-
1 Bangs
прил.парапсихол. бангс (паранормальные звуки и шумы, похожие на стучание молотка) -
2 Pony
—* * *das Pony(Tier) pony;der Pony(Frisur) fringes; fringe* * *Po|ny I ['pɔni]nt -s, -spony IIm -s, -s(Frisur) fringe (Brit), bangs pl (US)* * *der1) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) fringe2) (a small horse: The child was riding a brown pony.) pony* * *Po·ny1<-s, -s>[ˈpɔni]nt ponyPo·ny2<-s, -s>[ˈpɔni]* * *Idas; Ponys, Ponys ponyIIder; Ponys, Ponys (Frisur) fringe* * ** * *Idas; Ponys, Ponys ponyIIder; Ponys, Ponys (Frisur) fringe* * *-s (kleines Pferd) n.pony n. -s m.bangs (US) n.fringe n. -
3 Ponyfrisur
* * *die Ponyfrisurfringes; fringe* * *Pọ|ny|fri|surfhairstyle with a fringe (Brit) or with bangs (US)* * *Po·ny·fri·surf hairstyle with a fringe [or AM with bangs]* * *die [hairstyle with a] fringe* * *Ponyfrisur f:eine Ponyfrisur tragen have a fringe, US have bangs* * *die [hairstyle with a] fringe* * *f.fringe n. -
4 Franse
f; -, -n2. (loser Faden) (loose) thread; in ( die) Fransen gehen be becoming frayed; in Fransen sein be in shreds ( oder tatters)* * *die Fransefringe* * *Frạn|se ['franzə]f -, -n(lose) (loose) thread; (von Haar) strand of hairein mit Fransen besetzter Schal — a shawl with a fringe, a fringed shawl
* * *(a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) fringe* * *Fran·se<-, -n>[ˈfranzə]f fringe* * *die; Franse, Fransen strand [of a/the fringe]* * *1. Verzierung: strand (of a fringe);2. (loser Faden) (loose) thread;in (die) Fransen gehen be becoming frayed;in Fransen sein be in shreds ( oder tatters)3.* * *die; Franse, Fransen strand [of a/the fringe]* * *-n f.fringe n. -
5 Kranz
m; -(e)s, Kränze1. garland, wreath (auch Grabschmuck, Siegerkranz)2. ARCHIT. cornice5. Dial. (Kranzkuchen) ring cake* * *der Kranzcrown; garland; chaplet; wreath* * *Krạnz [krants]m -es, -e['krɛntsə]1) wreath; (= Siegerkranz, Dichterkranz, Brautkranz auch) garland; (fig von Geschichten, Anekdoten etc) cycleda kannst du dir gleich einen Kranz schicken lassen (inf) — you'll be signing your own death warrant
2) (= kreisförmig Angeordnetes) ring, circle; (= Haarkranz) plaits pl round one's head (Brit), braids pl around one's head (US); (obs von Mädchen) bevy4) (dial COOK) ring* * *(a circular garland of flowers or leaves, placed at a grave, or put on someone's shoulders or head after his/her victory etc: We put a wreath of flowers on her mother's grave.) wreath* * *<-es, Kränze>[krants, pl ˈkrɛntsə]m1. (Ring aus Pflanzen) wreath2. (geh) ring, circle* * *der; Kranzes, Kränze1) wreath; garland; (auf einem Grab, Sarg, an einem Denkmal) wreath2) (HaarKranz) chaplet ( of plaited hair)3) (Kuchen) ring cake* * *1. garland, wreath (auch Grabschmuck, Siegerkranz)2. ARCH cornice5. dial (Kranzkuchen) ring cake7. schweiz place;in die Kränze kommen be placed* * *der; Kranzes, Kränze1) wreath; garland; (auf einem Grab, Sarg, an einem Denkmal) wreath2) (HaarKranz) chaplet ( of plaited hair)3) (Kuchen) ring cake* * *¨-e m.chaplet n.garland n.wreath n. -
6 Bangstyrann
—1. LAT Myiotheretes pernix ( Bangs)2. RUS кустарниковый тиранн m Бангса3. ENG Santa Marta bush-tyrant4. DEU Bangstyrann m5. FRA moucherolle f de BangsFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Bangstyrann
-
7 Buscheule
—1. LAT Otus roboratus ( Bangs et Noble) [ Megascops roboratus ( Bangs et Noble)]2. RUS кустарниковая совка f3. ENG roborate [West Peruvian] screech-owl4. DEU Buscheule f5. FRA petit-duc m péruvienFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Buscheule
-
8 Sierra-Ammer
—2. RUS мексиканская овсянка f3. ENG Sierra Madre sparrow4. DEU Sierra-Ammer f5. FRA —1. LAT Xenospiza baileyi ( Bangs)2. RUS мексиканская овсянка f3. ENG Sierra Madre sparrow4. DEU Sierra-Ammer f5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Sierra-Ammer
-
9 Ponyfrisur
f1. bangs (hairstyle) Am.2. bangs hairdo Am.3. fringe4. fringe hair (style)5. fringe hairdo6. fringe hairstyle -
10 3110
1. LAT Otus roboratus ( Bangs et Noble) [ Megascops roboratus ( Bangs et Noble)]2. RUS кустарниковая совка f3. ENG roborate [West Peruvian] screech-owl4. DEU Buscheule f5. FRA petit-duc m péruvienFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 3110
-
11 5545
1. LAT Myiotheretes pernix ( Bangs)2. RUS кустарниковый тиранн m Бангса3. ENG Santa Marta bush-tyrant4. DEU Bangstyrann m5. FRA moucherolle f de BangsFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 5545
-
12 Haarkranz
m1. um eine Glatze etc.: (horseshoe-shaped) fringe of hair* * *Haar|kranzm(von Männern) fringe (of hair) (Brit), bangs pl (US); (= Frauenfrisur) plaits fixed around one's head* * *1) fringe or circle of hair2) (Frisur) chaplet [of plaited hair]* * *1. um eine Glatze etc: (horseshoe-shaped) fringe of hair* * *1) fringe or circle of hair2) (Frisur) chaplet [of plaited hair] -
13 Pony
Po·ny1. Po·ny <-s, -s> [ʼpɔni] ntpony2. Po·ny <-s, -s> [ʼpɔni] m -
14 Ährenschopftyrann
—1. LAT Lophotriccus vitiosus ( Bangs et Penard)2. RUS двухполосый тиранчик-гренадер m3. ENG double-banded (pygmy-)tyrant4. DEU Ährenschopftyrann m5. FRA tyranneau m coifféFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Ährenschopftyrann
-
15 Bergzaunkönig
—1. LAT Troglodytes browni ( Bangs)2. RUS горный крапивник m3. ENG timberline [Irazu] wren4. DEU Bergzaunkönig m5. FRA troglodyte m des volcansFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Bergzaunkönig
-
16 Blauammer
—1. LAT Latoucheornis ( Bangs)2. RUS синяя латушия f3. ENG fokien [Chinese] blue bunting, La Touche’s bunting4. DEU Blauammer f5. FRA bruant m bleu1. LAT Latoucheornis siemsseni ( Martens)2. RUS синяя латушия f3. ENG fokien [Chinese] blue bunting, La Touche’s bunting4. DEU Blauammer f5. FRA bruant m bleuFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Blauammer
-
17 Bootschwanz-Nachtschwalbe
—2. RUS бурый козодой m3. ENG brown [dusky] nightjar4. DEU Bootschwanz-Nachtschwalbe f5. FRA engoulevent m à deux taches1. LAT Veles binotatus ( Bonaparte)2. RUS бурый козодой m3. ENG brown [dusky] nightjar4. DEU Bootschwanz-Nachtschwalbe f5. FRA engoulevent m à deux tachesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Bootschwanz-Nachtschwalbe
-
18 Braunbürzeltapaculo
—1. LAT Scytalopus latebricola ( Bangs)2. RUS буропоясничный земляной топаколо m3. ENG brown-rumped tapaculo4. DEU Braunbürzeltapaculo n5. FRA mérulaxe m à dos rouxFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Braunbürzeltapaculo
-
19 Cauca-Guan
—1. LAT Penelope perspicax ( Bangs)2. RUS колумбийская пенелопа f3. ENG Cauca guan4. DEU Cauca-Guan m5. FRA pénélope f de CaucaFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Cauca-Guan
-
20 Graukopf-Buschtangare
—1. LAT Cnemoscopus ( Bangs et Penard)2. RUS красноклювая танагра f3. ENG gray-hooded (bush) tanager4. DEU Graukopf-Buschtangare f5. FRA —1. LAT Cnemoscopus rubrirostris ( Lafresnaye)2. RUS красноклювая танагра f3. ENG gray-hooded (bush) tanager4. DEU Graukopf-Buschtangare f5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Graukopf-Buschtangare
См. также в других словарях:
Bangs — ist der Name folgender Personen: Alan Bangs (* 1952), britischer Musikjournalist und Radiomoderator Lester Bangs (1948–1982), US amerikanischer Musikjournalist, Autor und Musiker Outram Bangs (1863–1932), Vogelkundler Orte: Bangs (Nofels),… … Deutsch Wikipedia
Bangs — Bangs, TX U.S. city in Texas Population (2000): 1620 Housing Units (2000): 733 Land area (2000): 1.382315 sq. miles (3.580179 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.382315 sq. miles (3.580179 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Bangs, TX — U.S. city in Texas Population (2000): 1620 Housing Units (2000): 733 Land area (2000): 1.382315 sq. miles (3.580179 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.382315 sq. miles (3.580179 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Bangs — (spr. Bänngs), Nathan, geb. 1778 zu Stratford im Staate Connecticut, widmete sich Anfangs dem Lehrersache u. der Feldmesserei, ging später nach Ober Canada u. wurde 1821 herumziehender Prediger der Methodist Episcopalkirche. 1808 nach den… … Pierer's Universal-Lexikon
bangs — [ bæŋz ] noun plural AMERICAN short hair that hangs over your forehead. British fringe … Usage of the words and phrases in modern English
bangs — hair cut straight across the forehead, 1878 (sing.), Amer.Eng., attested from 1870 of horses (bang tail), perhaps from notion of abruptness (Cf. bang off immediately, without delay, though this expression is attested only from 1886). See BANG (Cf … Etymology dictionary
Bangs — This surname of English, Scottish and Gaelic origin can be a topographical name for someone who lived on the slope of a hillside or by a riverbank, from the Old English bank(e) (Old Norse bakke ). It can also be an Anglicized form of the Gaelic O … Surnames reference
bangs — noun /bæŋz/ Hair cut so as to hang down over the forehead. My bangs keep getting in my eyes when I swim. Syn: fringe, forelock … Wiktionary
Bangs — Original name in latin Bangs Name in other language State code US Continent/City America/Chicago longitude 31.7171 latitude 99.13255 altitude 495 Population 1603 Date 2011 05 14 … Cities with a population over 1000 database
Bangs's Mountain Squirrel — Conservation status Near Threatened ( … Wikipedia
Bangs Independent School District — is a public school district based in Bangs, Texas (USA).The district is located in western Brown County and extends into a small portion of Coleman County.External links* [http://bangs.tx.schoolwebpages.com/ Bangs ISD] … Wikipedia