-
1 запасы
- валютные запасы
- государственные золотые запасы
- ликвидные запасы
- минимальные запасы
- наличные запасы
- переходящие запасы
- переходящие на другой год запасы
- плановые запасы
- сверхнормативные запасы
- товарные запасы
- запасы готовой продукции
- запасы товарно-материальных ценностей
- восстанавливать запасы
- исчерпать запасыНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > запасы
-
2 overstock
over·ˈstockII. vi zu viel lagernto \overstock with goods zu viele Waren auf Lager haben, zu große Warenbestände habenIII. vtto \overstock the market den Markt überschwemmen* * *["əʊvə'stɒk]1. vtfarm, pond zu hoch bestückenthe farm/pond is overstocked — der Hof/der Teich hat einen zu großen Vieh-/Fischbestand
2. vi(shop) zu große (Lager)bestände haben, zu viel lagern; (farm) zu große (Vieh)bestände haben* * *A v/t1. überreichlich eindecken ( with mit)with mit):overstock o.s. → B;we are overstocked on this item wir haben zu große Bestände dieses Artikels3. in zu großen Mengen auf Lager halten -
3 запасы
n1) geol. Reserven (см. также Vorrдte; полезного ископаемого), Vorräte (напр. полезного ископаемого)2) brit.engl. Store3) econ. Bestand (напр. средств обращения), Bestände, Reserve, Reserven, Fonds4) mining. Vorräte (полезного ископаемого в недрах)5) Austrian. Polster (напр. времени, материалов)6) f.trade. Rücklagen7) nav. die Bestände -
4 материальные ценности
adj1) gener. reale Werte2) law. Bestände an Umlaufmitteln, Sachwerte, materielle Bestände, materielle Güter, materielle Werte3) econ. VermögenswerteУниверсальный русско-немецкий словарь > материальные ценности
-
5 сверхнормативные запасы
adj1) eng. außerordentliche Bestände (напр. жидкого топлива)2) econ. planwidrige Bestände, (сверхплановые) Überbestand, Übernormativbestand3) busin. Mehrbestand, UbernormativbestandУниверсальный русско-немецкий словарь > сверхнормативные запасы
-
6 run out
intransitive verb1) hin-/herauslaufen/-rennen2) (become exhausted) [Vorräte, Bestände:] zu Ende gehen; [Geduld:] sich erschöpfenwe have run out — wir haben keinen/keine/keines mehr; (sold everything) wir sind ausverkauft
3) (expire) [Vertrag:] ablaufen* * *2) ((with of) to have no more: We've run out of money.) ausgehen* * *◆ run outI. vi1. (finish) ausgehenthe milk has \run out out die Milch ist alletime/money is \run outning out die Zeit/das Geld wird knapp▪ to \run out out of sth etw nicht mehr habenI'm slowly \run outning out of patience langsam geht mir die Geduld austo \run out out of cash/time kein Geld/keine Zeit mehr habento \run out out of food nichts mehr zu essen haben3. (leave)▪ to \run out out on sb jdn verlassento \run out out on a restaurant bill die Zeche prellen4. SPORTthey ran out easy winners in the end zum Schluss gewannen sie doch noch problemlos5.▶ to \run out out of steam an Schwung verlierenthe peace talks seem to have \run out out of steam aus den Friedensgesprächen scheint die Luft draußen zu sein▶ sb \run outs out of steam jdm geht die Luft ausII. vt1. (pass out)to \run out out ⇆ a rope/line ein Seil/eine Schnur ausrollento \run out out ⇆ a rope to sb jdm ein Seil zuwerfen2. (in cricket)3.* * *A v/irun out of a port SCHIFF (aus einem Hafen) auslaufen2. auslaufen (Gefäß)3. a) ablaufen (Zeit etc), zu Ende gehen:time is running out die Zeit wird knapp;my patience has run out meine Geduld ist am Endeb) auslaufen (Vertrag etc)4. a) ausgehen, knapp werden (Vorrat):my batteries have run out meine Batterien sind leer;my batteries ran out in the middle of the song mitten im Lied gaben meine Batterien den Geist aufb) keinen Vorrat (mehr) haben (of an dat):we have run out of this article dieser Artikel ist uns ausgegangen;can you give me a cigarette? I’ve run out mir sind meine ausgegangen;we are running out of time unsere Zeit wird knapp, uns läuft die Zeit davon5. sich verausgaben6. hervorstechen, herausragen,7. sich erstreckenrun out a winner als Sieger hervorgehenB v/t2. hinausjagen, -treiben3. ein Kabel etc ausrollen4. erschöpfen:run o.s. out bis zur Erschöpfung laufen;a) (vom Laufen) ausgepumpt sein,b) ausverkauft sein* * *intransitive verb1) hin-/herauslaufen/-rennen2) (become exhausted) [Vorräte, Bestände:] zu Ende gehen; [Geduld:] sich erschöpfenwe have run out — wir haben keinen/keine/keines mehr; (sold everything) wir sind ausverkauft
3) (expire) [Vertrag:] ablaufen* * *v.auslaufen v.hinausgelaufen v.zu Ende gehen ausdr. -
7 наличност
нали́чност ж., само ед. 1. ( наличие) Bestand m, Bestände, Vorhandensein n o.Pl., Disponibilität f o.Pl.; 2. ( съдържание) Bestand m, Bestände. -
8 convello
con-vello, vellī u. (selten) vulsī, vulsum, ere, durch Zerren u. Stoßen aus seiner Lage, aus seinen Fugen reißen, deutsch je nach dem Zusammenhange = losreißen, abreißen, heraus-, ausreißen, aufreißen, auseinander-, einreißen, umreißen, niederreißen, zuw. auch = herumzerren, -zausen, zerzerren, zerzausen, I) eig.: 1) im allg.: c. universam caudam equi (Ggstz. caudam paulatim carpere), Val. Max.: claustra ianuae, carceris, Val. Max.: effigiem alcis (clypeo Minervae inclusam), Val. Max.: gradus Castoris, Cic.: nullam partem munitionum convellere posse, Hirt. b. G.: pedem mensae, Ov.: c. repagula, effringere fores, Cic.: c. spolia hostium affixa templis, Val. Max.: alterius (arboris) lentum vimen, Verg. – selten leb. Wesen, convulsi laniatique centuriones, herumgerissenen (nach Nipperdey = vom Boden aufgerissenen), Tac. ann. 1, 32: teneros c. fetus, aus dem Leibe reißen, abortieren, Ov. am. 2, 14, 5. – u. (v. lebl. Subjj.) non hiemes illam (aesculum), non flabra neque imbres convellunt, Verg.: ne torrens fundamenta (villae) convellat, Col.: bildl., c. fundamenta fidei, Leo epist. 47, 2: u. im Passiv, Iuppiter (Jupiterstatue) nullis convellitur procellis, Plin.: vix septem naves convulsae undis Euroque supersunt, aus den Fugen gerissen, leck geworden, Verg.: convulsum remis rostrisque aequor, zerwühlt, Verg. – m. Ang.womit? vectibus infima saxa turris, Caes.: radices sarculo od. aratro, Plin.: glebam vomere, Catull.: auricomos arboris fetus duro ferro (Ggstz. manu carpere), Verg.: dapes avido dente, zerzausen (poet. = verzehren), Ov. – m. Ang. von wo? Herculem ex suis sedibus c. atque auferre, Cic.: simulacrum Cereris e sacrario convellere auferreque, Cic.: u. (im Bilde) alqm ex suis paene hortulis convellere deducereque in Academiam perpauculis passibus, Cic. – viridem ab humo silvam, grünes Gesträuch ausraufen, ausziehen, Verg.: ab terra funem, ablösen, Verg. – suā robora terrā, Ov.: turrim altis sedibus, Verg.: mihi domus ipsa nutare convulsaque suis sedibus ruitura supra videtur, Plin. ep.: Roma prope convulsa sedibus suis, Cic. – 2) insbes.: a) als milit. t. t., c. signum, das Feldzeichen (aus dem Boden) herausreißen (als Zeichen des Aufbruchs), Val. Max. 3, 2, 20: gew. c. signa, Cic. de div. 1, 77. Liv. 3, 7, 3; 3, 54, 10 u. ö. (s. Drak. z. d. St.). Val. Max. 1, 6, 6. Suet. Claud. 13, 2: so auch c. vexilla, Tac. ann. 1, 20: c. aquilam, Val. Max. 1, 6, 11. – b) Gliedmaßen aus den Fugen reißen, verrenken, α) durch Fallen usw., verstauchen, artus, Lucr.: armos, Col. – dah. Plur. des Partic. Perf. subst., convulsī, ōrum, m. Verrenkte, Verstauchte, Plin. 25, 98: u. convulsa, ōrum, n., Verrenkungen, Verstauchungen, Plin. 20, 36. – β) auf der Folter, ausrenken, omnia (membra) laniata, omnes partes convulsae sunt, Sen. contr. 2. 13. § 5: convolsis laceratisque membris, ibid. § 6. – c) convelli, Zuckungen-, den Krampf bekommen, v. Gliedmaßen, convulso latere, da er den Krampf in die Seite bekam, Suet.: fauces convulsae (am Krampfe leidende) fractis sunt organis similes, Quint. – d) die Worte im Munde verzerren, verba, Sen. ep. 40, 2.
II) übtr., gleichs. aus seinen Fugen, aus seiner Bahn reißen, in seinen Grundpfeilern, in seinem Bestande erschüttern, untergraben, a) physisch: vires aegri, Cels. 3, 4. p. 79, 6 D.: vires aegri luce, vigiliā, siti ingenti, Cels. 3, 4. p. 78, 33 D. – b) politisch, moralisch, geistig: c. priscae consuetudinis auctoritatem, Val. Max.: cuncta auxilia rei publicae labefactare convellereque, Cic.: c. castrorum decus (Ehre), Tac.: domus eorum convulsa, gestürzt (Ggstz. integra), Tac.: c. gratiam alcis, Hirt. b. G.: testamentum iudicio, Val. Max.: nuntiis et promissis fidem legionum, Tac.: desine molle, precor, verbis convellere pectus, mein fühlendes Herz zu bestürmen, Ov. – v. lebl. Subjj., si eam opinionem ratio convellet, si oratio labefactabit, si denique veritas extorquebit, ne repugnetis, Cic.: u. im Passiv, cogitatio penitus insederat; vi tamen tempestatum erat aliquantum labefactata atque convulsa, Cic.: quo iudicio convulsam penitus scimus esse rem publicam, Cic.: novercae insidiis domum omnem convelli, Tac.: eā discordiā nepotes suos convelli, aus der ruhigen Bahn der Eintracht gerissen, Tac.: Tiberius vi dominationis convulsus et mutatus est, aus der Bahn der Tugend gerissen, verdorben, Tac. – m. Ang. von wo? durch de m. Abl., quae (epistulae) me convellerunt de pristino statu, iam tamen, ut ante ad te scripsi, labantem, Cic. – / Perf. gew. convelli, zB. Cic. de domo 54; de legg. 1, 54; aber auch convulsi, Sen. nat. qu. 2, 6, 4. – Partiz. Fut. Akt. auch convolsurus, zB. Cic. Pis. 4 u. Partiz. Perf. Pass. auch convolsus, zB. Cic. Verr. 4, 94. Verg. Aen. 3, 414.
-
9 боевая стрельба в составе подразделения
Универсальный русско-немецкий словарь > боевая стрельба в составе подразделения
-
10 военно-экономические запасы
advmilit. militärökonomische Bestande, militärökonomischer VorratУниверсальный русско-немецкий словарь > военно-экономические запасы
-
11 запасы незавершённого производства
Универсальный русско-немецкий словарь > запасы незавершённого производства
-
12 запасы полуфабрикатов
Универсальный русско-немецкий словарь > запасы полуфабрикатов
-
13 запасы, которые могут быть реализованы
necon. absatzfähige BeständeУниверсальный русско-немецкий словарь > запасы, которые могут быть реализованы
-
14 извлекаемые запасы
adj1) geol. Gewinnungsvorräte (полезного ископаемого), abbauwürdige Vorräte, bauwürdige Vorräte, gewinnbare Vorräte2) mining. ausbringende Reserven, entnehmende Bestande3) oil. ausbringbarer Vorrat, gewinnbarer Vorrat -
15 извлечение
n1) gener. Ausnahme, Auszüg, Epitome, Exzerpt, Extraktion2) geol. Ausbringen, Ausgrabung, Ausziehung, Herausheben, Heraushebung, Herausziehen, Loslösung (напр. элемента из минерала), Rückgewinnung, Ziehen (из скважины)4) eng. Ausziehen, Auszug (часть текста), Entfernung, Entnahme, Extraction, Extrahieren, Extrahierung, Holen, Ausbringung (напр. металла из руды)5) chem. Entformung (изделия из прессформы)6) construct. Herausholen8) law. Auszug (aus einem Text), Erwirtschaften, Erwirtzielen, Herausschlagen (íàïð. von Gewinn)9) econ. Erzielung (напр. прибыли), Entziehung (напр. капитала)10) fin. Herausziehen Herausschlagen11) artil. Lockern12) mining. Ausbau (напр. пробоотборника), Ausbringen (при выемке), Ausbringung (при выемке), Ausschlagen (шлама), Gewinnung, Gewinnung (полезного ископаемого), Hereingewinnung, Hereinrauben der Zimmerung, Rauben (крепи), abgefuhrte Reserven, entnommene Bestände13) textile. Digerieren14) electr. Ausfahren15) oil. Entnahme (нефти или газа из пласта), Fangen, Herausziehen (сломанных труб)16) food.ind. Auslaugung (напр. сахара)19) wood. Trennen -
16 извлечение запасов
nmining. Ausbringen, abgefuhrte Reserven, entnommene Bestände -
17 ликвидные запасы
-
18 ликвиды
necon. liquide Bestände -
19 морские биоресурсы
adjecol. lebende Bestände des Meeres, lebende Schätze des Meeres, biologische Schätze des Meeres -
20 неликвиды
См. также в других словарях:
Rückführung der Bestände aus Polen — Eine „Rückführung der Bestände aus Polen“ bzw. eine „Rückführungsaktion von Beständen aus Polen“, kurz RüBePol, fand 1965 statt. Während des Zweiten Weltkrieges hatten einige deutsche Bibliotheken, darunter die Preußische Staatsbibliothek (PSB),… … Deutsch Wikipedia
Gemischte Bestände — Gemischte Bestände, Hochwaldbestand u. Niederwaldbestand durch einander; dagegen Gemischter Ort, wo Laub u. Nadelholz unter einander wächst … Pierer's Universal-Lexikon
Kategorieanforderungen an Bestände von Pflanzkartoffeln — sėklinių bulvių pasėlių kategorijos reikalavimai statusas Aprobuotas sritis sėkla apibrėžtis Visuma veislinio grynio, sveikumo ir kitų reikalavimų, pagal kuriuos nustatoma, ar sėklinių bulvių pasėlis tinka tam tikros kategorijos sėklinėms bulvėms … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Avifauna Mitteleuropas — Graureiher Als Avifauna Mitteleuropas werden die Vogelarten bezeichnet, die als Brutvogel, Durchzügler oder Wintergast in Mitteleuropa auftreten. Damit zählen zur Avifauna auch Neozoen wie beispielsweise die Kanadagans, die in Mitt … Deutsch Wikipedia
Fotoarchiv des Landesmedienzentrums Baden-Württemberg — Das Fotoarchiv des Landesmedienzentrums Baden Württemberg (LMZ BW) bewahrt, erschließt und vertreibt historische und aktuelle Fotografien aus Kunst und Kultur, Politik und Geografie, von Pflanzen und Tieren, Forschung und Technik, aus aller Welt… … Deutsch Wikipedia
Historisches Archiv der Stadt Köln — Evangelistenbild (um 1140) aus einer Handschrift des Historischen Archivs der Stadt Köln, derzeitiger Verbleib unklar Das Historische Archiv der Stadt Köln ist ein Stadtarchiv. Es übernimmt das archivwürdige Schriftgut der Stadtverwaltung von… … Deutsch Wikipedia
Staatsarchiv Venedig — Archivio di Stato di Venezia Staatsarchiv Venedig Eingang, seit 1815/17 bei den Frari Ort Venedig Gründung 1815 … Deutsch Wikipedia
HASTK — Evangelistenbild (um 1140) aus einer Handschrift des Historischen Archivs der Stadt Köln, derzeitiger Verbleib unklar Das Historische Archiv der Stadt Köln ist das Stadtarchiv der Stadt Köln. Es gilt als größtes kommunales Archiv nördlich der… … Deutsch Wikipedia
Kölner Stadtarchiv — Evangelistenbild (um 1140) aus einer Handschrift des Historischen Archivs der Stadt Köln, derzeitiger Verbleib unklar Das Historische Archiv der Stadt Köln ist das Stadtarchiv der Stadt Köln. Es gilt als größtes kommunales Archiv nördlich der… … Deutsch Wikipedia
Stadtarchiv Köln — Evangelistenbild (um 1140) aus einer Handschrift des Historischen Archivs der Stadt Köln, derzeitiger Verbleib unklar Das Historische Archiv der Stadt Köln ist das Stadtarchiv der Stadt Köln. Es gilt als größtes kommunales Archiv nördlich der… … Deutsch Wikipedia
Hauptstaatsarchiv Hannover — heute Das Hauptstaatsarchiv Hannover ist innerhalb des Niedersächsischen Landesarchivs zuständig für die alten welfischen Fürstentümer Calenberg, Grubenhagen und Lüneburg, für die in diesen Fürstentümern aufgegangenen kleineren Territorien… … Deutsch Wikipedia