōn, ōnis, m. (acc. -ōnem, -ōna): Dolon. - [abcl][b]a - espion troyen. - [abcl]b - fils de Priam.[/b]    - [gr]gr. Δόλων, ωνος.
    * * *
    [st1]1 [-] dŏlōn, ōnis, m.: - [abcl][b]a - dolon (bâton armé d'une pointe aiguë). - [abcl]b - canne renfermant une arme. - [abcl]c - aiguillon (de la mouche). - [abcl]d - voile de misaine, petite voile.[/b]    - [gr]gr. δόλων, ωνος. [st1]2 [-] Dŏlōn, ōnis, m. (acc. -ōnem, -ōna): Dolon. - [abcl][b]a - espion troyen. - [abcl]b - fils de Priam.[/b]    - [gr]gr. Δόλων, ωνος.
    * * *
        Dolon, dolonis, pen. prod. m. g. Sueton. Virgil. Un bourdon dedens lequel est un estoc caché.
    \
        Dolones. Liu. Voiles, Toiles.

    Dictionarium latinogallicum > dolon

  • 9 virga

    virga, ae, f. [st2]1 [-] branche verte et mince, scion, rejeton, bouture. [st2]2 [-] baguette, bâton menu. [st2]3 [-] Plin. tige de lin. [st2]4 [-] gluau, pipeau. [st2]5 [-] houssine, cravache. [st2]6 [-] Aus. ligne (à pêcher). [st2]7 [-] bâton (pour marcher), canne. [st2]8 [-] baguette magique; caducée (de Mercure). [st2]9 [-] baguette (portée par les hommes de distinction). [st2]10 [-] Cic. Ov. baguette, verge (du licteur); verges, fouet. [st2]11 [-] archet (d'une lyre). [st2]12 [-] soutien, étai, tuteur. [st2]13 [-] Ov. baguette (d'une ombrelle). [st2]14 [-] Sen. bande colorée (dans le ciel). [st2]15 [-] Ov. raie (de couleur sur un vêtement). [st2]16 [-] Juv. branche (de l'arbre généalogique).    - virgis caedere: battre de verges.
    * * *
    virga, ae, f. [st2]1 [-] branche verte et mince, scion, rejeton, bouture. [st2]2 [-] baguette, bâton menu. [st2]3 [-] Plin. tige de lin. [st2]4 [-] gluau, pipeau. [st2]5 [-] houssine, cravache. [st2]6 [-] Aus. ligne (à pêcher). [st2]7 [-] bâton (pour marcher), canne. [st2]8 [-] baguette magique; caducée (de Mercure). [st2]9 [-] baguette (portée par les hommes de distinction). [st2]10 [-] Cic. Ov. baguette, verge (du licteur); verges, fouet. [st2]11 [-] archet (d'une lyre). [st2]12 [-] soutien, étai, tuteur. [st2]13 [-] Ov. baguette (d'une ombrelle). [st2]14 [-] Sen. bande colorée (dans le ciel). [st2]15 [-] Ov. raie (de couleur sur un vêtement). [st2]16 [-] Juv. branche (de l'arbre généalogique).    - virgis caedere: battre de verges.
    * * *
        Virga, virgae. Cic. Verge, Houssine, Baguette.
    \
        Signatus tenui media inter cornua virga. Ouid. Toreau qui avoit une petite raye noire au front entre les cornes, au reste il estoit tout blanc.
    \
        Viscata virga fallere volucres. Ouid. Par gluons.

    Dictionarium latinogallicum > virga

  • 10 Cannae

    ārum f.
    Канны, деревня в Апулии, на правом берегу Ауфида, к сев.-вост. от Канузия; здесь в 216 г. до н. э. Ганнибал нанес поражение римлянам (ныне Canne) L, C etc.

    Латинско-русский словарь > Cannae

  • 11 Cannae

    Cannae, ārum, f., Flecken Apuliens an der Ostseite des Aufidus (der dah. amnis Canna heißt in der Weissagung des Marcius b. Liv. 25, 12, 5), bekannt durch die furchtbare Niederlage, die die Römer hier (216 v. Chr.) durch Hannibal erlitten, j. Canne, Liv. 22, 44 sqq. Flor. 2, 6, 15. Cic. Tusc. 1, 89: Cannarum pugna, Liv. 23, 43, 4. – appell., Capuam Hannibali Cannas fuisse, ein zweites Kannä, ebenso verderblich wie den Römern Kannä, Liv. 23, 45, 4 (angef. b. Flor. 2, 6, 21). – Dav. Cannēnsis, e, kannensisch, bei Kannä, pugna, Cic., Nep. u. Liv.: calamitas, Cic.: clades, Liv.: victoria, Liv.: exercitus, das bei K. geschlagene, Liv.: animae, die Seelen der bei K. Gefallenen, Sil.: sprichw., Cannensis pugna, angerichtetes Blutbad, Metzelei, Mord und Totschlag, v. den sullan. Proskriptionen, Cic. Rosc. Am. 89 (vgl. Arnob. 5, 38): von einem Gastmahl, non praetoris convivium, sed Cannensis pugnae nequitia, Cic. Verr. 5, 28. – Plur. subst., Cannēnsēs, ium, m., die Einw. von Kannä, die Kannenser, Plin. 3, 105.

    lateinisch-deutsches > Cannae

  • 12 arundinaceus

    ărundĭnācĕus (hărundĭnācĕus), a, um semblable au roseau.
    * * *
    ărundĭnācĕus (hărundĭnācĕus), a, um semblable au roseau.
    * * *
        Arundinaceus. Plin. Folium arundinaceum. Semblable à une canne ou roseau.

    Dictionarium latinogallicum > arundinaceus

  • 13 cicuta

    [st1]1 [-] cĭcūta, ae, f.: - [abcl][b]a - Plin. ciguë (plante vénéneuse). - [abcl]b - Lucr. chalumeau, flûte de Pan. - [abcl]c - Lact. tuyau de paille.[/b]    - cicuta magnum Socratem fecit, Sen. Ep. 2, 13, 14: la ciguë a grandi Socrate. [st1]2 [-] Cĭcūta, ae, m.: Cicuta (un usurier).
    * * *
    [st1]1 [-] cĭcūta, ae, f.: - [abcl][b]a - Plin. ciguë (plante vénéneuse). - [abcl]b - Lucr. chalumeau, flûte de Pan. - [abcl]c - Lact. tuyau de paille.[/b]    - cicuta magnum Socratem fecit, Sen. Ep. 2, 13, 14: la ciguë a grandi Socrate. [st1]2 [-] Cĭcūta, ae, m.: Cicuta (un usurier).
    * * *
        Cicuta, huius cicutae, pen. pro. Herba venenosa. Pli. Segue.
    \
        Accepta inter vincla cicuta. Iuuenal. Poison de segue bue en prison.
    \
        Cicuta. Virgil. Fleute faicte d'un tuyau de segue, ou de canne, ou autre semblable.

    Dictionarium latinogallicum > cicuta

  • 14 donax

    dōnax, ăcis, f. [st2]1 [-] roseau de Chypre. [st2]2 [-] un poisson de mer.
    * * *
    dōnax, ăcis, f. [st2]1 [-] roseau de Chypre. [st2]2 [-] un poisson de mer.
    * * *
        Donax, Plin. Une maniere de grosse canne.

    Dictionarium latinogallicum > donax

  • 15 hărundĭnĕus

    ărundĭnĕus (hărundĭnĕus), a, um [st2]1 [-] de canne, de roseau. [st2]2 [-] semblable au roseau.

    Dictionarium latinogallicum > hărundĭnĕus

  • 16 Cannae

    Cannae, ārum, f., Flecken Apuliens an der Ostseite des Aufidus (der dah. amnis Canna heißt in der Weissagung des Marcius b. Liv. 25, 12, 5), bekannt durch die furchtbare Niederlage, die die Römer hier (216 v. Chr.) durch Hannibal erlitten, j. Canne, Liv. 22, 44 sqq. Flor. 2, 6, 15. Cic. Tusc. 1, 89: Cannarum pugna, Liv. 23, 43, 4. – appell., Capuam Hannibali Cannas fuisse, ein zweites Kannä, ebenso verderblich wie den Römern Kannä, Liv. 23, 45, 4 (angef. b. Flor. 2, 6, 21). – Dav. Cannēnsis, e, kannensisch, bei Kannä, pugna, Cic., Nep. u. Liv.: calamitas, Cic.: clades, Liv.: victoria, Liv.: exercitus, das bei K. geschlagene, Liv.: animae, die Seelen der bei K. Gefallenen, Sil.: sprichw., Cannensis pugna, angerichtetes Blutbad, Metzelei, Mord und Totschlag, v. den sullan. Proskriptionen, Cic. Rosc. Am. 89 (vgl. Arnob. 5, 38): von einem Gastmahl, non praetoris convivium, sed Cannensis pugnae nequitia, Cic. Verr. 5, 28. – Plur. subst., Cannēnsēs, ium, m., die Einw. von Kannä, die Kannenser, Plin. 3, 105.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Cannae

  • 17 Diatraea saccharalis

    2. RUS
    5. FRA pyrale f de la canne à sucre

    2. RUS
    4. DEU
    5. FRA

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Diatraea saccharalis

  • 18 Trionymus sacchari

    2. RUS
    3. ENG (pink) sugarcane mealybug, pink mealybug
    5. FRA cochenille f de la canne à sucre

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Trionymus sacchari

  • 19 Cannae

    Cannae, ārum, f., = Kannai (Kanna, Polyb.), a village in Apulia, north of Canusium, famous for the victory of Hannibal over the Romans; it lay on the east side of the Aufidus (which is hence called Amnis Canna by Marcius vates ap. Liv. 25, 12, 5), now Canne, id. 22, 44, 1 sq. (Polyb. 3, 113); Flor. 2, 6, 15; Cic. Tusc. 1, 37, 89:

    Cannarum pugna,

    Liv. 23, 43, 4; Sil. 9, 10.—Appellative:

    Capuam Hannibali Cannas fuisse,

    a second Cannœ, Liv. 23, 45, 4; Flor. 2, 6, 21. —
    II.
    Deriv.: Cannensis, e, adj., of Cannœ, Cannensian:

    pugna,

    Liv. 23, 1, 1; 23, 1, 11; Prop. 3 (4), 3, 10 al.:

    acies,

    Liv. 23, 18, 13:

    calamitas,

    Cic. Brut. 3, 12:

    clades,

    Liv. 22, 50, 1; 25, 12, 5; 23, 30, 11:

    ruina,

    id. 23, 25, 3:

    dies,

    Flor. 4, 12, 35:

    exercitus,

    which was cut to pieces at Cannœ, Liv. 29, 24, 11:

    animae,

    of those who fell at Cannœ, Stat. S. 1, 4, 87.—Appel., of the proscription of Sulla:

    te pugna Cannensis accusatorem sat bonum fecit,

    Cic. Rosc. Am. 32, 89;

    and of a revel: Cannensis pugna nequitiae,

    id. Verr. 2, 5, 11, § 28; cf. Arn. 5, 38. —As subst.: Cannenses, ium, m., the inhabitants of Cannœ, Plin. 3, 11, 16, § 105.

    Lewis & Short latin dictionary > Cannae

  • 20 Cannenses

    Cannae, ārum, f., = Kannai (Kanna, Polyb.), a village in Apulia, north of Canusium, famous for the victory of Hannibal over the Romans; it lay on the east side of the Aufidus (which is hence called Amnis Canna by Marcius vates ap. Liv. 25, 12, 5), now Canne, id. 22, 44, 1 sq. (Polyb. 3, 113); Flor. 2, 6, 15; Cic. Tusc. 1, 37, 89:

    Cannarum pugna,

    Liv. 23, 43, 4; Sil. 9, 10.—Appellative:

    Capuam Hannibali Cannas fuisse,

    a second Cannœ, Liv. 23, 45, 4; Flor. 2, 6, 21. —
    II.
    Deriv.: Cannensis, e, adj., of Cannœ, Cannensian:

    pugna,

    Liv. 23, 1, 1; 23, 1, 11; Prop. 3 (4), 3, 10 al.:

    acies,

    Liv. 23, 18, 13:

    calamitas,

    Cic. Brut. 3, 12:

    clades,

    Liv. 22, 50, 1; 25, 12, 5; 23, 30, 11:

    ruina,

    id. 23, 25, 3:

    dies,

    Flor. 4, 12, 35:

    exercitus,

    which was cut to pieces at Cannœ, Liv. 29, 24, 11:

    animae,

    of those who fell at Cannœ, Stat. S. 1, 4, 87.—Appel., of the proscription of Sulla:

    te pugna Cannensis accusatorem sat bonum fecit,

    Cic. Rosc. Am. 32, 89;

    and of a revel: Cannensis pugna nequitiae,

    id. Verr. 2, 5, 11, § 28; cf. Arn. 5, 38. —As subst.: Cannenses, ium, m., the inhabitants of Cannœ, Plin. 3, 11, 16, § 105.

    Lewis & Short latin dictionary > Cannenses

См. также в других словарях:

  • canné — canné …   Dictionnaire des rimes

  • canne — [ kan ] n. f. • XIIIe « tuyau »; lat. canna « roseau » 1 ♦ (XVIe) Tige droite de certaines plantes (roseau, bambou, balisier) …   Encyclopédie Universelle

  • canné — canne [ kan ] n. f. • XIIIe « tuyau »; lat. canna « roseau » 1 ♦ (XVIe) Tige droite de certaines plantes (roseau, bambou …   Encyclopédie Universelle

  • canne — CANNE. subst. f. Roseau qui a des noeuds. Les cannes viennent extrêmement grandes dans les Indes. Il y a des forêts de cannes le long du Gange. f♛/b] On appelle Canne de sucre et canne à sucre, Les roseaux qui portent le sucre.[b]Canne, se dit… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • canne — CANNE. s. m. Espece de roseau qui a des noeuds, & qui estant seché sert ordinairement à porter à la main. Grande canne. belle canne. canne emmanchée d argent. canne à pomme d yvoire. tenir une canne. porter une canne. Il signifie aussi, Le baston …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Canne — bezeichnet: Canne (Cosson), Fluss in Frankreich, Nebenfluss des Cosson Canne (Aron), Fluss in Frankreich, Nebenfluss des Aron Canne (Kampfsport), französische Kampfsportart Siehe auch: Cannae Cannes …   Deutsch Wikipedia

  • canne — Canne, ou Roseau, Canna, Calamus, Arundo. Fueille de canne et roseau, Arundineum folium. Semblable à une canne ou roseau, Arundinaceus …   Thresor de la langue françoyse

  • canné — canné, ée (entrée créée par le supplément) (ka né, née) adj. Qui est fait avec la canne. •   Châssis cannés pour chaises, Alm. Didot Bottin, 1871 72, p. 750, 2e col..    Chaise cannée, chaise dont le siége est formé de petites languettes de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Canne [1] — Canne (Cannes), Dorf am Ofanto im District Barletta der neapolitanischen Provinz Terra di Bari; in der Nähe ist das alte Cannä (s.d.) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Canne [2] — Canne (spr. Kann), Getreidemaß in Languedoc = 8727 Pariser Cubikzoll …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Canne — (franz., spr. kann ), ehemaliges Längenmaß von verschiedener Größe; in Marseille = 8 Pans zu 9 Pouces = 2,0127 m …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»