-
1 BYR
эк. (по ISO 4217: международный стандартный код белорусского рубля)See: -
2 BYR
1) Спорт: Bring Your Reefers2) Финансы: белорусский рубль (сокращение, официальное обозначение, как USD)3) Фирменный знак: BackYard Rinks, Ltd., Bake Young Realty4) Образование: Books for Young Readers -
3 byr
1) Спорт: Bring Your Reefers2) Финансы: белорусский рубль (сокращение, официальное обозначение, как USD)3) Фирменный знак: BackYard Rinks, Ltd., Bake Young Realty4) Образование: Books for Young Readers -
4 BYR
белорусский рубльАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > BYR
-
5 byr
talpa -
6 BYR
-
7 BYR
эк. (по ISO 4217: международный стандартный код белорусского рубля)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > BYR
-
8 BYR - BYELORUSSIAN ROUBLE
белорусский рубль (стандартная денежная единица Беларуси)Англо-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > BYR - BYELORUSSIAN ROUBLE
-
9 opportunity
opə'tju:nətiplural - opportunities; noun(a chance to do or a time for doing (something): an opportunity to go to Rome; You've had several opportunities to ask him.) mulighet, anledning, sjanseanledning--------høve--------sjansesubst. \/ˌɒpəˈtjuːnətɪ\/mulighet, sjanse, anledning, leilighetat an early opportunity ved første anledningat the first opportunity så fort som mulig, ved første anledninglose\/miss an opportunity gå glipp av en sjanse, la en anledning gå fra segopportunity for something sjanse til noeopportunity knocks anledningen byr seg, sjansen byr segopportunity makes the thief leilighet gjør tyvopportunity of\/for doing something mulighet til å gjøre noeopportunity to do something anledning til å gjøre noepass up an opportunity la en sjanse gå fra seg, gå glipp av en sjansetake the opportunity gripe anledningenwhen (an\/the) opportunity arises\/offers når anledningen byr seg -
10 bidder
noun en som byrsubst. \/ˈbɪdə\/1) ( på auksjon) person som byr2) anbudsgiver3) ( kortspill) melder4) ( handelsfag) spekulant -
11 offer
'ofə 1. past tense, past participle - offered; verb1) (to put forward (a gift, suggestion etc) for acceptance or refusal: She offered the man a cup of tea; He offered her $20 for the picture.) tilby, by2) (to say that one is willing: He offered to help.) tilby seg2. noun1) (an act of offering: an offer of help.) tilbud2) (an offering of money as the price of something: They made an offer of $50,000 for the house.) tilbud, bud•- offering- on offertilby--------utloveIsubst. \/ˈɒfə\/1) tilbud, anbud, bud2) ( handel) offertegive\/make an offer legge inn et anbudoffer of tilbud om tilbud påon offer til salgssnap at an offer ( også) gripe begjærlig etter et tilbudIIverb \/ˈɒfə\/1) tilby• I offered him the house for £150,0002) by• I offered him £150,000 for the house3) tilby seg, by seg frem4) ( handel) offerere, utby5) ( om belønning) utlove, sette opp6) ( i forbindelse med vold eller motstand) yte7) ( religion) bringe (et offer), ofre, sende opp8) fremføre, legge frem, gi, komme med, fremsette9) by på10) innebære, bety11) (skolevesen, om pensum) legge oppas occasion offers når anledningen byr segoffer somebody one's hand rekke noen hånden gi noen sin hånd, fri til noenoffer to tilby seg åforsøke, gjøre mine til å( religion) sende opp -
12 burden
['bə:dn] 1. noun1) (something to be carried: He carried a heavy burden up the hill; The ox is sometimes a beast of burden (= an animal that carries things).) byrði2) (something difficult to carry or withstand: the burden of taxation.) byrði2. verb(to put a responsibility etc on (someone): burdened with cares.) íþyngja -
13 Belarussian ruble
эк. белорусский рубль (национальная валюта Республики Беларусь; введен в обращение в мае 1992 г.; 1 белорусский рубль равен 100 копейкам; международный стандартный код — BYR)Syn:See: -
14 ISO 4217
док.эк. ISO 4217, ИСО 4217 (международный стандарт, устанавливающий коды для представления валют; код состоит из трех букв: первые две буквы — это код страны, третья буква — начальная буква названия самой денежной единицы; коды наднациональных денежных единиц (франк КФА и т. д.) обычно начинаются с буквы "X" (за исключением евро); фунт Гернси, фунт Джерси, фунт Острова Мэн, тувалуанский доллар, доллар Островов Кука и фарерская крона не рассматриваются ISO 4217 как независимые валюты и стандартных кодов для них не предусмотрено)See:International Organization for Standardization, national currency, AED, AFN, ALL, AMD, ANG, AOA, ARS, AUD, AWG, AZN, BAM, BBD, BDT, BGN, BHD, BIF, BMD, BND, BOB, BRL, BSD, BTN, BWP, BYR, BZD, CAD, CDF, CHF, CLP, CNY, COP, CRC, CUP, CVE, CZK, DJF, DKK, DOP, DZD, EEK, EGP, ERN, ETB, EUR, FJD, FKP, GBP, GEL, GHC, GIP, GMD, GNF, GTQ, GYD, HKD, HNL, HRK, HTG, HUF, IDR, ILS, INR, IQD, IRR, ISK, JMD, JOD, JPY, KES, KGS, KHR, KMF, KPW, KRW, KWD, KYD, KZT, LAK, LBP, LKR, LRD, LSL, LTL, LVL, LYD, MAD, MDL, MGA, MKD, MMK, MNT, MOP, MRO, MUR, MVR, MWK, MXN, MYR, MZN, NAD, NGN, NIO, NOK, NPR, NZD, OMR, PAB, PEN, PGK, PHP, PKR, PLN, PYG, QAR, RON, RSD, RUB, RWF, SAR, SBD, SCR, SDD, SDP, SEK, SGD, SHP, SKK, SLL, SOS, SRD, STD, SVC, SYP, SZL, THB, TJS, TMM, TND, TOP, TRY, TTD, TWD, TZS, UAH, UGX, USD, UYU, UZS, VEB, VND, VUV, WST, XAF, XCD, XDR, XOF, XPF, YER, ZAR, ZMK, ZWD, Guernsey pound, Jersey pound, Isle of Man pound, Tuvaluan dollar, Cook Islands dollar, Faroese krona, AFA, AON, AOR, ARA, ARL, ARP, ATS, AZM, BEF, BGL, BOP, BRC, BRN, BRR, CSD, CSK, CYP, DDM, DEM, ECS, ESP, EQE, FIM, FRF, GNE, GRD, GWP, IEP, ILR, ITL, LUF, MGF, MKN, MTL, MXP, MZM, NLG, PEI, PLZ, PTE, ROL, RUR, SIT, SRG, SUR, TJR, TRL, UAK, XEU, ZRN, ZRZ -
15 Barmecidal
adj. \/ˈbɑːmɪˌsaɪdl\/ eller Barmecideillusorisk, innbilt, skinn- (etter «Tusen og en natt» der Barmecide byr en tigger på en fest med tomme fat)Barmecide feast illusorisk nytelse -
16 blow
I bləu noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) slag, bank2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) slagII bləu past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blåse2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) springe, eksplodere3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) blåse4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blåse5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blåse i•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow upkastevind--------slagIsubst. \/bləʊ\/1) blåst, vindkast2) litt frisk luft, luftetur3) det å blåse, pust4) flueegg i kjøtt5) (om røyk, spesielt cannabis) blåsIIsubst. \/bləʊ\/1) slag, støt2) ( overført) (hardt) slag, motgang, skuffelse, sjokk, ulykkeat a blow eller at one blow med ett slag, i en omgangcome to blows havne i slagsmål, ryke i tottene på hverandredeal out indiscriminate blows slå til alle kanter, lange ut til høyre og venstre, angripe i hytt og værget a blow in få inn et slagstrike a blow slå til noenstrike a blow for slå et slag for, gjøre en innsats forwithout striking a blow eller without a blow uten kampIIIsubst. \/bləʊ\/blomstin full blow i full blomstIV1) blåse, blåse opp, blåse ut2) sprenge (i luften), få til å eksplodere3) ( elektronikk) ryke, gå• don't blow the fuse!4) pruste, gispe5) ( om hvaler) blåse, sprøyte6) gjøre andpusten7) ( om hest) sprenge8) lydefløyten lyder kl. 12.9) sløse, brenne• blow £100 on a dinnerblow a fuse (amer., slang) eksplodere av sinne, få kortslutningblow hot and cold vingle hit og dit, stå med ett ben i hver leirhan vingler hit og dit, han står med ett ben i hver leirblow in ( hverdagslig) komme susende inn, dukke opp, stikke innomblow it! eller blow him! eller blow her! ( slang) faen ta (ham\/henne), søren heller!, pokker!blow kisses kaste slengkyssblow off blåse av, blåse ut( overført) prompe (høylytt), blåse i bakfløyten, slippe en braker sprenge bort, skyte avhan fikk skutt av seg\/sprengt vekk to fingreblow off steam slippe ut damp ( overført) gi luft for sine følelser, avreagere, lette på trykketblow one's mind overvelde noen, få noen i ekstase, få noen helt i hundreblow one's nose snyte seg, pusse nesenblow one's own horn (amer.) slå på stortrommen for seg selv, snakke om hvor flink man erblow one's own trumpet slå på stortrommen for seg selv, snakke om hvor flink man erhan slo på stortrommen for seg selv\/han snakket om hvor flink han varblow out stilne (om vind) slukke, slukne, blåse utbombe i stykker, blåse ut( om dekk) eksplodere ( elektronikk) ryke, gåblow over blåse over ende (om f.eks. uvær) dra forbi, gå over, legge seg ( om skyer også) spres ( overført) roe seg, gå overblow sky-high sprenge i luften ( overført) gjendrive fullstendig, skyte i senk, slakte, knuseblow someone's brains out skyte noen i hodet, drepe noen, blåse hodet av noenblow somebody to dinner (amer., slang) by noen på middagblow the bellows dra belgen, passe belgenblow the gaff sludre, maseblow the organ tråkke orgelblow the whistle on sette en stopper forblow up blåse opp, pumpe opp( også overført) eksplodere, fly i luften sprenge, få til å eksplodere ( hverdagslig) bruse opp, miste tålmodigheten ( hverdagslig) skjelle ut, gi en overhaling (om bilder\/tekst) blåse opp, forstørre (opp)( hverdagslig) blåse opp, gjøre et stort nummer av ( også overført) blusse opp, få til å flamme opp, få til å blusse oppblow up the wind bli tatt av vinden, bli spredt for alle vinder vingle hit og dit, ombestemme seg ofte, være uten egne meningerblown with ( også overført) oppblåst av, oppsvulmet avpuff and blow puste og peseV(gammeldags, poetisk) stå i blomst, slå ut i blomst -
17 distasteful
adjective (disagreeable: a distasteful job.) usmakelig, udelikat, uappetittligadj. \/dɪˈsteɪstf(ʊ)l\/usmakelig, motbydelig, uappetittlig, ubehageligdistasteful to ubehagelig for -
18 figure
'fiɡə, ]( American) 'fiɡjər 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) form, skikkelse, figur, kroppsbygning2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figur, form, mønster3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) tall, siffer4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figur2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) opptre, forekomme, figurere2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) regne med, vente•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure outsiffer--------skikkelse--------tallIsubst. \/ˈfɪɡə\/, \/ˈfɪɡjə\/1) (matematikk, også figures) siffer, tall, talltegn, regning2) ( også figures) opplysninger, statistikk3) ( hverdagslig) beløp, pris4) figur, kropp, form, fasong5) person, personlighet (overført), skikkelse, figur6) ( geometri) figur, diagram7) illustrasjon, bilde, mønster8) ( billedhuggerkunst) figur, statue, skulptur9) ( retorikk) figur, bilde13) symbol, bilde, forbilde14) horoskopat one's own figure for den prisen en selv byrcarved figures utskårne figurercut figures ( kunstløp) tegne figurercut\/make a fine figure gjøre et imponerende inntrykkcut\/make a poor\/sorry figure gjøre en dårlig\/ynkelig figurdo figures regnea double figure et tosifret talla figure of fun en latterlig figur, en skyteskive for narrestrekerfigure of speach billedlig uttrykk, bildefigures (in the landscape) staffasjegeometrical figures geometriske figurerget\/buy something at a low figure få\/kjøpe noe billigan interesting figure en interessant personlighetkeep one's figure holde figurenlose one's figure legge på segman of figures en matematiker, en som er flink med tallname your\/the figure! si hva du skal ha (for det\/den\/dem)a public figure en offentlig personput a figure on ( hverdagslig) bestemme nøyaktig\/mengdespeak in figures snakke i bilderwhat a figure you look! som du ser ut!IIverb \/ˈfɪɡə\/, \/ˈfiɡjə\/1) beregne, kalkulere, regne2) (spesielt amer.) anta, tro, formode• he's going to lose, I figure3) forestille4) ( overført eller symbolsk) betegne5) pryde (med figurer), lage fasong, lage mønster, mønsterveve6) avbilde, tegne, portrettere7) betegne med siffer8) opptre, figurere, inngå, forekomme9) spille en viss rolle10) (amer., hverdagslig) stemme, være troligfigure on (spesielt amer., hverdagslig) regne medstole påfigure out regne ut• he figured out the cost at £600finne ut, forstågi resultat• it figures out at £45det blir £45figure to oneself forestille segfigure well regne bra -
19 lowest
Isubst. \/ˈləʊɪst\/bare i uttrykkat the lowest lavestminstIIadj. \/ˈləʊɪst\/lavest, dypest, nederstIIIadv. \/ˈləʊɪst\/lavest -
20 occasion
ə'keiʒən1) (a particular time: I've heard him speak on several occasions.) anledning, tidspunkt2) (a special event: The wedding was a great occasion.) anledning, begivenhet•- occasionallyanledning--------grunn--------høveIsubst. \/əˈkeɪʒ(ə)n\/1) anledning, leilighet, høve2) (viktig) begivenhet, tilstelning, anledning, stor hendelse3) grunn, anledning, (medvirkende) årsakas occasion requires etter behovas occasion serves ved passende anledningfind (an) occasion to do something eller find (an) occasion for doing something få anledning til å gjøre noefrom occasion to occasion fra gang til ganggive occasion to gi anledning tilif occasion serves om det passerimprove the occasion utnytte situasjonenmake the most of the occasion utnytte situasjonenoccasions forretninger, ærender( gammeldags) fornødenheteron occasion nå og da, ved behov, leilighetsvison ordinary occasions eller on ordinary days til hverdagson the occasion of i anledning avon the slightest occasion ( gammeldags) ved den minste anledningprofit by the occasion benytte seg av anledningenrise to the occasion eller be equal to the situation være situasjonen voksen vise hva man duger tilshould the occasion arise eller if occasion should arise dersom anledningen skulle by seg, ved behovtake occasion by the forelock gripe sjansentake occasion to ( gammeldags) benytte anledningen tilwhen occasion offers når anledningen byr seg, ved anledningIIverb \/əˈkeɪʒ(ə)n\/forårsake, volde, foranledige, gi anledning tiloccasion somebody to do something foranledige noen til å gjøre noe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
byr — byr·lady; byr·law; byr·law·man; byr·nie; byr·son·i·ma; … English syllables
Byr — was formerly used in English language geology and astronomy as a unit of one billion years. The B is an abbreviation for billion (meaning thousand million), with yr simply an abbreviation for year . Today, the term gigaannum (Ga) is also used,… … Wikipedia
Byr — Byr, Robert, Pseudonym, s. Bayer 5) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Byr — Byr, Robert, Pseudonym von K. R. E. von Bayer … Kleines Konversations-Lexikon
BYR — internationaler Währungscode für: Belarus Rubel … Universal-Lexikon
BYR — (Währungscode für Belarus Rubel) … Die deutsche Rechtschreibung
BYR — Rubel Land: Weißrussland Unterteilung: 100 Kapejek ISO 4217 Code: BYR Abkürzung: Br Wechselkurs: (17. März 2009) 1 … Deutsch Wikipedia
BYR — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
Byr-a'nbar — (Byr el Bar), Ort in der Provinz Kannach (Said, Oberägypten); in der Nähe eine schwefelhaltige Mineralquelle … Pierer's Universal-Lexikon
byr|nie — «BUR nee», noun. a coat or shirt of mail; hauberk. ╂[variant of Middle English brynie] … Useful english dictionary
byrðenstrang — adj strong at carrying burdens; cmp byrðenstrangstrengra; spl byrðenstrangstrengest … Old to modern English dictionary