-
1 Besen
'beːzənmescoba fWenn das wahr ist, fresse ich einen Besen! — ¡Si eso es cierto, me meto a monja!
Besen ['be:zən]<-s, -> escoba Feminin; ich fresse einen Besen, wenn das stimmt (umgangssprachlich) ¡juro en chino si es verdad! -
2 auf einem Esel/Besen reiten
cabalgar en un burro/sobre una escoba -
3 ich fresse einen Besen, wenn das stimmt
(umgangssprachlich) ¡juro en chino si es verdad!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > ich fresse einen Besen, wenn das stimmt
-
4 Kammer
'kamərf1) cuarto de depósito m2) ( Herzkammer) ANAT ventrículo m3) POL cámara fKammer ['kamɐ]<-n>[für Putzgeräte] cuarto para guardar utensilios de limpieza[in Spanien] ≃ Congreso de los Diputados -
5 Stiel
ʃtiːlmmango m, manivela fStiel [∫ti:l]<-(e)s, -e>2 dig (Blumenstiel) tallo Maskulin; (Blattstiel) pecíolo Maskulin; (an einer Frucht) rabillo Maskulin -
6 reiten
'raɪtənv irrcabalgar, montar a caballoreiten ['raɪtən] <reitet, ritt, geritten>cabalgar; (auf einem Pferd) montar a caballo; (als Sport) practicar equitación; auf einem Esel/Besen reiten cabalgar en un burro/sobre una escoba; auf einer Stute reiten montar una yegua; im Schritt/Trab/Galopp reiten ir al paso/al trote/al galopemontar1. [auf Pferd] cabalgar2. [Gangart]im Schritt/Trab/Galopp reiten ir al paso/al trote/al galope————————1. (hat) [Tier]ein Pferd reiten montar oder ir a caballoeinen Esel/ein Kamel reiten ir en burro/en camello3. [absolvieren] participar en————————sich reiten reflexives Verb -
7 implicar
implicar ( conjugate implicar) verbo transitivo 1 (significar, conllevar) to entail, involve 2 (envolver, enredar) to involve; ( estuvo bajo sospecha) he was implicated in a crime implicarse verbo pronominal to get involved
implicar verbo transitivo
1 (comprometer) to involve, implicate [en, in]: está implicado en un robo, he's involved in a robbery
2 (comportar) to imply: que se besen no implica que sean amantes, just because they kiss it doesn't mean that they are having an affair ' implicar' also found in these entries: Spanish: complicar - comprometer - enredar - envolver - conllevar - embrollar - involucrar - suponer English: carry - entail - implicate - involve - mean - must - imply -
8 Горько!
advgener. (на свадьбе) ¡Qué se besen! -
9 горько!
advgener. !que se besen! (на свадьбе) -
10 typycha
escobaDe Besen -
11 typycha
escobaDe Besen
См. также в других словарях:
Besen — Sm std. (8. Jh.), mhd. bes(e)m(e), ahd. bes(a)mo, as. besmo Stammwort. Aus wg. * besmōn m. Besen , auch in ae. besma, afr. besma. Instrumentalbildung Feger, Kehrer zu einer Wurzel (ig.) * bhes fegen, reinigen , die in dieser Form nicht faßbar ist … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Besen — Besen: Die Herkunft des westgerm. Wortes mhd. bes‹e›me, besem, ahd. bes‹a›mo, niederl. bezem, engl. besom ist unklar. – Im Dt. wird »Besen« seit dem 16. Jh. auch übertragen und abwertend gebraucht, zunächst für eine Magd, dann für ein einfaches… … Das Herkunftswörterbuch
Besen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Sie säuberte den Weg mit einem Besen … Deutsch Wörterbuch
Besen — Besen, 1) Werkzeug, Unreinigkeiten wegzukehren; besteht aus einem Bündel dünner Ruthen von Birken od. spanischem Genister, deren stärkere Theile zum Stiele zusammengebunden sind, od. es ist ein hölzerner Stiel in dem Ruthenbündel befestigt, Die… … Pierer's Universal-Lexikon
Besen — Besen,der:1.〈Kehrgerät〉Feger–2.⇨Xanthippe–3.mitdemeisernenB.auskehren:⇨aufräumen(1);aufdenB.laden:⇨narren BesenFeger,Kehrwerkzeug,Kehrbesen … Das Wörterbuch der Synonyme
Besen — besen, bur, bure nm cabane Alsace … Glossaire des noms topographiques en France
Besen — 1. Alte Besen blühen nicht. Trotzdem dass Abraham a Sancta Clara in seinem Judas, der Erzschelm einen solchen Fall berichtet, der sich in dem Palaste des Kaisers Valentinian zugetragen haben soll, indem eine Menge alter Besen von freien Stücken… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Besen — Großer Besen … Deutsch Wikipedia
Besen — Der Besen – meist aus Birkenruten gefertigt spielt im Volksglauben wie auch in Rechtsvorstellungen eine Rolle. So bedeutet z.B. einen Besen vor die Türe stellen nach westfälischer Sitte ein Zeichen von Mißachtung. Wenn zwei Nachbarinnen sich… … Das Wörterbuch der Idiome
Besen — Bartwisch (bayr., österr.) (umgangssprachlich); Auskehrer * * * Be|sen [ be:zn̩], der; s, : Gegenstand zum Kehren, Fegen: er holte einen Besen und kehrte die Scherben zusammen. Zus.: Kehrbesen, Reisigbesen, Strohbesen. * * * Be|sen 〈m. 4〉 1.… … Universal-Lexikon
bêsen — in bésen sna o prid., bêsnejši in bésnejši (é ē; ẹ ẹ̄) 1. jezen do skrajnosti: upravičeno je bila besna; besen na soseda / besen bik / besno rjovenje živine; pes je lajal kot besen; otepal je okoli sebe kot besen 2. ekspr. ki ima veliko hitrost … Slovar slovenskega knjižnega jezika