-
1 приём
м1. Trick m, Finesse f, Technik f; бор. Griff m2. (мяча, шайбы) Annahme f3. ( способ) Verfahren n4. ( гостей) Empfang mвладеть приёмом — einen Trick [eine Technik] beherrschen; бор. einen Griff beherrschen
выполнить приём — einen Trick [eine Technik] ausführen; бор. einen Griff ausführen
засчитать приём — бор. den Griff als gültig betrachten;
использовать приём — einen Trick [eine Technik] benutzen; бор. einen Griff benutzen
не считать приём — бор. den Griff als ungültig bewerten
овладеть приёмом — einen Trick [eine Technik] meistern, einen Trick [eine Technik] beherrschen; бор. einen Griff beherrschen
отработать приём — einen Trick [eine Technik] (ein)üben; einen Trick [eine Technik] trainieren; бор. einen Griff trainieren
поймать на приём — бор. in den Griff bekommen
применить приём — einen Trick [eine Technik] anwenden; бор. einen Griff anwenden
провести приём — бор. eine Grifftechnik durchführen, einen Griff ausführen
провести приём вне ковра — бор. eine Technik außerhalb der Wettkampffläche anwenden
продемонстрировать приём — einen Trick [eine Technik] zeigen, einen Trick [eine Technik] vorführen; бор. einen Griff vorführen
приём, болевой — бор. schmerzhafter Griff m
приём верхом скрещивая руки спереди, удушающий — дз. Kammkreuzwürgen n, Gyaku-Juji-Jime яп.
приём верхом скрещивая руки, удушающий — дз. Stützwürgen n, Tsukikomi-Jime яп.
приём в партере — бор. Griff m im Bodenkampf
приём в стойке — бор. Standgriff m, Griff m im Standkampf
приём в стойке обхватывая плечо сверху, удушающий — дз. Krebsarmwürgen n, Ebi-Garami яп.
приём в стойке с захватом шеи, удушающий — дз. Kreiswürgen n, Tomoe-Jime яп.
приём, грубый — grober [rauher] Trick m; бор. grober [rauher] Griff m
приём двумя ногами, удушающий — дз. Beinschere f, Do-Jime яп.
приём, дозволенный — erlaubter Trick m; бор. erlaubter Griff m
приём, запрещённый — verbotener Trick m; бор. verbotener Griff m
приём захватом накрест, удушающий — дз. Kreuzwürgen n, Juji-Jime яп.
приём, излюбленный — Lieblingstrick m, Lieblingstechnik f; бор., дз. Lieblingsgriff m, Tokui-Waza яп.
приём из стойки, удушающий — дз. Ristwürgen n, Eri-Jime яп.
приём, коронный — Spezialtrick m, Spezialtechnik f; бор. Spezialgriff m
приём кувырком вперёд, удушающий — дз. Ohten-Jime яп.
приём, ложный — бор. abgefälschter Griff m, Griffinte f
приём мяча, активный — aktive Ballannahme f
приём мяча в движении — Ballannahme f in der Bewegung
приём мяча в падении с перекатом на грудь — вол. Abrollhechtbagger m
приём мяча в прыжке — Ballannahme f im Sprung
приём мяча головой — фут. Ballannahme f mit dem Kopf
приём мяча грудью — фут. Ballannahme f mit der Brust
приём мяча двумя руками — вол. beidhändige Ballannahme f
приём мяча двумя руками сверху в падении с перекатом на спину — вол. Ballannahme f mit zwei Händen mit Rückabrollen
приём мяча двумя руками снизу — вол. beidhändiger Bagger m
приём мяча на себя — фут. Fangen n des Balles am Körper
приём мяча ногой — фут. Ballannahme f mit dem Bein; Ballannahme f mit dem Fuß
приём мяча одной рукой — вол. Ballannahme f mit einer Hand
приём мяча одной рукой снизу — вол. einhändiger Bagger m
приём мяча одной рукой снизу в падении — вол. einhändiger Hechtbagger m, einhändige Abwehr f im Fallen seitlings
приём мяча одной рукой с падением на грудь — вол. einhändige Abwehr f im Fallen vorlings
приём мяча, пассивный — passive Ballannahme f
приём мяча, ранний — frühe Ballannahme f
приём мяча сверху — Ballannahme f von oben
приём мяча сзади на бегу — баск. Ballannahme f von hinten im Sprint
приём мяча с лёта — регби Freifang m
приём мяча снизу — вол. Bagger m, Baggern n
приём мяча снизу в падении — вол. Baggern n im Fallen
приём мяча снизу двумя руками в опоре — вол. beidhändige (untere) Abwehr f im Stand
приём мяча снизу одной рукой в опоре — вол. einhändige (untere) Abwehr f im Stand
приём нападающего удара — вол. Angriffsschlagabwehr f
приём нападающего удара двумя руками — вол. beidhändige Angriffsschlagabwehr f
приём нападающего удара одной рукой — вол. einhändige Angriffsschlagabwehr f
приём, недозволенный — unerlaubter Trick m; бор. unerlaubter Griff m
приём, неполноценный — бор. nicht vollwertiger Griff m
приём, неправильный — regelwidriger Trick m; бор. regelwidriger Griff m
приём, неуклюжий — plumper Trick m, Bauerntrick m; бор. plumper Griff m
приём «ножницы» — бор. Beinschere f, Zange f
приём, опасный — gefährlicher Trick m; бор. gefährlicher Griff m
приём отворотом сзади приподнимая руку, удушающий — hinteres Schulterwürgen n, Kata-Ha-Jime яп.
приём отворотом сзади, удушающий — дз. Kragenwürgen n, Okuri-Eri-Jime яп.
приём от удержания верхом скрещивая руки рёбрами ладоней, удушающий — дз. Ristkreuzwürgen n, Narabi-Juji-Jime яп.
приём передачи мяча — Ballannahme f aus dem Zuspiel
приём подачи — вол. Aufgabeannahme f, Annahme f der Aufgabe; Abwehr f der Aufgabe; тенн., н. тенн. Aufschlagannahme f
приём, подготавливающий — бор. Vorbereitungsgriff m
приём, полноценный — бор. vollwertiger Griff m
приём, правильный — бор. richtiger [erlaubter] Griff m
приём предплечьем из стойки при помощи ноги, удушающий — дз. Fallristwürgen n, Kensui-Jime яп.
приём предплечьем сверху, удушающий — дз. Armschulterwürgen n, Kata-Te-Jime яп.
приём предплечьем сзади, удушающий — дз. Halsumklammerung f von hinten, Ushiro-Jime яп.
приём предплечьем спереди, удушающий — дз. Mischkreuzwürgen n, Kata-Juji-Jime яп.
приём предплечьями сзади, удушающий — дз. Ärmelradwürgen n, Sode-Guruma яп.
приём при помощи двух ног, удушающий — дз. Knieschulterwürgen n, Kata-Jime яп.
приём, простой — бор. einfache Grifftechnik f
приём рычагом, болевой — бор. Hebelgriff m
приём сбоку, удушающий — дз. umgekehrtes Sturzbankwürgen n, Gyaki-Gaeshi-Jime яп.; ( противник на четвереньках) umgekehrtes Kragenwürgen ny Gyaki-Okurieri яп.
приём сзади плечом и предплечьем с упором в затылок, удушающий — дз. freies Schränkwürgen n, Würgen n ohne Kragen, Hadaka-Jime яп.
приём с захватом отворота и ноги, удушающий — дз. Krebskreuzwürgen n, Ebi-Jime яп.
приём, силовой — Körperangriff m, Körpereinsatz m; хокк. Bodycheck m
применить силовой приём — in den Mann gehen, mit Körpereinsatz angreifen; хокк. einen Bodycheck ausführen
приём, силовой неправильный — unerlaubter [unkorrekter] Körperangriff m
приём скрещивая руки спёреди-снизу, удушающий — дз. Rollkammkreuzwürgen n, Joko-Juji-Jime яп.
приём снизу при помощи ноги сверху, удушающий — дз. unteres Beinwürgen n, Hidari-Ashi-Jime яп.
приём снизу при помощи ноги, удушающий (противник со стороны головы) — дз. Kami-Shiho-Ashi-Jime яп.
приём снизу, удушающий (противник со стороны головы) — дз. oberes Schränkwürgen дг, Kami-Shiho-Jime яп.
приём со стороны головы, удушающий (противник на четвереньках) — дз. Sturzbankwürgen n, Kaeshi-Jime яп.
приём с помощью голени снизу, удушающий — дз. Fußwürgen n, Kagato-Jime яп.
2. ( способ) taktisches Verfahren nприём, тактический — 1. (spiel)taktischer Trick m; бор. taktischer Griff m
2. ( способ) technisches Verfahren nприём, технический — 1. (spiel)technischer Trick m; бор. technischer Griff m
приём топспина толчком — Blocken n gegen Topspin
приём, удушающий — дз. Würgegriff m
приём узлом, болевой — бор. Verknoten n
приём укороченного мяча — тенн., н. тенн. Annahme f des kurz hinter das Netz plazierten Balles
приём укороченного мяча, активный — тенн., н. тенн. aktive Annahme f des kurz hinter das Netz plazierten Balles
приём укороченного мяча, пассивный — тенн., н. тенн. passive Annahme f des kurz hinter das Netz plazierten Balles
приём ущемлением, болевой — дз. schmerzhafter Griff m gegen Fußgelenk
-
2 движение
сBewegung f (см. тж. движения)возобновить движение по маршруту — конн. den Parcours wiederaufnehmen
движение, акцентированное — betonte [akzentuierte] Bewegung f
движение, амортизирующее — Amortisationsbewegung f
движение, асимметричное — asymmetrische Bewegung f
движение, ациклическое — azyklische Bewegung f
движение банки, возвратное — греб. Umkehrbewegung f des Rollsitzes
движение без мяча — Bewegung f ohne Ball
движение без шайбы — Bewegung f ohne Puck [ohne Scheibe]
движение в бёдрах и коленях, пружинящее — Knieund Hüftfedern n
движение в группировке — Bewegung f in der Hocke
движение весла по вертикали — senkrechte Bewegungsführung f des Ruders
движение весла по дуге — Bewegungsführung f des Ruders im Kreisbogen
движение, винтовое — Gegenschraube f; Verwindung f
движение, волнообразное — wellenförmige Bewegung f
движение восьмёркой, круговое — гимн. Achterkreisen n
движение вперёд — Vorwärtsbewegung f; Fortbewegung f
движение вперёд — назад — гимн. Gegenbewegung f
движение, вращательное — Drehbewegung f, Drehung f, Rotationsbewegung f, Rotation f
движение, выразительное — Ausdrucksbewegung f
движение головой, круговое — Kopfkreisen n
движение головой, опасное — бокс Kopfstoßen n, gefährliche Kopfbewegung f; Kopfstoßsituation f
движение, дополнительное — zusätzliche Bewegung f
движение, загребающее — л. атл. Scharren n, scharrende [greifende] Bewegung f
движение задних конечностей, неправильное — конн. Ausfallen n der Hinterhand
движение, замаскированное — verdeckte Bewegung f
движение, защитное — Abwehrbewegung f
движение, имитационное — Imitationsbewegung f
движение, качающее — Pendelbewegung f
движение, классическое — т. атл. klassische Übung f
движение, комбинированное — zusammengesetzte Bewegung f
движение корпусом, обманное — Körperfinte f, Körpertäuschung f; Oberkörperfinte f
движение, круговое — Kreisen n, Kreisbewegung f; ( при перемещении) Umlauf m
движение лодки — Bootsbewegung f, Bootslauf m
движение лодки, поступательное — Fortbewegung f des Bootes
движение, ложное — см. движение, обманное
движение, массовое спортивное — Massensportbewegung f
движение, маховое — Schwungbewegung f
движение, маятникообразное — Pendelbewegung f, Pendelschwung m
движение, надводное — Oberwasserbewegung f
движение назад — Bewegung f rückwärts
движение назад, пружинящее — Rückfedern n
движение, начальное — Anfangsbewegung f
движение, непрерывное — kontinuierlich ausgeführte [fließende] Bewegung f; pausenloser Bewegungsablauf m
движение ногами — Beinbewegung f, Beinarbeit f
движение ногами, круговое — Beinkreisen n
движение ногами сверху вниз — плав. Abwärtsschlag m der Beine, Ristschlag m
движение ногами снизу вверх — плав. Aufwärtsschlag m der Beine, Sohlenschlag m
движение ногами с пружинистым сгибанием коленей — гимн. Kniewippen n, Kniefedern n
движение, ножницеобразное — Scherbewegung f, Scheren n
движение, обманное — Täuschungsbewegung f, Täuschung f, Finte f
движение, обратное — Rückbewegung f
движение, одновременное — Gleichbewegung f, simultane Bewegung f
движение, олимпийское — olympische Bewegung f
движение, опережающее — Vorauseilen n
движение остановкой мяча головой, обманное — фут. Täuschung f bei der Ballannahme mit dem Kopf
движение остановкой мяча ногой, обманное — фут. Täuschung f bei der Ballannahme mit dem Fuß
движение остановкой мяча, обманное — фут. Täuschung f bei der Ballannahme
движение остановкой мяча туловищем, обманное — фут. Täuschung f bei der Ballannahme mit dem Körper
движение, остаточное — Restbewegung f
движение, отвлекающее — Ablenkungsbewegung f
движение переступом — коньки Übersetzen n
движение, петлеобразное — schlingenartige Bewegung f
движение, плавательное — Schwimmbewegung f
движение плечами, круговое — Schulterkreisen n
движение, подводное — Unterwasserbewegung f
движение, подготовительное — Vorbewegung f, vorbereitende Bewegung f, Auftaktbewegung f
движение, подгребающее — paddelnde Bewegung f
движение, поддерживающее — stabilisierende [unterstützende] Bewegung f
движение по инерции — Auslauf m, Trägheit f
движение по кругу, вращательное — фиг. Umlauf-Drehbewegung f
движение, полукруговое — Halbkreisbewegung f
движение, попеременное — Wechselbewegung f, alternierende Bewegung f
движение, поступательное — Vorwärtsbewegung f, Vorwärtskommen n; Vortrieb m
движение при ведении мяча, обманное — Dribbelfinte f
движение при приёме мяча, обманное — Annahmefinte f
движение при ударе, обманное (по мячу, шайбе) — Stoßfinte f
движение, простейшее — Elementarbewegung f
движение, пружинящее — federnde Bewegung f, Federn n
движение, прыжковое — Sprungbewegung f
движение, прямолинейное — geradlinige Bewegung f
движение, рабочее — Arbeitsbewegung f; Arbeitsphase f
движение, раздельное — getrennte Bewegung f
движение разогнанной массы (гребца) — Durchschwung m der Masse des Ruderers
движение, рефлекторное — Reflexbewegung f, reflektorische Bewegung f
движение руками — Armbewegung f, Armführung f, Armarbeit f
движение руками, круговое — Armkreisen n; плав. Mühlkreisen n
движение, свободное — gelöste Bewegung f
движение, симметричное — symmetrische Bewegung f
движение, скользящее — Gleitbewegung f
движение, скрестно-диагональное — diagonale Kreuzbewegung f
движение, скручивающее — Drehbewegung f, Wringbewegung f
движение, слитное — см. движение, непрерывное
движение с мячом — Bewegung f mit dem Ball
движение с мячом, обманное — Ballfinte f
движение спиной назад внутрь дуги — фиг. Rückwärtsinnenbogen-Bewegung f
движение спиной назад наружу дуги — фиг. Rückwärtsauswärtsbogen-Bewegung f
движение с пропусканием мяча, обманное — фут. Täuschung f mit Durchlassen des Balles
движение, стартовое — Startbewegung f
движение, стопорящее — фиг. Stoppbewegung f
движение стопы вверх-назад, захлёстывающее — плав. Peitschbewegung f des Fußes abwärts-rückwärts
движение с убиранием мяча, обманное — фут. Täuschung f mit Zurückziehen des Balles, Zurückziehfinte f
движение с шайбой — Bewegung f mit dem Puck [mit der Scheibe]
движение, толчковое — Stoßbewegung f; np. Absprungbewegung f
движение туловищем влево, обманное — linke Körperfinte f
движение туловищем вправо, обманное — rechte Körperfinte f
движение туловищем, круговое — Körperkreisen ny Rumpfkreisen n
движение туловищем, обманное — Körperfinte f
движение, ударное — Schlagbewegung f
движение ударом по мячу головой, обманное — фут. Kopfstoßfinte f
движение, укороченное — плав. verkürzte Bewegung f
движение уходом с переносом ноги над мячом, обманное — фут. Täuschung f mit Übersetzen des Beines über den Ball
движение, хлыстообразное — peitschenartige Bewegung f
движение, целостное — ganzheitliche Bewegung f
движение, циклическое — zyklische Bewegung f
движение, шаговое — Schrittbewegung f
-
3 приём мяча
nsports. Annahme des Balls, Ballfangen, Ballannahme -
4 взаимодействие
сZusammenwirken n, Wechselwirkung f, Wechselbeziehungen f pl, Zusammenspiel nвзаимодействие блокирующих со страхующими — Zusammenwirken n der Block- und Sicherungsspieler
взаимодействие в звеньях — Zusammenspiel n der Mannschaftsteile
взаимодействие защитников — Zusammenwirken n der Verteidiger
взаимодействие игроков — Zusammenspiel n der Spieler
взаимодействие, коллективное — kollektives Zusammenspiel n
взаимодействие конька со льдом — Zusammenwirken n von Schlittschuh und Eis, Eiskontakt m
взаимодействие навыков — Fertigkeitszusammenwirken n, Fertigkeitswechselwirkung f
взаимодействие при блокировании — вол. Blockzusammenspielen n, Zusammenwirken n beim Blockieren
взаимодействие при игре у сетки — вол. Zusammenwir ken n beim Netzspiel
взаимодействие при приёме мяча — вол. Zusammenwir ken n bei der Ballannahme
взаимодействие страхующих — вол. Zusammenwirken n der Sicherungsspieler
взаимодействие, тактическое — taktisches Zusammenspiel n, taktisches Zusammenwirken n
-
5 ловля
жловля гири — Abfangen n des Gewichts [des Rundgewichts]
ловля мяча — Ballfangen n, Fangen n des Balles; Ballannahme f
ловля мяча в падении — Ballfangen n im Fallen
ловля мяча в прыжке — Ballfangen n im Sprung
ловля мяча двумя руками — beidhändiges Fangen n des Balles
ловля мяча, летящего на уровне бедра — hüfthoher Ballfang m
ловля мяча, летящего на уровне головы — Ballfangen n in der Kopfhöhe
ловля мяча на бегу — Ballfangen n im Laufen
ловля мяча на месте — Ballfangen n im Stand [aus dem Stand]
ловля мяча на «метку» — регби Freifeng m
ловля мяча непосредственно от противника — регби Freifang m
ловля мяча одной рукой — einhändiges Fangen n des Balles
ловля мяча от удара ногой — Fangen n des Balles vom Tritt
ловля мяча с отскока — Fangen n des Abprallers
ловля мяча с передачи — Fangen n des Balles vom Zuspielen
ловля мяча с передачи рукой — Fangen n des Balles vom Handpassen
ловля предмета — Fangen n des Gerätes
ловля шайбы — Fangen n des Pucks
-
6 противодействие
сGegenaktion f, Gegenwirkung f; Abwehr fпротиводействие броскам по корзине — Abwehr f von Korbwürfen
противодействие игроку, ведущему мяч — Abwehr f eines Dribblers
противодействие игроку, владеющему мячом — Abwehr f eines Ballbesitzers
противодействие игроку, не владеющему мячом — Abwehr f eines Nichtballbesitzers
противодействие передаче — Abwehr f eines Zuspiels
противодействие получению мяча — Abwehr f der Ballannahme
См. также в других словарях:
Ballannahme — Bạll|an|nah|me, die (Ballspiele): das Annehmen u. Unter Kontrolle Bringen eines zugespielten Balls. * * * Bạll|an|nah|me, die (Ballspiele): das Annehmen u. Unter Kontrolle Bringen eines zugespielten Balls … Universal-Lexikon
Ballannahme — Bạll|an|nah|me (Sport) … Die deutsche Rechtschreibung
Geschichte des Fußballs — Die Geschichte des Fußballs reicht mehrere tausend Jahre zurück. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte des Fußballs 1.1 Anfänge des Fußballspiels 1.2 Entstehung des modernen Fußballspiels … Deutsch Wikipedia
Kin-Ball — Aktion im Match Kin Ball ist ein kooperatives Mannschaftsspiel und wird mit drei Mannschaften zu je vier Spielern gespielt. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte … Deutsch Wikipedia
Kickoff (American Football) — Ein Kickoff ist ein besonderer Spielzug im American Football. Dabei wird der Ball zu Beginn jeder Spielhälfte und einer Overtime, aber auch nach einem Touchdown und nach jedem Field Goal, vom Kicker des Kicking Teams durch einen meist weiten… … Deutsch Wikipedia
Annahme — Hypothese (fachsprachlich); Mutmaßung; Behauptung; These; Vermutung; Spekulation; Aufnahme; Akzeptanz; Akzeptierung; Axiom (fachsprachlich); … Universal-Lexikon
Direktschuss — Di|rẹkt|schuss 〈m. 1u; Sp.; Fußb.〉 Schuss mit dem aus der Luft angenommenen Ball * * * Di|rẹkt|schuss, der (bes. Fußball): sofort [nach der Ballannahme] aufs Tor abgegebener Schuss. * * * Di|rẹkt|schuss, der (bes. Fußball): sofort [nach der… … Universal-Lexikon
Dennis Nicolaas Maria Bergkamp — Dennis Bergkamp Spielerinformationen Voller Name Dennis Nicolaas Maria Bergkamp Geburtstag 10. Mai 1969 Geburtsort … Deutsch Wikipedia
Fair Catch — im American Football bedeutet, dass ein Spieler des Receiving Team einen Punt oder Kickoff aus der Luft fangen darf, ohne angegriffen zu werden. Hierzu muss der Spieler mit einem Arm deutlich über Kopfhöhe winken. Wird der fangende Spieler nach… … Deutsch Wikipedia
Fehlpass — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Unter einem Pass (v. frz. passer: „überreichen, geben“) versteht… … Deutsch Wikipedia
Finte — Die Finte (aus dem Italienischen) bedeutet so viel wie Ausflucht oder Täuschung. Eine Finte ist eine Aktion, die dem Gegner eine Absicht suggeriert, um diesen zu einer vorhersehbaren Reaktion zu bewegen. Führt der Gegner seine Reaktion aus, ist… … Deutsch Wikipedia