-
1 brullen
brüllen -
2 brüllen
brüllen ['brʏlən]I. vi2) ( ohne Wörter schreien) vor Schmerzen krzyczeć [ perf krzyknąć]; vor Lachen ryczeć [ perf ryknąć] ( pot)II. vter brüllte mir etw ins Ohr wrzasnął mi coś do ucha -
3 Brüllen
n рёв, рычание, рык -
4 brüllen
реветь, рычать, рыкать; Pers. a. <за>орать -
5 bukati
-
6 rukati
-
7 rikati
brüllen; (o jelenu) röhren (rö-ren) -
8 rukanje
Brüllen n (-s); Gebrü'll n n (-s) -
9 tuliti
brüllen, heulen -
10 рычать
рыча́ть на кого́-либо (тж. перен.) — j-m (A) ánknurren
-
11 крещя
brüllen -
12 bögürmek
Brüllen der Thiere, heulen, schreien -
13 мөгрәү
brüllen (Kuh) -
14 рыкать
brüllen; kreischen -
15 roar
1. noun(of wild beast) Brüllen, das; Gebrüll, das; (of water, applause) Tosen, das; Getose, das; (of avalanche, guns) Donner, der; (of machine, traffic) Dröhnen, das; Getöse, das2. intransitive verbroars/a roar [of laughter] — dröhnendes od. brüllendes Gelächter
roar [with laughter] — [vor Lachen] brüllen
2) [Motor:] dröhnen; [Artillerie:] donnern; (blaze up) [Feuer:] bullern (ugs.)3. transitive verb* * *[ro:] 1. verb1) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) brüllen3) (to make a loud deep sound: The cannons/thunder roared.) grollen4) (to make a loud deep sound while moving: He roared past on his motorbike.) dröhnen2. noun1) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) das Brüllen2) (a loud, deep sound: the roar of traffic.) das Dröhnen•- academic.ru/115897/do_a_roaring_trade">do a roaring trade* * *[rɔ:ʳ, AM rɔ:r]I. n2. (loud noise) of an aircraft, a cannon Donnern nt kein pl; of an engine [Auf]heulen nt kein pl, Dröhnen nt kein pl; of a fire Prasseln nt kein pl; of thunder Rollen nt kein pl, Grollen nt kein pl; of waves Tosen nt kein pl; of wind Heulen nt kein pl3. (laughter) schallendes GelächterII. vi1. (bellow) lion, person brüllen▪ to \roar at sb jdn anbrüllen2. (make a loud noise) aircraft, cannon donnern; engine [auf]heulen, dröhnen; fire prasseln; thunder rollen, grollen; waves tosen; wind heulenshe looked up as a plane \roared overhead sie sah auf, als ein Flugzeug über sie hinwegdonnerte3. (laugh) schallend lachen, brüllen vor Lachento \roar with laughter in schallendes Gelächter ausbrechen4. (make noise in breathing) horse keuchenIII. vt▪ to \roar sth etw brüllen* * *[rɔː(r)]1. vi(person, crowd, lion, bull) brüllen (with vor +dat); (fire in hearth) prasseln; (wind, engine, plane) heulen; (sea, waterfall) tosen; (thunder, forest fire) toben; (gun) donnernto roar at sb —
the trucks roared past — die Lastwagen donnerten vorbei
2. vt1) order, song etc brüllen2) engine aufheulen lassen3. n1) no pl (of person, crowd, lion, bull) Gebrüll nt; (of fire in hearth) Prasseln nt; (of wind, engine, plane) Heulen nt; (of sea, waterfall) Tosen nt; (of thunder, forest fire) Toben nt; (of gun, traffic) Donnern nt2)the roars of the crowd/lion — das Brüllen der Menge/des Löwen
* * *A v/iroar at sb jemanden anbrüllenroar (with laughter) brüllen (vor Lachen)3. a) tosen, toben, brausen (Wind, Meer)b) (g)rollen, krachen (Donner)c) (er-)dröhnen, donnern (Geschütz, Motor etc)d) donnern, brausen (Fahrzeug)B v/t etwas brüllen:roar out seine Freude etc hinausbrüllen, -schreien;roar sb down jemanden niederbrüllen;the crowd roared their approval die Menge brüllte zustimmendC s1. Brüllen n, Gebrüll n:set up a roar ein Geschrei oder Gebrüll erheben;set the party in a roar ( oder in roars) (of laughter) die Gesellschaft in schallendes Gelächter versetzen;roar of “goal” SPORT Torschrei mb) Krachen n, (G)Rollen n (des Donners)c) Donner m (von Geschützen)d) Lärm m, Dröhnen n, Donnern n (von Motoren, Maschinen etc), Getöse n* * *1. noun(of wild beast) Brüllen, das; Gebrüll, das; (of water, applause) Tosen, das; Getose, das; (of avalanche, guns) Donner, der; (of machine, traffic) Dröhnen, das; Getöse, das2. intransitive verbroars/a roar [of laughter] — dröhnendes od. brüllendes Gelächter
1) (cry loudly) brüllen ( with vor + Dat.)roar [with laughter] — [vor Lachen] brüllen
2) [Motor:] dröhnen; [Artillerie:] donnern; (blaze up) [Feuer:] bullern (ugs.)3. transitive verb* * *n.Gebrüll n.Getöse -n n. v.brüllen v. -
16 bellow
1. intransitive verb[Tier, Person:] brüllen2. transitive verbbellow out — brüllen [Befehl]
* * *['beləu] 1. verb(to roar like a bull: The headmaster bellowed at the children.) brüllen2. noun(an act of roaring.) das Gebrüll* * *bel·low[ˈbeləʊ, AM -loʊ]I. vtto \bellow orders Befehle brüllento \bellow a song ein Lied grölenII. vi bull, cannon, surf brüllenIII. n Gebrüll ntto give a \bellow of pain einen Schmerzensschrei ausstoßen [o fam loslassen]to give a \bellow of rage voller Wut schreien* * *['beləʊ]1. vi(animal, person) brüllen; (singing also) grölen (inf)2. vtbrüllen; song also grölen (inf)3. nBrüllen nt* * *bellow [ˈbeləʊ]A v/i2. grölen1. einen Befehl etc brüllen2. ein Lied etc grölenC s1. Brüllen n2. Grölen n* * *1. intransitive verb[Tier, Person:] brüllen2. transitive verbbellow out — brüllen [Befehl]
* * *n.Blasebalg m.Faltenbalg m.Gebrüll n. v.brüllen v.grölen v. -
17 bawl
1. transitive verb2. intransitive verbbawl somebody out — (coll.) jemanden zusammenstauchen (ugs.)
* * *[bo:l]* * *[bɔ:l, AM bɑ:l]I. vi1. (bellow) brüllen, schreien▪ to \bawl at sb jdn anbrüllen [o anschreienII. vt▪ to \bawl sth etw schreien [o brüllen]to \bawl a song ein Lied grölen* * *[bɔːl]1. vito bawl for help — um Hilfe schreien
2. vtorder brüllen, schreien; song grölen (pej inf)* * *bawl [bɔːl]A v/tB v/i1. schreien (auch Baby), brüllen:bawl at sb jemanden anbrüllen;bawl for help um Hilfe schreien;bawling match gegenseitige Beschimpfung;they started a bawling match sie fingen an, sich Beschimpfungen an den Kopf zu werfenC s Schrei m* * *1. transitive verb2. intransitive verbbawl somebody out — (coll.) jemanden zusammenstauchen (ugs.)
* * *v.grölen v. -
18 howl
1. nouna howl of pain or agony — ein Schmerzensschrei
2. intransitive verbhowls of derision/scorn — verächtliches Gejohle
[Tier, Wind:] heulen; (with distress) schreien3. transitive verbhowl in or with pain/hunger — etc. vor Schmerz/Hunger usw. schreien
[hinaus]schreienPhrasal Verbs:- academic.ru/87936/howl_down">howl down* * *1. verb1) (to make a long, loud cry: The wolves howled; He howled with pain; We howled with laughter.) heulen2. noun(such a cry: a howl of pain; howls of laughter.) das Heulen- howler* * *[haʊl]\howls of protest Protestgeschrei ntII. vi* * *[haʊl]1. nthe dog let out a howl — der Hund heulte auf or jaulte
howls of derision/rage — höhnisches/wütendes Geschrei or Gebrüll
2. vito howl with laughter — in brüllendes Gelächter ausbrechen
3) (ELEC loudspeaker etc) rückkoppeln, pfeifen3. vthinausbrüllen, hinausschreien* * *howl [haʊl]A v/i1. heulen (Wölfe, Wind etc)2. brüllen, schreien ( beide:in agony vor Schmerzen;with laughter vor Lachen)3. umg heulen, weinen4. pfeifen (Radio, Wind etc)B v/t brüllen, schreien:howl sth out etwas herausbrüllen oder -schreien;howl sb down jemanden niederschreien oder -brüllenC s1. Heulen n, Geheul n2. a) Schrei m:b) Brüllen n, Gebrüll n, Schreien n, Geschrei n3. Pfeifen n* * *1. nouna howl of pain or agony — ein Schmerzensschrei
2. intransitive verbhowls of derision/scorn — verächtliches Gejohle
[Tier, Wind:] heulen; (with distress) schreien3. transitive verbhowl in or with pain/hunger — etc. vor Schmerz/Hunger usw. schreien
[hinaus]schreienPhrasal Verbs:* * *v.flennen v.heulen v.jaulen v. -
19 yell
1. noun 2. transitive & intransitive verb[gellend] schreien* * *[jel] 1. noun(a loud, shrill cry; a scream: a yell of pain.) gellender Schrei2. verb(to make such a noise: He yelled at her to be careful.) (gellend) schreien* * *[jel]I. n1. (loud shout) [Auf]schrei m; (continuous loud and high pitched shouting) Gellen nt, gellendes Geschrei; SPORT Anfeuerungsgeschrei ntcollege \yell Schlachtruf m eines CollegesII. vi person, baby [laut [o gellend]] schreienshe \yelled at me to catch hold of the rope sie schrie mir zu, das Seil zu packenthe teacher was \yelling at the class der Lehrer schrie die Klasse an▪ to \yell for sth/sb nach etw/jdm rufento \yell for help um Hilfe rufento \yell with laughter/pain vor Lachen/Schmerzen schreienIII. vt▪ to \yell sth [at sb] [jdm] etw laut [zu]rufen [o [zu]brüllen]the crowd were \yelling insults at the referee die Menge rief dem Schiedsrichter Beleidigungen zu* * *[jel]1. nSchrei mto let out or give a yell — einen Schrei ausstoßen, schreien
could you give me a yell when we get there? — könnten Sie mich rufen, wenn wir da sind?
college yell (US) — Schlachtruf m eines College
2. vischreien, brüllen (with vor +dat)he yelled at her — er schrie or brüllte sie an
just yell if you need help — ruf, wenn du Hilfe brauchst
3. vtschreien, brüllen; name brüllenhe yelled abuse at the teacher — er beschimpfte den Lehrer wüst
she yelled up the stairs that dinner was ready — sie rief die Treppe hinauf, dass das Essen fertig sei
* * *yell [jel]with vor dat):yell at sb jemanden anschreien oder anbrüllen;yell for help (gellend) um Hilfe schreienC s1. Schrei m:yell for help (gellender) Hilfeschrei;yell of terror Entsetzensschrei;* * *1. noun 2. transitive & intransitive verb[gellend] schreien* * *v.brüllen v.kreischen v.schreien v.(§ p.,pp.: schrie, geschrieen) -
20 holler
['holə](to shout: He hollered at the boy to go away; He's hollering about the cost of petrol again.) brüllen* * *hol·ler1[ˈhɒləʳ, AM ˈhɑ:lɚ]1. (scream) schreien2. (call) brüllenMa's been \hollering for you! Mama hat nach dir gerufen!▪ to \holler sth etw brüllento let out a \holler einen Schrei ausstoßenhol·ler2[AM ˈhɑ:lɚ]n AM Tal nt* * *['hɒlə(r)] (inf)1. nSchrei m2. vtibrüllen* * *A v/i schreien, brüllen:holler for help um Hilfe schreien;holler at sb jemanden anbrüllenC s Schrei m
См. также в других словарях:
Brüllen — Brüllen, verb. reg. act. et neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben erfordert, und eine Nachahmung des natürlichen lauten Geschreyes des Löwen und des Rindviehes ist, von welchen es auch im Hochdeutschen nur allein gebraucht wird.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
brüllen — V. (Mittelstufe) einen sehr durchdringenden, weithin hörbaren Laut ausstoßen Beispiele: Die Raubtiere brüllten in der Nacht. Er hat vor Wut gebrüllt. brüllen V. (Oberstufe) etw. mit sehr lauter Stimme sagen, schreien Beispiel: Seine Frau brüllte… … Extremes Deutsch
brüllen — Vsw std. (13. Jh.), mhd. brüelen Stammwort. Setzt vd. * brōl ja voraus. Im Ablaut zu diesem mhd. pral, bral Schrei . Herkunft unklar, wohl lautmalend. Abstraktum: Gebrüll. prahlen. ✎ Glombik Hujer, H. DWEB 5 (1968), 152 157; Röhrich 1 (1991),… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
brüllen — schreien; plärren (umgangssprachlich); johlen; laut werden; grölen; herumschreien; blöken (derb); aufbrausen; auffahren; röhren; … Universal-Lexikon
brüllen — wird häufig verwendet in sprichwörtlichen Vergleichen, besonders Brüllen wie ein Löwe, wie ein Ochse, bereits mittelhochdeutsch in Konrads von Würzburg ›Trojanischem Krieg‹;{{ppd}} {{ppd}} reht als ein ohse brüelen{{ppd}} begunde er mit der … Das Wörterbuch der Idiome
brüllen — brụ̈l·len; brüllte, hat gebrüllt; [Vt/i] 1 (etwas) brüllen mit sehr lauter (und meist voller) Stimme sprechen ≈ schreien: Er brüllte: ,,Pass auf! ; [Vi] 2 sehr laute Töne (keine Wörter) von sich geben ≈ schreien <vor Lachen, Schmerzen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
brüllen — a) aufbrüllen, aufschreien, blöken, schreien, sehr laut rufen, sehr laut sprechen; (ugs.): donnern. b) kreischen, lärmen; (abwertend): johlen; (ugs. abwertend): ein Geschrei veranstalten, grölen, [herum]krakeelen. c) schreien; (abwertend):… … Das Wörterbuch der Synonyme
brüllen — brüllenintr 1.lautweinen.MeinteigentlichdasGeschreiderRinder;danachaufdenMenschenübertragen.18.Jh. 2.leisebrüllen=seineStimmedämpfen;sichbeherrschtäußern.19.Jh. 3.ineinLokalbrüllen=einLokalbetreten,häufigaufsuchen.WohlweilmanmitlautemHalloeintritt… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Brüllen — 1. Er brüllt wie ein Löwe. 2. Prülle, Uchse, prülle, ich will dir Heu scheissen. – Gomolcke, 1182. [Zusätze und Ergänzungen] *3. A preld, oss wi a Schtrangoxe. (Oesterr. Schles.) – Peter, 452. *4. Bolle üüs an aaftern Kualw. (Amrum.) – Haupt,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
brüllen — brụ̈l|len … Die deutsche Rechtschreibung
brüllen — bloare … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch