-
1 Buchungsposten
Buchungsposten
[booking] item, [bookkeeping] entry (item) -
2 Buchungsposten
Buchungsposten m статья́ бухга́лтерского учё́та -
3 Buchungsposten
m bookkeeping entry* * *der Buchungspostenitem* * *Bu·chungs·pos·tenm FIN, ÖKON item* * *Buchungsposten m bookkeeping entry -
4 Buchungsposten
сущ.общ. статья бухгалтерского учёта, бухгалтерская запись (отдельная) -
5 Buchungsposten
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Buchungsposten
-
6 Buchungsposten
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Buchungsposten
-
7 Buchungsposten
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Buchungsposten
-
8 Buchungsposten
m бухгалтерская запись ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Buchungsposten
-
9 Buchungsposten
Búchungsposten m -s, =бухга́лтерская за́пись ( отдельная), статья́ бухга́лтерского учё́та -
10 Buchungsposten valutieren
Buchungsposten valutieren
to fix the value of an entry (item)Business german-english dictionary > Buchungsposten valutieren
-
11 ausgesetzter Buchungsposten
ausgesetzter Buchungsposten
deferred entryBusiness german-english dictionary > ausgesetzter Buchungsposten
-
12 erklärende Anmerkung zu einem Buchungsposten
Business german-english dictionary > erklärende Anmerkung zu einem Buchungsposten
-
13 Eintrag
m; -(e)s, Einträge1. (Notiz, in Tage- oder Wörterbuch etc.) entry; (Buchungsposten) auch item; einen Eintrag ins Klassenbuch bekommen have one’s bad behavio(u)r noted in the class register* * *der Eintrag(Buchungsposten) item;(Lexikon) entry* * *Ein|trag ['aintraːk]m -(e)s, ordm;e[-trɛːgə]1) (schriftlich, in Wörterbuch etc entry (in +acc in)2) (geh)das tut der Sache keinen Éíntrag — that does no harm
3) (TEX) weft, woof4) (= Schadstoffeinleitung) discharge* * *Ein·trag<-[e]s, Einträge>[ˈaintra:k, pl ˈaintrɛ:gə]m\Eintrag ins Logbuch entry in the logbook2. (im Wörterbuch, Nachschlagewerk) entry3. ADMIN registration, record\Eintrag ins Handelsregister record in the register of companies* * *der; Eintrag[e]s, Einträge entry* * *einen Eintrag ins Klassenbuch bekommen have one’s bad behavio(u)r noted in the class register* * *der; Eintrag[e]s, Einträge entry* * *-ë (Mathematik) m.entry n. -ë m.enter n.entry n.inscription n. -
14 Buchungsabschluss
Buchungsabschluss
closing of the books (accounts);
• Buchungsagent reservation agent (US);
• Buchungsangaben particulars of an entry;
• Buchungsanzeige (Bank) advice note;
• Buchungsarbeiten erledigen to handle bookkeeping functions;
• Buchungsaufgabe booking note;
• Buchungsaufgliederung classification of entries;
• Buchungsausweis accounting statement;
• Buchungsautomat accounting (bookkeeping) machine;
• Buchungsbeleg bookkeeping (accounting) voucher, accounting (supporting) record, recording medium, journal voucher, business paper, (Hauptbuchübertragung) posting medium;
• Buchungsbelege accounting documents;
• Buchungsbescheinigung über Aktienverkauf stock receipt (Br.);
• Buchungsbestätigung confirmation of a booking, reconfirmation of reservation (US), reconfirmation notice;
• Buchungsbetrag amount booked;
• Buchungsdatum posting date;
• Buchungsfehler bookkeeping error;
• Buchungsformular bookkeeping form;
• Buchungsgang recording routine;
• Buchungsgebühr entry charge;
• Buchungskreislauf accounting cycle;
• Buchungsmaschine bookkeeping (accounting) machine;
• vorbereitende Buchungsmaßnahmen vouching;
• Buchungsmethode accounting method;
• Buchungsmittel posting medium;
• Buchungsnachweis accounting evidence;
• Buchungsnummer number of entry;
• Buchungsplatz booking terminal;
• Buchungsposten [booking] item, [bookkeeping] entry (item);
• ausgesetzter Buchungsposten deferred entry;
• Buchungsposten valutieren to fix the value of an entry (item);
• Buchungsschluss closing of the accounts;
• Buchungsservice reservation service (US);
• Buchungsstelle accounting office;
• Buchungsstempel entry stamp;
• Buchungssystem set of accounts, (Hotelwesen) reservation system;
• computergesteuertes Buchungssystem computer reservation network;
• Buchungssystem für Lieferantenrechnungen voucher system;
• Buchungstext narration of an entry. -
15 Betrag
Betrag m FIN, GEN amount, amt, sum • den Betrag feststellen RECHT settle the figure (Schadensersatz) • dieser Betrag erscheint nicht in den Büchern RW this sum does not appear in the accounts • einen Betrag hinterlegen BANK, BÖRSE deposit a sum • einen Betrag von einem Bankkonto abheben BANK withdraw a sum from a bank account* * *m <Finanz, Geschäft> amount (amt), sum ■ den Betrag feststellen < Recht> Schadensersatz settle the figure ■ dieser Betrag erscheint nicht in den Büchern < Rechnung> this sum does not appear in the accounts ■ einen Betrag hinterlegen < Börse> deposit a sum ■ einen Betrag von einem Bankkonto abheben < Bank> withdraw a sum from a bank account* * *Betrag
amount, sum [of money], rate, (Buchungsposten) item, (Gesamtbetrag) total, (Wert) value, (Ziffer) figure;
• bis zum Betrag von to the extent of, up to the amount of;
• gut für jeden Betrag good for any amount;
• über den Betrag von... good for...;
• Betrag eingezogen und Ware ausgeliefert collected and delivered;
• Betrag erhalten payment (amount) received, (Wechsel) for value received;
• Betrag bar erhalten cash received;
• abgebuchter Betrag amount debited;
• abgehobener Betrag draw;
• von der Bank abgehobener Betrag sum withdrawn from the bank;
• nicht abgehobener Betrag unexpended portion;
• abgerechneter Betrag amount deducted;
• abgerundeter Betrag round sum, amount rounded off;
• abgeschriebener Betrag amount written off;
• abzugsfähiger Betrag deductible amount, (Einkommensteuer) personal allowance (Br.) (credit, US), deduction (US);
• angegebener Betrag indicated (stated) amount;
• mit 5% Zinsen angelegter Betrag sum invested at 5 per cent interest;
• pro forma angesetzter Betrag nominal amount (sum);
• angezahlter Betrag amount paid on instalment (deposit);
• anrechnungspflichtiger Betrag chargeable amount;
• aufgewendeter Betrag amount spent;
• ausgelegter Betrag money disbursed;
• ausgeschriebener Betrag (Anzeige) amount stated;
• ausgesetzter Betrag allowance;
• ausgewiesener Betrag declared amount;
• ausgezahlter Betrag amount paid on account, disbursement;
• ausmachender Betrag final amount;
• noch ausstehender Betrag balance due, amount owing;
• beliebiger Betrag any amount;
• zu viel berechneter Betrag overcharge;
• bestimmbarer Betrag determinable amount;
• bestimmter Betrag definite (given, stated) sum, specific (given) amount;
• betroffener Betrag amount involved;
• doppelter Betrag double the amount;
• einzubehaltender Betrag amount to be withheld;
• einem Kreditbrief entnommener Betrag amount withdrawn from a letter of credit;
• entstandener, noch nicht fälliger Betrag amount accrued;
• erheblicher Betrag substantial amount;
• fakturierter Betrag invoiced charge;
• fälliger Betrag amount (sum) due;
• feststehender Betrag liquidated sum;
• ganzer Betrag full amount, sum total;
• doppelt gebuchter Betrag amount entered twice;
• von der Versicherung gedeckter Betrag amount of insurance carried, amount covered;
• genauer Betrag precise amount;
• gesamter Betrag total amount;
• geschuldeter Betrag sum (amount) due (owing);
• gesperrter Betrag blocked amount;
• gewetteter Betrag bet;
• zu viel gezahlter Betrag sum paid in excess;
• gezeichneter Betrag subscribed amount, subscription;
• gleichhoher Betrag equal sum of money;
• fast einem vollen Lohneinkommen gleichkommender Betrag to approximate full working pay;
• gleichwertiger Betrag equivalence;
• großer Betrag large sum;
• auf Ertragskonto gutgeschriebener Betrag amount brought to credit of revenue account;
• hinterlegter Betrag deposited amount, deposit;
• als Sicherheit hinterlegter Betrag bail;
• kleiner Betrag small amount;
• körperschaftssteuerfreier Betrag corporation tax relief (Br.);
• kreditierter Betrag amount advanced;
• krummer Betrag skewed amount;
• namhafter Betrag considerable amount;
• niedrigerer Betrag minor amount;
• offen stehender Betrag uncovered amount;
• pfändungsfreier Betrag mace-exempt amount (US);
• Pro-Kopf-Betrag capitation grant;
• realisierter Betrag amount realized;
• restlicher Betrag remaining (residual) amount, balance due;
• roher Betrag gross amount;
• rückständiger Betrag arrears,overdue amount;
• schuldiger Betrag sum payable (owing);
• schwankender Betrag variable fee;
• sicherstehender Betrag safe sum in hand;
• für die Dividendenausschüttung zur Verfügung stehender Betrag sum available for dividends;
• noch zur Verfügung stehender Betrag unexpended balance;
• steuerfreier Betrag exemption, credit (US);
• steuerpflichtiger Betrag taxable portion;
• strittiger Betrag amount at issue (in dispute);
• aus der Rücklage zu tragender Betrag sum chargeable to reserve;
• überfälliger Betrag amount overdue;
• überschießender Betrag amount (sum) in excess, exceeding (surplus) amount, surplus, (Saldo) unpaid balance;
• überwiesener Betrag amount remitted;
• überzahlter Betrag excess amount;
• überzogener Betrag overdraft;
• unbedeutender Betrag miserable (paltry) sum;
• veranschlagter Betrag estimated amount;
• vereinbarter Betrag amount agreed upon;
• verfügbarer Betrag amount available;
• für die Ausschüttung frei verfügbarer Betrag amount regarded as free for distribution;
• versicherter Betrag amount insured;
• veruntreuter Betrag defalcation;
• voller Betrag entire (full) amount;
• vorausgezahlter (vorausbezahlter) Betrag amount paid in advance;
• vorgetragener Betrag amount brought forward;
• uns zustehender Betrag money owing to us;
• Betrag von etwa 4 Dollar amount in the region (neighborhood, US) of 4 dollars;
• bewilligter Betrag von 100.000 Dollar für ein Vorhaben vote of $ 100,000 for a project;
• Betrag pro Einheit unit amount;
• Betrag in bestimmter Höhe definite and certain amount;
• Betrag in Worten sum (amount) in words;
• Betrag in Zahlen amount in figures;
• Betrag an j. abführen to pay an amount to s. o.;
• Betrag abrunden to make up an amount, to round off a sum;
• Betrag absetzen to set aside an amount;
• bestimmten Betrag für Abnutzung absetzen to write off so much for wear and tear;
• Betrag abziehen to deduct an amount;
• Betrag zu 6% anlegen to invest a sum at 6 per cent interest;
• Betrag zur Zahlung anweisen to authorize the payment of a sum;
• Betrag anzahlen to pay an amount as deposit;
• zum Betrag von... auflaufen to mount up to the sum of...;
• Betrag gleichmäßig aufteilen to split a sum into equal shares, to prorate an amount;
• Betrag unter verschiedene Leute aufteilen to allocate a sum amongst several people;
• erheblichen Betrag ausmachen to run to a respectable figure;
• fünfstelligen Betrag ausmachen to run into five figures;
• Scheck über einen Betrag von 1000 Euro ausstellen to write out a cheque (Br.) (check, US) for the amount of euro 1000;
• j. mit einem Betrag belasten to charge an amount to s. one’s account, to pass an amount to the debit of s. o.;
• jds. Konto mit einem Betrag belasten to carry (place, enter) a sum to s. one’s debit;
• Betrag für etw. bestimmen to allocate a sum to s. th.;
• abstimmungsweise einen Betrag bewilligen to vote a sum;
• Betrag in Abzug bringen to deduct a sum;
• Betrag als Ausgabe (im Soll) buchen to enter [up] an amount in the expenditure;
• Betrag bei einer Bank einzahlen to bank an amount, to pay an amount into the bank;
• Betrag auf jds. Konto einzahlen to pay in a sum to s. one’s credit;
• Spenden zu jedem Betrag entgegennehmen to accept contributions of any size;
• sich für den Betrag seiner Spesen erholen to recover expenses;
• um den erforderlichen Betrag zu erreichen to make up the required sum;
• Betrag von jem. fordern to come upon s. o. for a sum;
• Betrag guthaben to have a balance in one’s favo(u)r;
• jem. (jds. Konto) einen Betrag gutschreiben to place an amount to s. one’s credit, to pass an amount (put a sum) to the credit of s. o.;
• bedeutenden Betrag verloren haben to be a loser to a considerable amount;
• Betrag für etw. hinterlegen to leave a deposit on s. th.;
• Betrag kündigen to call in a sum;
• bestimmten Betrag von seinen Ersparnissen nehmen to set apart so much out of one’s savings;
• für einen Betrag gut sein to be good for a sum;
• jem. einen großen Betrag schuldig sein to be indebted to a large amount to s. o.;
• Betrag für wohltätige Zwecke zur Verfügung stellen to subscribe a sum to charity;
• Betrag wieder zur Verfügung stellen to refund an amount;
• benötigten Betrag überschreiten to be in excess of the sum required;
• Betrag als Einnahme verbuchen to put an amount in the receipts;
• Betrag unter verschiedene Leute [gleichmäßig] verteilen to apportion a sum among several people;
• Betrag vorschießen to advance an amount (a sum);
• Betrag zulasten eines Kontos vortragen to charge a sum to the debit;
• Betrag auf neue Rechnung vortragen to bring forward an amount;
• Betrag dem Reservefonds zuführen to allocate an amount to the reserve fund.
unterschreiten, Betrag
to fall below an amount;
• Plankosten unterschreiten to undershoot the target costs.
verifizieren, Betrag
to prove a sum. -
16 Eintrag
Eintrag m RW item • einen Eintrag verbuchen RW post an entry • einen Eintrag vornehmen RW pass an entry* * *m < Rechnung> item ■ einen Eintrag verbuchen < Rechnung> post an entry ■ einen Eintrag vornehmen < Rechnung> pass an entry* * *Eintrag
entering, entry, registration, register, (Buchungsposten) entry, item;
• berichtigender Eintrag adjusting entry;
• falscher Eintrag misentry, wrong (fraudulent) entry;
• Eintrag einer Gegenbuchung reversing of entry;
• Eintrag ohne Gegenbuchung single entry;
• Eintrag vornehmen to make an entry. -
17 Eintragung
Eintragung f 1. GEN booking, (AE) enrollment, (BE) enrolment, registration; 2. PAT registration (amtliche); 3. ADMIN entry, registration • eine Eintragung löschen GEN, RECHT, ADMIN cancel an entry* * *f 1. < Geschäft> booking, enrollment (AE), enrolment (BE), registration; 2. < Patent> amtliche registration; 3. < Verwalt> entry, registration ■ eine Eintragung löschen <Geschäft, Recht, Verwalt> cancel an entry* * *Eintragung
posting, (amtlich) registry, register, registration, incorporation, recording (US), docketing, (Buchung) entering [up], entry, recording, booking, posting, (Buchungsposten) item, entry, (Einfügung) inscription, insertion, (als Mitglied) enrolment;
• laut Eintragung as per entry;
• mangels Eintragung for want of record;
• falsche Eintragung mis-entry;
• fehlerhafte Eintragung erroneous entry, improper registration;
• handelsgerichtliche Eintragung registration [of business name], incorporation (US);
• nachträgliche Eintragung post-entry;
• periodische Eintragung periodic entry;
• zollamtliche Eintragungen customs entry;
• zusammengefasste Eintragung compound journal entry;
• beglaubigte Eintragung von Effekten certified transfer (Br.);
• Eintragung einer Gesellschaft ins Handelsregister partnership registration (Br.), incorporation of a company (US);
• Eintragung von Grundbesitz land registration;
• Eintragung ins Grundbuch recording of title (US), land registration (Br.);
• Eintragung von Grundbuchbelastungen registration of [land] charges;
• Eintragung einer kommunalen Grundstückslast registration of notice;
• Eintragung ins Handelsregister registration of business name, incorporation (US);
• Eintragung einer Hypothek recording of a mortgage (US);
• Eintragung ins Journal journalization;
• Eintragung auf einer Liste listing;
• Eintragung eines Patents (in die Patentrolle) registration (issue) of a patent;
• Eintragung ins Schiffsregister registry of a ship, marine registry (Br.);
• Eintragung einer Vormerkung lodging of a caution;
• Eintragung eines Warenzeichens (in die Warenzeichenrolle) registration of a trademark, trademark registration;
• Eintragungen abändern (berichtigen) to rectify entries;
• keine Eintragung enthalten to record no mention;
• Eintragung löschen to delete an entry;
• Eintragung im Journal löschen to vacate an entry of record;
• Eintragungen im Journal löschen to strike off (delete) entries, to cancel registrations;
• Eintragung eines Warenzeichens löschen to expunge the registration of a trademark;
• Eintragung machen (vornehmen) to pass an entry;
• einer Firma die handelsgerichtliche Eintragung versagen to refuse to register a business;
• falsche Eintragung vornehmen to make a wrong entry, to mis-enter;
• Eintragung auf dem Führerschein vornehmen to endorse a licence. -
18 Eintragung
* * *die Eintragung(Buchungsposten) item;(Lexikon) entry;(Vorgang) registration; inscription* * *Ein|tra|gung ['aintraːgʊŋ]f -, -enentry ( in +acc in)* * *(something written in a list in a book etc: Some of the entries in the cash-book are inaccurate.) entry* * *Ein·tra·gung\Eintragung ins Handelsregister entry into the commercial register, registration of the business name\Eintragung in das Vereinsregister entry in the Register of Associationsamtliche \Eintragung registrationbeschleunigte \Eintragung [eines Warenzeichens] urgent registration [of a trademark] by summary proceedingshandelsgerichtliche \Eintragung registration, incorporation* * *die; Eintragung, Eintragungen1) (das Eintragen) entering2) (Eingetragenes) entry* * ** * *die; Eintragung, Eintragungen1) (das Eintragen) entering2) (Eingetragenes) entry* * *f.enrollment n.entry n. -
19 Anmerkung
Anmerkung f GEN annotation* * *Anmerkung
[an]notation, [marginal] note, (Fußnote) footnote;
• erläuternde Anmerkungen explanatory annotations (notes);
• kritische Anmerkung comment;
• Anmerkungen zum Bilanzabschluss notes to financial statement;
• erklärende Anmerkung zu einem Buchungsposten postil (US). -
20 valutieren
valutieren
to value, to state the value (fix the availability, US) date;
• Buchungsposten valutieren to fix the value of an item.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Buchungsposten — ist allgemein im Rechnungswesen und speziell im Bankwesen die Bezeichnung für einen Buchungsvorgang auf einem Konto, dem ein Geschäftsvorgang zugrunde liegt und der die Veränderung eines Saldos zur Folge hat. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2… … Deutsch Wikipedia
GAD (Unternehmen) — GAD eG Rechtsform Genossenschaft Gründung 26. Dezember 1963 Sitz … Deutsch Wikipedia
GAD eG — Unternehmensform Genossenschaft Gründung 26. Dezember 1963 … Deutsch Wikipedia
FinanzIT — Finanz Informatik GmbH Co. KG Unternehmensform GmbH Co. KG Gründung 1. Januar 2008 … Deutsch Wikipedia
Finanz Informatik — GmbH Co. KG Rechtsform GmbH Co. KG Gründung 1. Januar 2008 … Deutsch Wikipedia
Girokonto — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Das Girokonto (von ital. giro [ˈdʒiːɾo] oder girare [dʒiˈɾaːɾe]: Kreislauf oder kreisen lassen) ist ein von … Deutsch Wikipedia
IZB-Soft — Finanz Informatik GmbH Co. KG Unternehmensform GmbH Co. KG Gründung 1. Januar 2008 … Deutsch Wikipedia
Sparkassen-Informatik — Finanz Informatik GmbH Co. KG Unternehmensform GmbH Co. KG Gründung 1. Januar 2008 … Deutsch Wikipedia
Sparkassen Informatik — Finanz Informatik GmbH Co. KG Unternehmensform GmbH Co. KG Gründung 1. Januar 2008 … Deutsch Wikipedia
Sparkassen Informatik GmbH & Co. KG — Finanz Informatik GmbH Co. KG Unternehmensform GmbH Co. KG Gründung 1. Januar 2008 … Deutsch Wikipedia
Fiducia IT — AG Rechtsform Aktiengesellschaft (AG) Gründung 1924 Sitz … Deutsch Wikipedia