-
1 условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)
условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)
условия эксплуатации
Реальные условия, в которых находится электроагрегат (электростанция) при его (ее) эксплуатации, определяемые окружающей средой и особенностями эксплуатации и оговоренные в нормативно-технической документации на электроагрегат (электростанции).
[ ГОСТ 20375-83]Тематики
Синонимы
EN
DE
52. Условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)
Условия эксплуатации
D. Betriebsbedingungen
E. Service conditions
Реальные условия, в которых находится электроагрегат (электростанция) при его (ее) эксплуатации, определяемые окружающей средой и особенностями эксплуатации и оговоренные в нормативно-технической документации на электроагрегат (электростанцию)
Источник: ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)
-
2 условия работы
условия работы
Совокупность значений параметров электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), характеризующих его работу в данный момент и при заданных условиях эксплуатации.
[ ГОСТ 18311-80]EN
operating conditions
characteristics which may affect performance of a component, device or equipment
NOTE – Examples of operating conditions are ambient conditions, characteristics of the power supply, duty cycle or duty type.
[IEV number 151-16-01]FR
conditions de fonctionnement, f, pl
caractéristiques qui peuvent influer sur le fonctionnement d'un composant, d’un dispositif ou d'un matériel
NOTE – Des exemples de conditions de fonctionnement sont les conditions ambiantes, les caractéristiques de l’alimentation électrique, le cycle de service, le type de service.
[IEV number 151-16-01]Различают:
- нормальные условия работы;
- особые условия работы
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > условия работы
-
3 условия эксплуатации
Betriebsbedingungen, BetriebsverhältnisseРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > условия эксплуатации
-
4 условия эксплуатации
Betriebsbedingungen, BetriebsverhältnisseРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > условия эксплуатации
-
5 условия работы
Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > условия работы
-
6 условия
(мн.)Bedingungen pl; Verhältnisse pl; Zustände pl;условия стока — Abflussverhältnisse (n) pl;
условия окружающей среды — Umweltverhältnisse (f) pl; Umweltbedingungen (f) pl;
условия отложения — Ablagerungsverhältnisse (n) pl;
условия оттока, стекания — Abströmverhältnisse (n) pl;
условия неразрывности — Bedingungen (f) pl (f)ür den Raumzusammenhang;
условия прочности — Festigkeitsverhältnisse (f) pl; Festigkeitsbedingungen (f) pl;
условия напоров — Druckverhältnisse (n) pl;
условия протока — Durchflussverhältnisse (n) pl;
условия водоотвода — Wasserableitungsbedingungen (f) pl; Entwässerungsverhältnisse (n) pl;
условия местности — Geländeverhältnisse (n) pl;
условия рельефа — Oberflächenbeschaffenheit (f); Oberflächenbedingungen (f) pl; Oberflächenverhältnisse (n) pl;
водохозяйственные условия — Wasserwirtschaftsbedingungen (f) pl; wasserwirtschaftliche Verhältnisse (n) pl;
грунтовые условия — Bodenverhältnisse (n) pl;
строительные условия — Baubestimmungen (f) pl; Bauvorschriften (f) pl;
ледяные условия — Eisbedingungen (f) pl;
речные условия — Flussverhältnisse (n) pl;
граничное условие — Grenzbedingung (f); Randbedingung (f);
паводковые условия — Hochwasserverhältnisse (n), pl;
высотные условия — Höhenverhältnisse (n), pl;
2. Betriebsbestimmungen (f) pl;эксплуатационные условия — 1. Betriebsbedingungen (f) pl;
условия кривизны — Krümmungsverhältnisse (n) pl;
условия разгрузки от избыточного порового давления — Porenwasserüberdruck- Ausgleichverhältnisse (n), pl ;
условия устойчивости или остойчивости — Stabilitätsbedingung (f); Stabilitätsverhältnisse (n) pl;
условия течения — Strömungsverhältnisse (n) pl; Strömungsverlauf (m); Strömungsvorgang (m);
условия протекания потока — Stromverhältnisse (n) pl;
условия натекания — Anströmungsverhältnisse (n) pl;
условия водоотвода — Vorflutverhälnisse (n) pl;
условия эксплуатации — Betriebsbedingungen (f) pl; Nutzungsbedingungen (f) pl;
условия опыта — Versuchsbedingungen (f) pl;
зимние условия — Winterverhältnisse (n) pl;
-
7 оптимальный режим насоса
оптимальный режим насоса
Режим работы насоса при наибольшем значении к.п.д.
[ ГОСТ 17398-72]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оптимальный режим насоса
-
8 в производственных условиях
prepos.econ. im technischen Maßstab, unter BetriebsbedingungenУниверсальный русско-немецкий словарь > в производственных условиях
-
9 заданные условия работы
Универсальный русско-немецкий словарь > заданные условия работы
-
10 проверка в производственных условиях
nf.trade. Prüfung in den BetriebsbedingungenУниверсальный русско-немецкий словарь > проверка в производственных условиях
-
11 производственные условия
adj1) gener. Arbeitsumfeld2) eng. Arbeitsbedingungen, Fertigungsbedingungen3) econ. Betriebsbedingungen4) road.wrk. Betriebsbedingung5) weld. Betriebsbedingunge6) product. Produktionsumgebung, Fertigungsumgebung7) lab.prot. Arbeitsumgebung8) f.trade. Betriebsverhältnisse (pl.), Produktionsbedingungen (pl.)Универсальный русско-немецкий словарь > производственные условия
-
12 рабочие условия
-
13 режим использования
adjmilit. Betriebsbedingungen -
14 режим работы
1. adj1) gener. Arbeitsregime (начало и конец работы, например: 08:00 - 16:00.)2) comput. Arbeit3) auto. Fahrverhalten4) mining. Rhythmus5) IT. Arbeitsart, Arbeitsmodus, Funktionsweise, Operation6) oil. Abbauregime (пласта), Arbeitsregime (напр. буровой скважины), Arbeitsweise (агрегата, насоса)7) heat. Modus8) microel. Arbeitsmode, Betriebsmodus9) wood. Betrieb (оборудования)
2. n1) gener. Arbeitsverfahren2) eng. Betrieb, Betriebsart, Betriebsweise, Betriebszustand, Fahrweise, Verhalten, Arbeitsweise3) econ. Betriebsbedingungen, Verfahren, Arbeitsablauf, Arbeitsfluß4) electr. Arbeitszustand, Betriebsverhalten (напр. двигателя)5) atom. Betriebsregime -
15 режим эксплуатации
1. adj1) comput. Nutzungsform2) Av. Betriebszustand3) milit. Nutzung4) eng. Betriebsform5) construct. Betriebsverhalten6) patents. (технологический) Fahrweise (установки)
2. n1) gener. Betriebsbedingungen2) eng. Betriebsart, Betriebsweise3) atom. Betriebsregime4) busin. Fahrweise5) f.trade. Betriebsverhältnisse (pl.) -
16 условия использования
nmilit. Betriebsbedingungen, (боевого) Einsatzbedingungen, NutzungsbedingungenУниверсальный русско-немецкий словарь > условия использования
-
17 условия производства
n1) econ. Betriebsbedingungen, Betriebsverhältnisse, Fabrikationsbedingungen, Fertigungsbedingungen, Produktionsbedingungen2) product. FertigungsumgebungУниверсальный русско-немецкий словарь > условия производства
-
18 условия работы
n1) Av. Betriebsbedingungen2) eng. Arbeitsbedingungen, Betriebsverhältnisse3) mining. Arbeitsverhältnisse -
19 условия эксплуатации
n1) gener. Betriebsbedingungen2) milit. Nutzungsbedingungen3) eng. Betriebsverhältnisse, Einsatzbedingungen4) railw. Betriebsbedingung5) artil. Bedienungsverhältnisse6) oil. Exploitationsbedingungen7) patents. GebrauchsbedingungenУниверсальный русско-немецкий словарь > условия эксплуатации
-
20 установившийся режим
adj1) Av. eingeschwungener Betrieb, endgültiger Zustand2) eng. Dauerbetrieb (напр. на трассе)3) construct. gleichförmiger Ablauf, stationärer Ablauf4) railw. gleichförmiger Zustand5) mining. stationäre Betriebsbedingungen6) radio. Dauerzustand, Endzustand7) electr. eingeschwungener Zustand, stabiler Zustand, stationärer Betrieb, stationärer Betriebszustand, stationärer Zustand8) autom. stabiler Vorgang9) hydraul. Stationärbetrieb10) auto.ctrl. BeharrungszustandУниверсальный русско-немецкий словарь > установившийся режим
См. также в других словарях:
Betriebsbedingungen — darbo režimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. duty type; operating condition; operating conditions; operating mode; operation duty; operation mode; working conditions vok. Arbeitsmodus, m; Arbeitsweise, f; Betriebsart, f;… … Automatikos terminų žodynas
Betriebsbedingungen — darbinės sąlygos statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Sąlygos, apibūdinamos aparato, prietaiso, įrenginio, matuoklio ir pan. tam tikrų dydžių arba parametrų vertėmis, atitinkančiomis normalų jų veikimą naudojant ar… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Betriebsbedingungen der Staubklasse 100 — šimtosios švarumo klasės gamybos sąlygos statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. class 100 clean environment vok. Betriebsbedingungen der Staubklasse 100, f; Staubklasse 100 Bedingungen, f rus. производственные условия,… … Radioelektronikos terminų žodynas
Anfangsstabilität — Der Terminus Stabilität bezeichnet im Schiffbau und der Nautik allgemein die Fähigkeit eines Schiffes (und allgemein jedes Schwimmkörpers) von selbst in eine stabile, aufrechte Schwimmlage zurückzukehren, und ein aufrichtendes Moment zu erzeugen … Deutsch Wikipedia
Flugmotorenöl — Schmieröle sind die wichtigsten technischen Schmierstoffe. Sie dienen zur Verringerung von Reibung, die Geräuschentwicklung und besonders Materialverschleiß verursacht. Darüber hinaus ermöglicht die Verwendung von Schmieröl auch die Wärmeabfuhr.… … Deutsch Wikipedia
Form- und Gewichtsstabilität — Der Terminus Stabilität bezeichnet im Schiffbau und der Nautik allgemein die Fähigkeit eines Schiffes (und allgemein jedes Schwimmkörpers) von selbst in eine stabile, aufrechte Schwimmlage zurückzukehren, und ein aufrichtendes Moment zu erzeugen … Deutsch Wikipedia
Formstabilität — Der Terminus Stabilität bezeichnet im Schiffbau und der Nautik allgemein die Fähigkeit eines Schiffes (und allgemein jedes Schwimmkörpers) von selbst in eine stabile, aufrechte Schwimmlage zurückzukehren, und ein aufrichtendes Moment zu erzeugen … Deutsch Wikipedia
Getriebeöl — Schmieröle sind die wichtigsten technischen Schmierstoffe. Sie dienen zur Verringerung von Reibung, die Geräuschentwicklung und besonders Materialverschleiß verursacht. Darüber hinaus ermöglicht die Verwendung von Schmieröl auch die Wärmeabfuhr.… … Deutsch Wikipedia
Gewichtsstabilität — Der Terminus Stabilität bezeichnet im Schiffbau und der Nautik allgemein die Fähigkeit eines Schiffes (und allgemein jedes Schwimmkörpers) von selbst in eine stabile, aufrechte Schwimmlage zurückzukehren, und ein aufrichtendes Moment zu erzeugen … Deutsch Wikipedia
Schiffsstabilität — Der Terminus Stabilität bezeichnet im Schiffbau und der Nautik allgemein die Fähigkeit eines Schiffes (und allgemein jedes Schwimmkörpers) von selbst in eine stabile, aufrechte Schwimmlage zurückzukehren, und ein aufrichtendes Moment zu erzeugen … Deutsch Wikipedia
Schmieröl — Zwei Schmiervasen als Behälter für Schmieröl an einer Maschine Schmieröle sind die wichtigsten technischen Schmierstoffe. Sie dienen zur Verringerung von Reibung, die Geräuschentwicklung und besonders Materialverschleiß verursacht. Darüber hinaus … Deutsch Wikipedia