Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Burgruine

  • 1 Burgruine

    Burgruine f разва́лины за́мка

    Allgemeines Lexikon > Burgruine

  • 2 Burgruine

    Burgruine f ruiny f/pl zamku

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Burgruine

  • 3 Burgruine

    БНРС > Burgruine

  • 4 Burgruine

    сущ.
    общ. развалины замка, развалины крепости

    Универсальный немецко-русский словарь > Burgruine

  • 5 Burgruine

    Универсальный немецко-русский словарь > Burgruine

  • 6 Burgruine

    разва́лины за́мка

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Burgruine

  • 7 Burgruine

    Búrgruine f =, -n
    разва́лины кре́пости [за́мка]

    Большой немецко-русский словарь > Burgruine

  • 8 Burgruine Weibertreu

    f
    руины замка Вайбертрой, замок у г. Вайнсберг, получил литературную известность благодаря поэтам Уланду, Бюргеру, Шамиссо, Кернеру и др. Основой их произведений является подлинное историческое событие XII в. в Южной Германии. В 1140 г. король Конрад III после длительной осады принудил к капитуляции замок-крепость Вайнсберг. Он разрешил женщинам покинуть её и взять с собой только то, что они смогут унести на своих плечах. И тогда "верные вайнсбергские жёны", как они вошли в историю, вынесли на себе своих мужей. У братьев Гримм событие зафиксировано как легенда, однако о подлинности его свидетельствует запись в королевской хронике монастыря св. Пантелеймона под Кёльном (Kloster St. Pantaleon). Людвиг Уланд посвятил городу и верности жён поэтические строки: "Zu Weinsberg, der gepries'nen Stadt, / Die von dem Wein den Namen hat, / Wo Lieder klingen schön und neu, / Und wo die Burg heißt Weibertreu..." – "В Вайнсберге, прославленном городе, / Имя которого происходит от слова "вино", / Где звучат новые прекрасные песни, / И где крепость называется "Женская верность"... Понятие "верность вайнсбергских жен" ("die Treue der Weiber von Weinsberg") стало хрестоматийным. Замок был окончательно разрушен в 1525 г. <Weibertreu – букв. "Женская верность"> Weinsberg, Uhland Ludwig, Bürger Gottfried August, Chamisso Adelbert von, Kerner Justinus, Köln

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Burgruine Weibertreu

  • 9 развалина

    ж
    1) мн. ч. развалины Ruinen f pl; Trümmer n pl ( обломки)
    2) разг. ( о человеке) Ruine f, Wrack n, pl -s

    БНРС > развалина

  • 10 развалина

    развалина ж 1. мн. развалины Ruinen f pl; Trümmer n pl (обломки) развалины замка Burgruine f c очистить от развалин (улицы и т. п.) enttrümmern vt 2. разг.( о человеке) Ruine f c, Wrack n 1, pl -s

    БНРС > развалина

  • 11 Landsee

    m
    летний курорт недалеко от Оберпуллендорфа. Среди достопримечательностей - руины крепости (Burgruine Landsee), крепостная башня XIII в.

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Landsee

  • 12 Schwänzen

    vt прогуливать (напр. занятия)
    отлынивать от чего-л.
    пропускать что-л. Er hat heute die Schule geschwänzt.
    Gestern hat er schon wieder eine Vorlesung [das Praktikum, den Dienst] geschwänzt.
    Unseren Gang zur Burgruine dürfen Sie nicht schwänzen, Sie müssen sie unbedingt besichtigen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schwänzen

  • 13 Kerner Justinus

    Кернер Юстинус (1786-1862), поэт позднего романтизма, автор многих баллад и песен, врач, коллекционер. Его дом в г. Вайнсберг стал местом встреч кружка швабских романтиков. Здесь часто бывали Уланд, Шваб, Тик, Мёрике, В.Мюллер, Фрайлиграт, Гайбель. Все гости непременно совершали прогулки к руинам замка "Вайбертрой". Поэтические произведения Кернера отмечены проникновенностью смысла. Ранняя пейзажная лирика отличается от поздних стихотворений, где он задумывается о судьбах цивилизации и в эпоху первых паровозов и пароходов уверенно предсказывает эру самолетов и космических путешествий. "Тени странствия", "Стихотворения", "Ясновидящая из Префорста", "Лирика". Памятник и музей в г. Вайнсберг, где Кернер работал врачом "Reiseschatten", "Gedichte", "Die Seherin von Prevorst", "Die lyrischen Gedichte" Uhland Ludwig, Schwab Gustav, Tieck Johann Ludwig, Mörike Eduard, Müller Wilhelm, Freiligrath Ferdinand, Schiller-Nationalmuseum und Deutsches Literaturarchiv, Geibel Emanuel, Schwäbischer Dichterkreis, Burgruine Weibertreu

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Kerner Justinus

  • 14 Sankt Goar

    Санкт-Гоар, город в федеральной земле Рейнланд-Пфальц. Расположен на левом берегу Рейна, напротив города-партнёра Санкт-Гоархаузен. Между ними курсирует автопаром. Основные отрасли экономики: виноделие и виноторговля, туризм. Над городом возвышаются руины некогда мощной крепости Рейнфельс (Burgruine Rheinfels, XIII в.), воспетой в период романтизма (Фердинанд Фрайлиграт, Гофман фон Фаллерслебен, Эммануэль Гайбель). В бывшей часовне крепости краеведческий музей. Как и в других рейнских городах, здесь ежегодно устраивается красочный праздник-фейерверк "Рейн в огне" ("Rhein in Flammen"). Первое упоминание в VI в. Назван по имени монаха-отшельника Гоар (Goar), поселившегося здесь и канонизированного после смерти (611). Проповедовал христианство среди рыбаков и лодочников, помогал странникам. Будто бы его гостеприимство стало основой современного приветствия гостей города: "Zieh nicht vorbei an St. Goar, der Stadt, die allzeit gastlich war" ("Не проезжай мимо Санкт-Гоара, города, который всегда славился гостеприимством") Rheinland-Pfalz, Rhein, Sankt Goarshausen, Freiligrath Ferdinand, Hoffmann von Fallersleben, Geibel Emanuel

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Sankt Goar

  • 15 Weinsberg

    Вайнсберг, город в федеральной земле Баден-Вюртемберг. Расположен на р. Зульм (Sulm). Отрасли экономики: виноделие, садоводство, туризм. Главная достопримечательность – руины замка Вайбертрой, с которыми связана легенда (или быль) о верных вайнсбергских женах. В Вайнсберге жил и работал Юстинус Кернер. В Средние века Вайнсберг был вольным имперским городом, членом Швабского союза городов. В годы Крестьянской войны в Германии восставшие изгнали из Вайнсберга его правителей, в отместку в мае 1525 г. город был сожжен дотла. Этимология названия города прозрачна, о чем говорится в одном из стихотворений швабского поэта Людвига Уланда: "Zu Weinsberg, der gepries'nen Stadt, die von dem Wein den Namen hat..." ("В Вайнсберге, славном городе, имя которому дали виноградники и вино") Baden-Württemberg, Neckar, Burgruine Weibertreu, Kerner Justinus, Reichsstadt, Bauernkrieg, Uhland Ludwig

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Weinsberg

См. также в других словарях:

  • Burgruine Lichtenegg — Ansicht von Burg und Dorf Lichtenegg von Süden …   Deutsch Wikipedia

  • Burgruine Puchberg — vor dem Schneeberg Entstehungszeit …   Deutsch Wikipedia

  • Burgruine Lichtenstein (Pommelsbrunn) — Burgruine Lichtenstein Burgruine Lichtenstein – Ansicht des Burgfelsens über Pommelsbrunn …   Deutsch Wikipedia

  • Burgruine Wurzstein — Bild 1: Ansicht des Kernburgbereiches der Burgruine Wurzstein aus nordöstlicher Richtung …   Deutsch Wikipedia

  • Burgruine Neideck — Bergsporn des Wiesenttals nordnordöstlich vom Wartleitenberg mit Burgruine Neideck aus Richtung Westen …   Deutsch Wikipedia

  • Burgruine Osterburg — Burgruine Osterburg. Zustand März 2007. Entstehungszeit: um 1200 …   Deutsch Wikipedia

  • Burgruine Wildenfels — Entstehungszeit: um 1300 …   Deutsch Wikipedia

  • Burgruine Steinamwasser — Bild 1, Ansicht von Dorf und Burgruine Steinamwasser aus südlicher Richtung …   Deutsch Wikipedia

  • Burgruine Dreienburg — Mauerreste der Burgruine Dreienburg auf steil abfallendem Geländesporn (Blick nach Osten) …   Deutsch Wikipedia

  • Burgruine Streitburg — Blick vom Felsen Schauertaler Turm im Westnordwesten z …   Deutsch Wikipedia

  • Burgruine Roßstein — – Ansicht der Wohnturmruine aus südwestlicher Richtung …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»