Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

CEK

  • 1 чек

    çek

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > чек

  • 2 Чек

    Çek

    Русско-туркменский экономический словарь > Чек

  • 3 чек

    çek

    Русско-азербайджанский разговорник > чек

  • 4 чем

    -cek yerde,
    -ceğine; -dan
    * * *
    I тв. п. от. что II союз
    1) ...dan

    она́ танцу́ет лу́чше, чем ты — senden (daha) iyi dans eder

    чем так жить, лу́чше умере́ть — öyle yaşamaktansa ölmek daha iyidir

    не ре́же, чем раз в год — yılda en az bir defa

    не тре́буй от него́ бо́льше, чем он мо́жет дать — ondan, verebileceğinin fazlasını isteme

    2) ...acağına,...acak yerde

    чем так сиде́ть, пошли́ бы погуля́ли — böyle oturacağınıza gidip gezseniz

    ••

    чем быстре́е / скоре́е, тем лу́чше — ne kadar / denli çabuk olursa o kadar / denli iyi olur

    чем бо́льше спишь, тем бо́льше хо́чется спать — insanın uyudukça uyuyası gelir

    Русско-турецкий словарь > чем

  • 5 чешский

    Çek °

    че́шский язы́к — Çekçe

    Русско-турецкий словарь > чешский

  • 6 обратный клапан

    çek valf, geri tepme supapı

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > обратный клапан

  • 7 Чековый счет

    Çek hasaby

    Русско-туркменский экономический словарь > Чековый счет

  • 8 ключ шифрования содержимого

    1. content encryption key
    2. CEK

     

    ключ шифрования содержимого
    (МСЭ-Т Н.235.8).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ключ шифрования содержимого

  • 9 Chelyabinsk, Russia

    Airports: CEK

    Универсальный русско-английский словарь > Chelyabinsk, Russia

  • 10 двигать

    çekmek,
    itmek; oynatmak,
    kımıldatmak; harekete getirmek; tahrik etmek; geliştirmek; ilerletmek
    * * *
    1) ( перемещать) çekmek; itmek

    дви́гай стол сюда́ — masayı buraya çek

    2) ( делать движения) oynatmak, kımıldatmak

    дви́гать бровя́ми — kaşlarını oynatmak

    3) тк. несов. ( приводить в движение) harekete getirmek, hareket ettirmek

    вода́ дви́гает турби́ны — su türbinleri hareket ettirir

    4) перен. ( направлять) sürmek

    дви́нуть диви́зию на фронт — tümeni cepheye sürmek

    дви́нуть (свою) пе́шку — шахм. erini / piyadesini sürmek

    5) тк. несов., перен. ( побуждать) tahrik etmek

    е́ю дви́гало любопы́тство — onu tahrik eden tecessüstü

    6) перен. ( развивать) geliştirmek, gelişmesine katkıda bulunmak, ilerletmek

    Русско-турецкий словарь > двигать

  • 11 книжка

    kitapçık
    * * *
    ж
    1) разг., см. книга I
    2) defter; cüzdan

    че́ковая кни́жка — çek defteri

    сберегательная кни́жка — tasarruf sandığı cüzdanı

    положи́ де́ньги на кни́жку (сберегательная)разг. parayı tasarruf sandığına yatır

    3) уст. ( номер журнала) sayı

    Русско-турецкий словарь > книжка

  • 12 отодвигать

    несов.; сов. - отодви́нуть
    1) çekmek, almak

    отодви́нь стол впра́во — masayı sağa çek

    2) перен., разг. almak

    отодви́нуть экза́мен — sınavı ileriye almak

    ••

    отодви́нуть что-л. на второ́й план — ikinci plana itmek

    Русско-турецкий словарь > отодвигать

  • 13 позволять

    1) müsaade etmek, izin vermek; cevaz vermek

    позво́ль пройти́ — müsaade et de geçeyim

    никому́ не позво́лено оскорбля́ть челове́ка — insana hakaret etmeye kimsenin yetkisi yoktur

    2) ( давать возможность) olanaklı / mümkün kılmak;...mak olanağını / imkanını vermek, fırsat vermek; elvermek; müsaade etmek

    э́то позво́лило увели́чить произво́дство — bu, üretimin artırılmasını olanaklı kıldı

    э́то позволя́ет нам лу́чше поня́ть происходя́щее — bu, olup bitenleri daha iyi anlamamız için bize fırsat veriyor

    э́то позволя́ет мне сказа́ть, что... — bu,... söylememi mümkün kılıyor

    е́сли вре́мя позво́лит — zaman elverirse

    отодви́нь телефо́н, наско́лько позволя́ет шнур — telinin müsaade ettiği kadar telefonu yana çek

    боле́знь ребёнка не позво́лила ей уе́хать — çocuğunun hastalanması gitmesini engelledi

    когда́ позво́лят усло́вия — ileride koşullar elverdiğinde

    со́весть не позволя́ла ему́ лгать — yalan söylemeyi namusuna yediremiyordu

    Русско-турецкий словарь > позволять

  • 14 предъявитель

    м

    предъяви́тель письма́ — mektubun hamili

    предъяви́тель и́ска — davacı

    чек на предъяви́теля — hamile yazılı çek

    Русско-турецкий словарь > предъявитель

  • 15 рука

    kol
    * * *
    ж
    1) kol, el ( кисть)

    толщино́й с ру́ку (о косе) — bilek kadar / kalınlığında

    взять ребёнка на́ руки — çocuğu kucağına almak

    ходи́ть на рука́х — amuda kalkmış olarak elleri üstünde yürümek

    ру́ки у него́ бы́ли в нару́чниках — bilekleri kelepçeliydi, bileklerinde kelepçe vardı

    ты ему́ ру́ку не согнёшь (меряясь силами)bileğini bükemezsin

    не тро́гай рука́ми! — el sürme! elleme!

    2) ( сторона) kol, sıra

    э́тот дом по пра́вую ру́ку — bu ev sağ sıradadır

    по пра́вую ру́ку от чего-л.bir şeyin sağında

    3) ( почерк) el yazısı

    письмо́ напи́сано его́ руко́й — mektup (kendi) el yazısı ile yazılıdır

    ••

    рука́ правосу́дия — adaletin pençesi

    быть в чьих-л. рука́х (находиться в полном подчинении) birinin avucunun içinde olmak

    быть кому-л. на́ руку — birinin işine yaramak, birinin ekmeğine yağ sürmek

    вы́расти на рука́х у кого-л. birinin avucunda büyümek

    у него́ на рука́х больша́я семья́ — kalabalık bir aileyi geçindiriyor

    она́ оста́лась с пятиме́сячным ребёнком на рука́х — kucağında beş aylık yavrusuyla kaldı

    он вы́брал себе́ са́блю по руке́ — bileğine uygun bir kılıç seçti

    попади́сь он мне в ру́ки,... — elime geçse... / düşse...

    он собра́л всё, что попа́лось по́д руку — eline ne geçtiyse topladı

    переходи́ть из рук в ру́ки — elden ele dolaşmak / geçmek

    она́ мастери́ца на все ру́ки — kadının on parmağında on marifet var

    держа́ть что-л. под руко́й — el altında bulundurmak

    быть (всегда́) под рукой у кого-л.birinin elinin altında olmak

    ру́ки вверх! — eller yukarı!

    ру́ки прочь от кого-чего-л.! — elini(zi) birinden, bir şeyden çek(in)!

    рука́ о́б руку — el ele verip

    мы рабо́таем рука́ о́б руку — el ele çalışıyoruz

    они́ вы́шли и́з дому по́д руку — evden kolkola çıktılar

    взять кого-л. по́д руку — birinin koluna girmek

    взять кого-л. по́д руки — birinin iki koluna girmek

    больно́го привели́ по́д руки — hasta iki kişinin kolunda geldi

    у него́ там есть своя́ рука́ — orada dayısı var

    из пе́рвых рук — ilk elden

    из вторы́х рук — ikinci elden

    ско́лько ты получа́ешь на́ руки? — senin eline ne geçiyor?

    он пришёл проси́ть у отца́ руки его́ до́чери — kızı babasından istemeye geldi

    у меня́ до э́того ру́ки не дохо́дят — buna elim değmiyor

    у меня́ рука́ не поднима́ется на тако́е де́ло — bu işe elim varmıyor

    туда́ руко́й пода́ть — orası dört adımlık bir yer

    протяну́ть ру́ку дру́жбы кому-л.dostluk elini uzatmak

    пода́ть / протяну́ть ру́ку по́мощи кому-л.yardım elini uzatmak

    в э́том де́ле есть и его рука́ — bu işte onun da parmağı / eli vardır

    он не подни́мет ру́ку на же́нщину — kadına el kaldırmaz o

    как мо́жет подня́ться рука́ на ребёнка? — çocuğa nasıl el kalkar?

    статья́ напи́сана от руки́ — yazı elle yazılmıştır

    прибра́ть к рука́м — кого-л. avucunun içine almak; что-л. üstüne oturmak, iç etmek

    быть у кого-л. пра́вой руко́й — birinin sağ kolu olmak

    взять что-л. в свои́ ру́ки — kendi eline almak

    взять полити́ческую власть в свои́ ру́ки — siyasal iktidarı eline geçirmek

    держа́ть себя́ в рука́х — kendine sahip olmak

    возьми́ себя́ в ру́ки! — kendine hakim ol

    сосредото́читься в одни́х рука́х — tek elde toplanmak

    через его́ ру́ки прошли́ со́тни докуме́нтов — onun elinden yüzlerce belge geçti

    Русско-турецкий словарь > рука

  • 16 снимать

    несов.; сов. - снять
    1) almak; indirmek; çıkarmak; sökmek

    снима́ть паути́ну — örümcekleri almak

    снять карти́ну (со стены́) — tabloyu indirmek

    снять ры́бу с крючка́ — balığı iğneden çıkarmak

    снять кастрю́лю (с огня) — tencereyi ateşten almak / indirmek

    снять но́мер с автомаши́ны — arabanın plakasını sökmek

    снима́ть су́дно с ме́ли — gemiyi yüzdürmek

    снять пальто́ — paltoyu (sırtından) çıkarmak

    снять сапоги́ — çizmeyi (ayağından) çıkarmak

    снять очки́ — gözlüğünü çıkarmak

    снима́ть оса́ду — muhasarayı kaldırmak

    снима́ть арест на иму́щество — юр. haczi kaldırmak / fekketmek

    э́тот запре́т снят — bu yasak kaldırıldı / kalktı

    снять печа́ть — mührü açmak / fekketmek

    снять с себя́ отве́тственность — sorumluluğu üstünden atmak

    5) almak; soymak

    снима́ть пе́ну — köpükleri almak

    снима́ть сли́вки с молока́ — sütün kaymağını almak

    снима́ть грим — makyajını silmek

    снима́ть шку́ру с овцы́ — koyunu yüzmek

    снима́ть ко́жу с апельси́на — portakalı soymak

    снима́ть я́блоки — elma devşirmek

    снима́ть после́дние помидо́ры — domatesi bozmak

    снима́ть урожа́й — ürün kaldırmak

    снима́ть бо́льший урожа́й с той же пло́щади — aynı toprak / alan üzerinden daha fazla ürün almak

    7) воен. çekmek

    снять полк с грани́цы — alayı huduttan çekmek

    8) görevden almak; işten çıkarmak ( увольнять)

    снять кого-л. с рабо́ты / с занима́емой до́лжности — görevinden almak

    судья́ снял его́ с соревнова́ний — hakem onu diskalifiye etti

    9) kaldırmak; geri almak

    снять свою́ кандидату́ру — adaylığını geri almak

    снять пье́су с репертуа́ра — oyunu sahneden kaldırmak

    10) almak, çıkarmak

    снима́ть ко́пию с докуме́нта — belgenin suretini / kopyasını almak / çıkarmak

    снима́ть ка́рту ме́стности — arazinin haritasını almak

    снима́ть отпеча́тки па́льцев — parmak izlerini almak

    11) resim çekmek / çıkarmak; filme almak ( на киноплёнку)

    снима́ть фильм — filim çekmek

    сними́ нас — resmimizi çek

    сце́на, кото́рую они́ снима́ли киноçevirdikleri sahne

    12) tutmak

    снима́ть да́чу — yazlık tutmak

    ••

    снять показа́ния с кого-л.birinin ifadesini almak

    как руко́й сня́ло́ — birebir geldi

    холо́дная вода́ как руко́й снима́ет уста́лость — soğuk su yorgunluğa birebirdir

    снима́ть боль — ağrıyı kesmek

    Русско-турецкий словарь > снимать

  • 17 тянуть

    çekmek,
    döşemek; uzatmak; canı çekmek; emmek; sürüncemede bırakmak,
    geciktirmek; ağırlığında olmak
    * * *
    1) çekmek; döşemek

    тяни́ кана́т на себя́ — halatı (kendine doğru) çek

    тяну́ть не́вод — ağı çekmek

    тяну́ть про́волоку — haddeden tel çekmek

    3) (руку, шею) uzatmak

    тяну́ть ру́ку — elini uzatmak

    4) (тащить, направляя куда-л.) çekmek

    тяну́ть на букси́ре — yedekte çekmek

    тяну́ть кого-л. за́ руку — birini kolundan tutup çekmek

    букси́р тяну́л ба́ржу́ — römorkör bir mavna çekiyordu

    5) ( прокладывать) çekmek, döşemek

    тяну́ть ка́бель — kablo çekmek / döşemek

    6) разг. (заставлять идти, ехать) sürüklemek

    заче́м ты тя́нешь ребёнка на рыба́лку? — çocuğu balık avına ne diye sürüklüyorsun?

    7) перен., безл. ( влечь) (kendine) çekmek; canı çekmek

    когда́ пое́шь, тя́нет ко сну — insan yemek yeyince uyku bastırır

    её тяну́ло на солёное — canı tuzlu yiyecek çekiyordu

    меня́ тяну́ло к родны́м места́м — beni memleket çekiyordu

    кури́ть он бро́сил и говори́т, что бо́льше совсе́м не тя́нет — sigarayı bırakmış, hem hiç aramıyormuş

    8) (билет, жребий и т. п.) çekmek

    тяну́ть жре́бий — kura çekmek; kura çekişmek ( о многих)

    труба́ хорошо́ тя́нет — baca iyi çekiyor

    11) ( веять) gelmek

    тяну́л ветеро́к — hafif bir esinti vardı

    тяну́ло ды́мом — duman kokusu geliyordu

    ве́тер тяну́л из са́да за́пах сире́ни — rüzgar bahçeden leylak kokusu getiriyordu

    12) ( медлить) sallamak, sürüncemede bırakmak; uzatmak; geciktirmek

    они́ вот уж ме́сяц тя́нут с мои́м де́лом — işimi bir aydır sallıyorlar

    не тяни́! — sözü / lafı uzatma!

    с отве́том не тяни́ — cevabı geciktirme

    13) разг. ( весить) çekmek

    тюк тя́нет со́рок кило́ — balya kırık kilo çekiyor

    14) разг. ( вымогать деньги) sızdırmak

    он тя́нет де́ньги у отца́ — babasını sızdırıyor

    15) разг. ( воровать) aşırmak, çalmak
    16) ( медленно пить) ağır ağır / yudum yudum içmek
    17) ( лететь) uçmak; geçmek

    над ле́сом тяну́ли журавли́ / тяну́л кося́к журавле́й — orman üzerinden bir turna katarı geçiyordu

    ••

    своя́ но́ша не тя́нет — погов. öküze boynuzu yük olmaz

    тяну́ть кого-л. к отве́ту — hesaba çekmek

    Русско-турецкий словарь > тянуть

  • 18 успокаиваться

    teskin olmak,
    yatışmak,
    sakinleşmek; dinmek
    * * *
    несов.; сов. - успоко́иться
    1) sakinleşmek, teskin olmak; yatışmak; rahatlamak

    получи́в э́то изве́стие, он успоко́ился — bu haberi alınca rahatladı

    он разне́рвничался и ника́к не мог успоко́иться — sinirlenmiş, bir türlü yatışamıyordu

    пошли́ телегра́мму, что́бы мать успоко́илась — içi rahat etsin diye anana bir telgraf çek

    успоко́йся! — sakinleş! merak etme! ( не беспокойся)

    2) dinmek; sakinleşmek, yatışmak

    боль успоко́илась — ağrı dindi

    мо́ре успоко́илось — deniz duruldu / sakinleşti / limanladı

    Русско-турецкий словарь > успокаиваться

  • 19 чек

    fiş
    * * *
    м

    Русско-турецкий словарь > чек

  • 20 чековый

    в соч.

    че́ковая кни́жка — çek karnesi

    Русско-турецкий словарь > чековый

См. также в других словарях:

  • cek — cèk išt. Cèk cèk cèk, būkite atsargū̃s, – cèksi nykštùkas, iš po mẽdžio išliñdęs …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • CEK — steht für das IATA Kennzeichen des Flughafen Tscheljabinsk den Inline Skaterhockeyverein Crash Eagles Kaarst Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • ček in — čȅk ȋn DEFINICIJA v. check in …   Hrvatski jezični portal

  • cek — obs. form of sack, sick …   Useful english dictionary

  • ček — čȅk1 m <G čèka, N mn čèkovi> DEFINICIJA bank. tipiziran dokument, nalog banci da isplati ili prenese neki iznos prema želji njegova vlasnika [isplatiti ček; izdati ček; platiti čekom; barirani ček; ček na donosioca; bjanko ček; putni ček]… …   Hrvatski jezični portal

  • čék — a m (ẹ̑) nakaznica z nalogom, ki ga da imetnik bančnega računa banki za izplačilo ali prenos določene vsote: izplačati, podpisati, preklicati, unovčiti ček; plačati s čeki; ček za petdeset dolarjev ♦ fin. barirani ček; gotovinski ček izplačljiv… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • cek — cèk interj. ček (karaliuko balsui nusakyti): Cek cek cek, būkite atsargūs, – vėl baugina karaliukas, iš po medžio išlindęs Mš …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • çek — is., İng. check Bir kimsenin, satın aldığı hizmet veya ürün karşılığında para yerine verdiği ve karşılığı banka hesabından ödenen yazılı belge Birleşik Sözler açık çek bloke çek karşılıksız çek hediye çeki …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • čèk — medm. (ȅ) posnema glas taščice ali nekaterih drugih ptic: ček ček ček, se oglaša taščica …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Cek — Infobox Settlement official name =Cek native name = pushpin pushpin mapsize =300 subdivision type = Country subdivision name = flag|Azerbaijan subdivision type1 = Rayon subdivision name1 =Quba subdivision type2 = Municipality subdivision name2… …   Wikipedia

  • CEK — Tcheliabinsk Tcheliabinsk Челябинск …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»