Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

CONCEPTUS

  • 1 conceptus

    I 1. a, um
    part. pf. к concipio
    2. adj. II conceptus, ūs m. [ concipio ]
    1) накопление (речных вод) (novenorum c. dierum PM)
    2) водоём (c. aquarum inertium Sen)
    4) зачатие, оплодотворение ( hominum pecudumque C)
    5) прозябание, произрастание (c., id est gerrninatio PM)

    Латинско-русский словарь > conceptus

  • 2 CONCEPTUS

    concept - понятие, идея, концепция; по Фоме Аквинскому (Con.Graec.3): "Когда интеллект мыслит актуально, он формирует конкретное знание, являющееся частью его самого, поэтому оно называется порождением ума"; идеи могут иметь своим основанием свойства или общие предикаты.

    Латинские философские термины > CONCEPTUS

  • 3 CONCEPTUS (CONCEPT)

    «схватывание», зачинание, зачатие, очищающее начало, концепт, высказывающая речь. Так называли Христа (Christus Conceptus), и это именование выражало акт воплощения Слова. По Августину, «начало, принявши душу и плоть, очищает плоть и душу верующих. Поэтому на вопрос иудеев, кто Он, Спаситель отвечал, что Он - начаток» (Августин. О Граде Божием. Т. 2. С. 147). Акт «схватывания» смыслов вещи (проблемы) в единстве речевого высказывания; акт понимания. Термин «концепт» теоретически осмыслен Петром Абеляром в связи с анализом проблемы универсалий, потребовавшим расщепления языка и речи, хотя встречающийся принцип «схватывания» прослеживается с ранней патристики, поскольку он связан с идеей неопределимости вещи, превосходящей рамки понятия, модальным характером знания, комментарием, которого требовало все сотворенное, рассчитанное на понимание и выраженное в произведении. Акт понимания разворачивался не в линейной последовательности рассуждения, единицей которого было предложение, он требовал полноты смыслового выражения в целостном процессе произнесения, при котором единицей речевого общения становится высказывание. Концепт неразрывно связан с общением - в отличие от понятия (см. INTELLECTUS), связанного с языковыми структурами, выполняющего объективные функции становления мысли независимо от общения. Понятие однозначно, ориентировано на значение вещи, концепт эквивокален, поскольку ориентирован на диспут, целью которого является выявление смыслов вещи. По Абеляру, концепт формируется речью, освященной Св. Духом и потому осуществляющейся «по ту сторону» грамматики или языка - в пространстве души с ее ритмами, энергией, интонацией; концепт предельно субъектен; изменяя душу размышляющего индивида, он при формировании высказывания предполагает другого субъекта, слушателя или читателя: он актуализирует смыслы речи в ответах на его вопросы; память и воображение - неотъемлемые свойства концепта, направленного на понимание здесь и теперь; с другой стороны, он синтезирует в себе три способности души и как акт памяти ориентирован в прошлое, как акт воображения - в будущее, как акт суждения - в настоящее. По Гильберту Порретанскому, концепт есть схватывание вещи как конкретного целого (см. CONCRETIO). По Фоме Аквинскому, «если речь идет о слове, то поскольку оно делает внешне очевидным то, что обнаруживается внутри, слова называются только те, что обозначают внутренний концепт в уме, концепт, который кто-то может выразить через внешний знак. Следовательно, относительно Божества слово высказывается метафорически, однако случается и так, что налагается собственно сказанное слово, которое высказывается личностно» (Thomas Aquinas. Summa theol., p. 1, 14871-14876). Дунс Скот определяет концепт как мыслимое сущее, которому присуща «этовость», понятая как внутренний принцип вещи, непосредственно обозначающий бытие вещи как этой. С момента, когда начинает превалировать идея однозначности (унивокации) бытия, концепт начинает отождествляться с понятием.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > CONCEPTUS (CONCEPT)

  • 4 concipio

    con-cipio, cēpī, ceptum, ere [ capio ]
    1) собирать, принимать, отводить в трубы (in agro, ex lacu, sc. aquam Frontin); вбирать в себя, впитывать, поглощать ( marinum umorem Lcr); содержать ( vas concipit aquam Vr)
    c. ignem (flammam) Cs, C, QC etc. — загореться, воспламениться, зажечься
    c. odium in aliquem C — возненавидеть кого-л.
    c. amorem L — полюбить, влюбиться
    c. bonam spem de aliquo Sen — возлагать большие надежды на кого-л.
    c. maculam (dedĕcus) C — запятнать (обесславить) себя, покрыть себя позором
    c. iras O — питать злобу, распалиться гневом
    2) (тж. c. mente L или animo Q, animo ac mente C) представлять себе, воображать ( magnitudinem hominis L)
    quae animo concipi possunt PM — то, что можно себе представить
    3) соображать, прикидывать (summas, sc. caesorum L)
    4) задумывать, замышлять, затевать (majora C; mălum aut scelus C); решиться, совершить, провиниться, сделаться виновным (c. scelus, flagitium, fraudes C)
    5) составлять по установленной форме, написать, формулировать (vadimonium C; jus jurandum L, T)
    6) формально возвещать, объявлять (ferias Latinas, auspicia L; bellum Vr)
    7) (sc. utero) зачать, стать беременной
    c. aliquem ex (de) aliquo C, O etc. — зачать кого-л. от кого-л.
    jam concepti, sc. pulli Ptуже высиженные цыплята
    spicam c. PMколоситься
    9) pass. concipi образоваться, происходить, появляться, возникать
    in ea parte nivem concipi Sen — (полагают, что) в этой части (атмосферы) зарождается снег
    amnis conceptus ex fonte QC — ручей, зародившийся (образовавшийся) от источника
    10) юр. обнаружить в присутствии свидетелей (furtum AG, G). — см. тж. conceptum и conceptus

    Латинско-русский словарь > concipio

  • 5 miraculose

    Латинско-русский словарь > miraculose

  • 6 concipere

    1) пустить корни: radicem conc. (1. 3 § 3 D. 47, 7). 2) словами выражать, составлять, edictum (1. 1 § 1 D. 13, 6), instrumentum (1. 8 D. 1, 5), libellos (1. 9 § 5 D. 48, 19. 1. 1 § 4 D 49, 1);

    causam conditionaliter conc. (1. 17 § 3 D. 35, 1); (1. 16 D. 28, 3);

    conditiones in non faciendo conceptae (1. 7 pr. D. 35, 1); в особ. обозн. а) составление иска, возражения, при соблюдении предписанных форм и обрядов: formula in jus - in factum concepta (Gai. IV, 45. 46. 60. 131);

    ita concipi exceptionem (Gai. IV, 119);

    actionem conc. in bonum et aequum (1. 8 D. 4, 5), in dolum (1. 9 3 1 D. 27, 6), poenae nomine (1. 9 § 8 D. 42, 5);

    replicationem in factum conc. (1. 15 pr. D. 35, 2);

    b) точное определение слов, произносившихся при заключении договора (стипуляции) (1. 14 § 2. 3 D. 34, 5. 1. 71 D. 45, 1);

    concipere относится также к другим соглашениям, conc. pure in diem, inutiliter (1. 4 § 3 D. 2, 14. 1. 45 D. 24, 3. 1. 16 § 5 D. 46, 1);

    verborum obligatio inter absentes concepta (§ 12. J. 3, 19);

    obligationem conc. in futurum (1. 35 D. 5, 1. 1. 1 § 1 D. 20, 1); (1. 17 § 5. 1. 56 § 1 D. 2, 14);

    solutionem conc. in diem (1. 1 § 2 D. 2, 13);

    doli mali mentionem in rem conc. (1. 5 pr. D. 7, 9).

    3) найти, отыскать: res furtiua concepta apud aliquem (§ 4 J. 4, 1); (Gai. III, 186. J. cit.). 4) заключать, ex (некоторые читают sex) verbis concipi (1. 29 § 1 D. 28, 2). 5) наполнять: imbribus concipi cisternas (1. 1 § 4 D. 43, 22). 6) зачать (1. 5 § 2. 1. 11. 18 D. 1, 5. 1. 11 § 2. 3. D. 6, 2. 14 § 1 D. 21, 1), filios filiasve conc. atque edere (1. 220 § 3 D. 50, 16);

    filius ex adulterio conceptus (I. 1 § 9 D. 37, 10)

    7) сделать, привести, fraude creditorum conceptum (1. 32 pr. D. 16, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > concipere

  • 7 spurius

    (adv.) незаконнорожденный. vulgo conceptus (§ 12 I. 1, 10. Gai. I. 21a. 64. 1. 23 D. 1, 5. 1. 4 D. 38, 8).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > spurius

  • 8 vulgo

    (adv.) 1) обыкновенно, locus, quo vulgo iter fit (1. 1 pr. 5 § 6 D. 9, 3. 1. 33 § 1 D. 41, 3. 1. 11 C. 41, 4. 1. 25 § 6 D 7, 1. 1. 23 D. 26, 7. 1. 7 D. 12, 3. 1. 1 pr. D. 43, 3). 2) vulgo quaestum facere, о непотребных женщинах (1. 41 pr. D. 23, 2), vulgo (прот. iustis nuptiis) concipere, parere, прижить в незаконной связи, v. conceptus, quaesitus, незаконнорожденный (1. 4 § 3. 1. 5 D. 2, 4. Gai. 64. 90-92.)

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > vulgo

  • 9 CONCEPTIO (CONCEPTION)

    термин философского дискурса, который выражает или акт схватывания, понимания и постижения смыслов в ходе речевого обсуждения и конфликта интерпретаций, или их результат, представленный в многообразии концептов (см. CONCEPTUS), не отлагающихся в однозначных и общезначимых формах понятий. Концепция связана с разработкой и развертыванием личного знания, которое в отличие от теории не получает завершенной дедуктивно-системной формы организации и элементами которого являются не идеальные объекты, аксиомы и понятия, а концепты - устойчивые смысловые сгущения, возникающие и функционирующие в процессе диалога и речевой коммуникации. Концепции, приобретая пропозициональную форму теории, утрачивают свою сопряженность с коррелятивностью вопросов и ответов, образующих определенный комплекс. Концепции коррелируют не с объектами, а с вопросами и с ответами, выраженными в речи, и смысловыми «общими топосами», признаваемыми участниками диалога. Референциальное отношение к предметам в них опосредовано взаимоориентированными речами говорящего - слушающего. Каждый элемент концепции коррелирует не с объектом, а с целостностью личного опыта. В средневековой философии оппозиция «доктрина - дисциплина» (см. DISCIPLINA, DOCTRINA), где одна сторона характеризует знание для обучающего, а другая - для обучаемого, была восполнена Петром Абеляром схоластическим методом «да и нет» (см. SIC et NON) , что не только углубило антиномии религиозности, но и вынудило комментирующий разум обратиться к герменевтике как к искусству истолкования и к осмыслению особенностей знания, функционирующего в речевом обсуждении и конфликте интерпретаций.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > CONCEPTIO (CONCEPTION)

  • 10 INTELLECTUS (INTELLECT, UNDERSTANDING, MEANING, CONCEPTION, IDEA)

    интеллект, понятие, значение, понимание; познавательная способность, которая направлена на понимание сущего. Августин разводит идеи понятия и понимания. Последнее для него существует в душе, первое тождественно значению. «Обо всем, постижимом для нас, мы спрашиваем не у того, кто говорит, тем самым произнося звуки внешним образом, а у самой внутренне присущей нашему уму истины, побуждаемые к тому, пожалуй, словами. Тот же, у кого мы спрашиваем и кто нас учит, есть обитающий во внутреннем человеке Христос» (Августин. Об учителе // Творения. Т. 1. С. 304-305). «Когда речь идет об умопостигаемых предметах, созерцаемых рассудком и разумом, то, хотя мы говорим о том, что созерцаем их как присущих во внутреннем свете истины, - свете, коим просвещается и услаждается так называемый внутренний человек,  однако и в этом случае слушающий нас, если он и сам видит эти предметы сокровенным, внутренним оком, познает, о чем я говорю, посредством собственного созерцания, а не посредством моих слов. Таким образом, и его, созерцающего истину, я не учу, когда говорю истину; ибо он учится не от моих слов, а самими вещами, ясными для него по внутреннему откровению Божию» (там же. С. 306). Петр Абеляр отличает образ и концепт вещи от понятия вещи (см. CONCEPTUS, FICTUS), полагая, что концепт имеет дело с пониманием смысла, а понятие со значением. По Альберту Великому, интеллект присутствует в человеке трояко. Во-первых, как природа, придающая бытие; такой интеллект индивидуален. Во-вторых, как сила, благодаря которой совершается мышление, и в этом смысле интеллект является универсальной силой. В-третьих, как форма, обретенная в результате многих познавательных усилий. Интеллект есть потенция всего интеллигибельного. См. FIDES, INTELLEGERE, SCIENTIA.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > INTELLECTUS (INTELLECT, UNDERSTANDING, MEANING, CONCEPTION, IDEA)

  • 11 UNIVERSALIA (COMMUNIA) (UNIVERSALS)

    общее, всеобщее, универсалии. Проблема универсалий возникла в античной философии. Обсуждение ее продолжилось в раннехристианской мысли, для которой она имела основополагающее значение в связи с идеей творения мира по Слову. Будучи всеобщим, Слово двуосмыслило идею универсалий: как общего для человека и как общего для Бога, имея онтологическое значение. Сначала неоплатоник Порфирий, проанализировал точку зрения Аристотеля, во «Введении» к его «Категориям» сформулировал эту проблему: «Существуют ли они самостоятельно или же находятся в одних только мыслях, и если они существуют, то тела ли это или бестелесные вещи, и обладают ли они отдельным бытием или же существуют в чувственных предметах и опираясь на них» (Порфирий. Введение к «Категориям» //Аристотель. Категории. М., 1939. С. 53). Позднее ее анализ стал развиваться в трех направлениях, которые в конце Средневековья получили названия реализма (общее до вещей, ante res), концептуализма (общее в вещах, in rebus) и номинализма (общее после вещей, post res) и которые по сути представляли разные аналитические задачи. Если реалистическое направление в основном исследовало проблему самостоятельного существования универсалий в Божественной мысли, которая вместе есть Бытие, Истина и Слово, то концептуализм исследовал проблему связи двух сущих, благодаря которой осуществлялось причащение земного мира горнему, обнаруживались степени присущности существования бытию. Номинализм, представлявший общее имя результатом человеческой договоренности, появился как предтеча дисциплинарного разделения теологии, философии и науки и в самостоятельное направление сложился к XIV в. с появлением идеи однозначного бытия. Универсалии, по Августину, есть Закон и Слово Божие, открытые людям в ходе истории. Общее - это повтор и тождество смыслов и значений сказанного, свидетельствующих о воздействии одного и того же духа. На этом основании для него перевод Септуагинты является более предпочтительным, чем перевод Библии одним Иеронимом, потому что сказанное многими есть свидетельство того, что «как бы едиными устами проявился тот же самый единый Дух» (Августин. О Граде Божием. 1994., Т. 4. С. 72). В основании знания лежит личный, непосредственный опыт, согласованный с тем общим, что его связывает с опытом других. Связь обеспечивается Писанием - произведением универсально-личностным, несущем в себе возможности верификатора, связанного с живым субъектом и истребующего отклика. Боэций в решении этой проблемы занял концептуалистскую позицию: родовые сущности, или субстанции, являясь именами, существуют в конкретной вещи, хотя мыслятся помимо тел. Универсалия целиком и полностью находится в ней, что подчеркивает ее внутреннее происхождение. Единичное при такой тесной связи с субстанцией предстает как субъект-субстанция (см. SUBSTANTIA SUBIECTA). Имя субстанции в таком случае двуосмысливается: оно не просто прилагается к вещам, имеющим разные определения, а прилагается к вещи, внутри самой себя двуосмысленной, ее имя может быть и ее собственным именем, и именем субстанции, что Боэций назвал эквивокацией (см. AEQUIVOCATIO). В делении рода на наивысший (то, больше чего нет) и подчиненный (вид) Боэций обнаружил эквивокативность самих понятий, которые представляют степени общности и традиционно связаны с теорией определений. Однако, по Боэцию, определению подлежат индивиды и подчиненные роды (виды), поскольку определение возможно на основании рода. Наивысшие роды могут быть только описаны через собственные признаки, способствующие пониманию, но не являющиеся понятиями. Общим для наивысших родов оказывается имя бытия: «О каждом из них можно сказать, что он есть. Ведь субстанция есть, и качество есть, и количество есть, и то же самое говорится обо всех остальных. Глагол „есть" говорится обо всех одинаково, но при этом им всем присуща не какая-то одинаковая субстанция или природа, но только имя» (Боэций. Комментарий к Порфирию // Боэций. Утешение философией. С. 11-12). Поскольку же наивысший род целиком и полностью входит в единичную вещь, в итоге создаются логические основания для ее неопределенности; определения этой вещи через подчиненные роды охватывают ее не полностью, но выражают направленность логического внимания на ее некие статусы. Универсальными оказываются только имена. Представлением эквивокативности имени как универсалии задается не эманационная, а креативная модель мира. Имя есть связь двух миров: Божественного и человеческого. «Божественная душа», которая понимает недоступное чувствам, дает имена «рассуждениям разума, тем самым делая его понятным» (там же. С. 6). Роль универсального транслятора имен, обеспечивающего не только связи между вещами и способами их интеллектуального выражения, но и возможности смысловых преобразований осуществляют акцидентальные признаки.

    Конец XI в. знаменуется «спором об универсалиях». Предметом обсуждения были идеи сходства и тождества вещей (сведение их в одно, собирание, collectio) и их отличие, возможности их универсальной выраженности. Номиналистические идеи Росцелина, касающиеся отношений единства и троичности Бога, были направлены на выработку доказательной точности. Росцелин поставил проблему возможности конвенционального существования универсалий. Эта проблема выражена в виде вопросов: 1) если в реальном бытии Бога нет никакой различенности, то его понимание как Троицы не есть ли дело конечных людей, и потому приложение к Нему универсальных имен конвенционально? 2) если речь идет о реальном, а не словесном различении Божественных Персон, то нельзя ли допустить троичность субстанций? 3) если трех лиц не может быть там, где нет трех вещей, а трех вещей нет там, где нет множества, то возможна ли троичность там, где нет множества? 4) можно ли утверждать, что Бог Отец, Бог Сын и Бог Дух Святой тождественны, если у не имеющих множества Лиц не может быть даже подобия? Ведь подобие предполагает несходство, а сходство предполагает наличие разных вещей; 5) тождественны ли выражения «троичный Бог» («троичная субстанция») и «три Бога» («три субстанции»), «три речи» и «тройная речь», если учитывать, что выражение «двойной удар» означает два удара? 6) почему имя «Бог» - единичное имя, а не универсалия, если существует множество различенных субъектов, им предицируемых: Отец есть Бог, Сын есть Бог, Святой Дух есть Бог? (См.: Петр Абеляр. Теология Высшего блага // Петр Абеляр. Тео-логические трактаты. С. 174-177).

    Ансельм Кентерберийский выводил универсалии из души и высказывающей речи. Он фиксирует логическое внимание на укорененности любого обозначения вещи в Божественном уме. У Ансельма всякая субстанция понимается как универсалия, однако если номиналисты рассматривали субстанциальное имя как однозначное, то у Ансельма и имя субстанции, и понятие существования эквивокативно: субстанция - это и род в родо-видовых отношениях, существующая в единичных вещах (телах), и Божественная сущность, понятая как «вечный, недвижный, неизменный, простой, неделимый Дух» (Ансельм Кентерберийский. Монологион // Ансельм Кентерберийский. Соч. С. 77). Ансельм полагает, что единство двух субстанций осуществляется актом интеллектуального «схватывания», или конципирования, которое выражено в высказывании и благодаря которому обнаруживается истина, которая определяется как «правильность, воспринимаемая одним лишь сознанием» (Ансельм Кентерберийский. Об истине // Там же. С. 186). Любая вещь существует потому, что было высказано, что она существует (там же. С. 169). Истина, или правильность, одна, неизменна и не зависит от обозначения (см. SIGNIFICATIO). Она не исчезает при исчезновении обозначения. Напротив, только в соответствии с нею требуется обозначение того, что должно быть обозначено, а поскольку истина и слово суть одно, то и сама истина требует обозначения того, что должно быть обозначено. Обозначение требуется для перевода единого универсального в разнообразное. Следовательно, по Ансельму, не потому существует много правильных обозначений и соответственно много единичных правильностей, что есть много вещей, а напротив: вещи существуют правильно в том случае, когда они существуют согласно должному, что свидетельствует о том, что у них одна правильность, или истина. Сами вещи и их обозначения существуют благодаря ей, которая существует не в вещах (позиция концептуализма) и не из них (позиция номинализма), а сама по себе до и вне вещей. В основе концепции Петра Абеляра лежит идея концепта (см.: CONCEPTUS), связанного с анализом речевого высказывания, что предполагало разделение словесности на язык и речь. Опора на речь позволила определить позицию Абеляра как сермонизм, или диктизм. Универсалии, по Абеляру, - не вещь и не имя вещи. Это их всеобщая, звуком выраженная связь. Способом, позволяющим осуществить такую связь, является возможность 1) превращения общего в вещь и 2) обнаружения его как вещи и не-вещи. Логически эту возможность предоставляет глагол «есть», предоставляющий несколько форм связи: 1) действие, отсылающее к предикации вещи, 2) отождествление («есть» это то). Вещь при этом исчезает, но исчезает и различие между субъектом и предикатом; 3) происхождение («есть» означает эманацию свойства). Само происхождение предстает как перенесение качеств субъекта на вещь и как правильное «схватывание» вещи словом, где значит каждый звук, выражающий вещь. Поэтому наивысший смысл концепта есть извещение (enuntiatio), т. е. изречение как схваченность смысла в определенный (здесь и сейчас) момент времени. Слово, таким образом, имеет статус осмысленной речи. Речь связана со смыслами, не выраженными вербально, но подразумеваемыми в уме и естественно возвращающими к первообразам, которые обогащены этими смыслами.

    В XIII в. своеобразный концептуалистский синтез идей относительно универсалий осуществил Фома Аквинский. В XIV в. Проблему универсалий в концептуалистском духе решал Дуне Скот, который понимал под универсалиями реальность связей. Оккам выдвинул три основания, согласно которым универсалии не являются особыми реальными субстанциями, существующими вне человеческой души, они только образ и знак вещей. Знаки называются терминами (см. TERMINUS).

    Латинский словарь средневековых философских терминов > UNIVERSALIA (COMMUNIA) (UNIVERSALS)

См. также в других словарях:

  • Conceptus — (latin is conceptio, derivatives of zygote) denotes the embryo and its adnexa (appendages or adjunct parts) or associated membranes (i.e. the products of conception).[1] The conceptus includes all structures that develop from the zygote, both… …   Wikipedia

  • Conceptus — (Langtitel: Conceptus. Zeitschrift für Philosophie) ist eine Fachzeitschrift der Philosophie. Sie wurde 1967 von Studenten der Universität Innsbruck begründet, entwickelte sich dann aber durch die Zusammenarbeit zwischen Professoren, Assistenten… …   Deutsch Wikipedia

  • Conceptus — (lat.), Begriff …   Pierer's Universal-Lexikon

  • conceptus — [kən sep′təs] n. pl. conceptuses the entire product of conception until birth, including the sac, cord, and placenta …   English World dictionary

  • Conceptus — ląstelė, susidariusi susiliejus dviem lytinėms ląstelėms statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Conceptus; Zygota ryšiai: platesnis terminas – zigotos susidarymas sinonimas – zigota …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • Conceptus — zigota statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Conceptus; Zygota ryšiai: platesnis terminas – apvaisintas kiaušinis sinonimas – apvaisinta kiaušialąstė …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • Conceptus — pastojusi statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Conceptus ryšiai: platesnis terminas – bendrieji terminai …   Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas

  • Conceptus — pastojusi statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Conceptus ryšiai: platesnis terminas – laikotarpis iki embriono …   Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas

  • Conceptus Inc — Conceptus, which is headquartered in Mountain View, California, was founded in 1992. The company began development of micro catheter and guidewire systems that allowed physicians to access and navigate the fallopian tubes using a non incisional… …   Wikipedia

  • Conceptus Inc. — Conceptus Inc. (NASDAQ: CPTS) is an American medical products manufacturer and developer. Founded in 1992, the corporation is headquartered in Mountain View, California. The company began development of micro catheter and guidewire systems… …   Wikipedia

  • CONCEPTUS Coronatus — De Regibus, in infautia quoque coronatis, non in puerili solum, aut adultiore aetate, obvia exempla sunt. De eo vero, qui nondum natus, sed adhue in utero erat, singulare exstat illud apud Agathiam, l. 4. Nam Vararane Persarum Rege defunctô,… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»