-
1 намереваться
beábsichtigen vt (тж. + Inf. с zu), vórhaben (непр.) vt, die Ábsicht háben (непр.) (+ Inf. с zu), im Begríff sein (+ Inf. с zu)я намерева́юсь уе́хать — ich beábsichtige zu verréisen, ich hábe die Ábsicht zu verréisen
-
2 надзирать
beáufsichtigen vt, überwáchen vt -
3 намеренный
beábsichtigt, ábsichtlich; vórsätzlich ( преднамеренный) -
4 отделочный
Beárbeitungs- (опр. сл.); Besátz- (опр. сл.)отде́лочные рабо́ты — Áusbauarbeiten f pl
-
5 соблюдать
соблюда́ть срок — den Termín éinhalten (непр.)
-
6 поручать
несов.; сов. поручи́ть beáuftragen (h) кому л. → A что л. → mit D, что л. сделать zu + Infinitiv, часто Passiv - beáuftragt wérden, beáuftragt seinКому́ мы мо́жем э́то поручи́ть? — Wen können wir damít beáuftragen?
Он поручи́л мне другу́ю рабо́ту. — Er hat mich mit éiner ánderen Árbeit beáuftragt.
Ему́ поручи́ли написа́ть статью́. — Er ist [war] beáuftragt, éinen Artíkel zu schréiben.
Мне пору́чено сообщи́ть вам, что... — Ich bin beáuftragt, Íhnen mítzuteilen, dass...
-
7 поручить
1) ( дать поручение) beáuftragen (beáuftragte, beáuftragt) vtпоручи́ть кому́-либо что-либо — j-m (A) mit etw. beáuftragen; j-m (D) éinen Áuftrag ertéilen (+ Inf. с zu) ( сделать что-либо)
мне пору́чено — ich hábe den Áuftrag, ich bin beáuftragt (+ Inf. с zu)
-
8 внимание
1) в разн. знач. die Áufmerksamkeit =, тк. ед. ч.уделя́ть де́тям, э́той пробле́ме бо́льше внима́ния — den Kíndern, díesem Problém mehr Áufmerksamkeit schénken
внима́ние! — Áchtung!
Благодарю́ за внима́ние! — Ich dánke für íhre Áufmerksamkeit.
Обраща́ть, обрати́ть внима́ние на кого / что л. — заметить, выделить, заинтересоваться áufmerksam wérden на кого / что л. auf A; обыкн. с отрицанием
не обраща́ть внима́ния тж. — nicht beáchten на кого / что л. → A (дополн. обязательно):
Все сра́зу обрати́ли на него́ внима́ние. — Álle wúrden auf ihn áufmerksam. / Er fiel állen sofórt áuf.
Никто́ не обраща́л на него́ внима́ния. — Níemand beáchtete ihn. / Níemand áchtete auf ihn.
2) сосредоточить внимание на каком л. явлении - обыкн. в рекомендациях beáchten на что / кого л. → A (дополн. обязательно), áchten на что / кого л. auf AОбрати́те внима́ние на ударе́ние в э́том сло́ве. — Beáchtet die Betónung in díesem Wort. / Áchtet auf die Betónung in díesem Wort.
Я хочу́ обрати́ть на э́то ва́ше внима́ние. — Ich möchte Sie daráuf áufmerksam máchen.
-
9 отвечать
несов.; сов. отве́тить1) сказать, написать в ответ ántworten (h) кому л. D, на что л. auf A; beántworten (h) кому л. D, на что л. → A (дополн., указывающее на что именно отвечают - письмо, вопрос и др., обязательно); сказать в ответ, возразить erwídern (h) кому л. D, на что л. auf AОн отве́тил (нам) ве́жливо, хо́лодно. — Er ántwortete (uns) höflich, kühl.
К сожале́нию, я не могу́ отве́тить на ваш вопро́с. — Léider kann ich Íhre Fráge nicht beántworten [auf Íhre Fráge nicht ántworten].
Что он тебе́ на э́то отве́тил? — Was hat er dir daráuf geántwortet [erwídert]?
Он отве́тил, что он с э́тим не согла́сен. — Er ántwortete [erwíderte], dass er damít nicht éinverstanden ist.
2) реагировать на что л. ántworten ↑ на что-л. auf A, чем-л. → mit D, beántworten ↑ на что-л. → A, чем л. → mit DРабо́чие отве́тили на э́то забасто́вкой. — Die Árbeiter ántworteten daráuf [beántworteten das] mit éinem Streik.
Он вчера́ хорошо́ отвеча́л на уро́ке геогра́фии. — Er hat géstern in der Geographíestunde gut geántwortet.
Он хорошо́ отве́тил стихотворе́ние. — Er hat das Gedícht gut áufgesagt.
4) тк. несов. отвеча́ть нести ответственность verántwortlich sein, die Verántwortung trágen er trägt die Verántwortung, trug die Verántwortung, hat die Verántwortung getrágen за что / кого л. für AЯ отвеча́ю за э́ту рабо́ту. — Ich bin für díese Árbeit verántwortlich. / Ich tráge [hábe] für díese Árbeit die Verántwortung.
5) понести наказание за что л. verántworten (h) за что л. → A (дополн. обязательно)Ты ещё отве́тишь за э́ти слова́. — Du wirst díese Wórte noch verántworten müssen.
-
10 внимание
с1) Áufmerksamkeit fобрати́ть внима́ние (на кого-либо, на что-либо) — beáchten vt, áchten vi (auf A), Áufmerksamkeit schénken (D)
обрати́ть чьё-либо внима́ние на что-либо — j-s Áufmerksamkeit auf etw. (A) lénken
обрати́те внима́ние на э́ту карти́ну — beáchten Sie díeses Bild
обрати́ть на себя́ внима́ние — die Áufmerksamkeit auf sich zíehen (непр.); áuffallen (непр.) vi
приня́ть во внима́ние — in Betrácht zíehen (непр.) vt, berücksichtigen vt; Rücksicht néhmen (непр.) (auf A)
принима́я во внима́ние — in Ánbetracht (G); mit Rücksicht (auf A)
оставля́ть без внима́ния — únberücksichtigt lássen (непр.) vt, áußer acht lássen (непр.) vt
2) ( предупредительность) Áufmerksamkeit f; Rücksicht f (auf A)по́льзоваться внима́нием — Beáchtung fínden (непр.)
ока́зывать внима́ние — Áchtung erwéisen (непр.) (D); zuvórkommend sein ( быть предупредительным)
••он весь внима́ние — er ist ganz Áuge und Ohr
внима́ние! — Áchtung!
-
11 поручение
-
12 предполагать
несов.1) сов. предположи́ть высказывать предположения vermúten (h), допускать (мысль) ánnehmen er nimmt án, nahm án, hat ángenommen что л. AЯ э́того то́чно не зна́ю, могу́ то́лько предполага́ть. — Ich weiß es nicht genáu, ich kann es nur vermúten.
Я не предполага́л, что ты в Берли́не. — Ich hábe nicht vermútet, dass du in Berlín bist.
Я предполага́ю, что так оно́ и бы́ло. — Ich vermúte [néhme án], dass es auch so war.
У нас есть все основа́ния предполага́ть, что... — Wir háben állen Grund ánzunehmen, dass...
Предполо́жим, что... — Néhmen wir án [ángenommen], dass...
2) намереваться, собираться что л. сделать dénken dáchte, hat gedácht, vórhaben hátte vór, hat vórgehabt что л. (с)делать zu + Infinitiv или отглагольное существ. в A; о намерении beábsichtigen (h) что л. (с)делать zu + InfinitivМы предполага́ли пробы́ть здесь ещё неде́лю. — Wir dáchten [hátten vór, beábsichtigten], hier noch éine Wóche zu bléiben.
Э́тим ле́том мы предполага́ем соверши́ть большо́е путеше́ствие. — Díesen Sómmer dénken wir [háben wir vór, beábsichtigen wir] éine größere Réise zu máchen. / Für díesen Sómmer háben wir éine größere Réise vór.
3) являться необходимым условием для чего-л. voráussetzen (h) что л. AУчёба на э́тих ку́рсах предполага́ет нали́чие определённых зна́ний. — Die Téilnahme an díesem Léhrgang setzt bestímmte Vórkenntnisse voráus.
-
13 соблюдать
несов. beáchten (h), éinhalten er hält éin, hielt éin, hat éingehalten, следовать указаниям и др. befólgen (h) что-л. Aсоблюда́ть пра́вила у́личного движе́ния — die Verkéhrsregeln beáchten [éinhalten]
соблюда́ть зако́ны страны́ — die Gesétze des Lándes beáchten [éinhalten, befólgen]
соблюда́ть дисципли́ну — die Disziplín éinhalten
соблюда́ть дие́ту — Diät hálten
Соблюда́йте, пожа́луйста, поря́док в общежи́тии. — Áchten Sie bítte auf Órdnung im Wóhnheim!
Прошу́ соблюда́ть тишину́! — Ich bítte um Rúhe!
-
14 иметь
háben (непр.) vt; besítzen vt ( обладать чем-либо)име́ть что-либо в своём распоряже́нии — etw. (A) zur Verfügung háben
име́ть успе́х — Erfólg háben
име́ть пра́во — das Recht háben
име́ть возмо́жность — die Möglichkeit háben [besítzen (непр.)]; imstánde sein ( быть в состоянии)
име́ть основа́ние — Grund háben
име́ть наме́рение — die Ábsicht háben, beábsichtigen vt
••я не име́ю к э́тому никако́го отноше́ния — ich hábe damit nichts zu tun
име́ть си́лу (о законе, постановлении и т.п.) — gültig sein, in Kraft sein
име́ть хожде́ние (о деньгах и т.п.) — im Úmlauf sein
име́ть большо́е значе́ние — von gróßer Bedéutung sein
э́то не име́ет значе́ния — das hat nichts zu ságen
име́ть де́ло с кем-либо [чем-либо] — mit j-m [mit etw.] zu tun háben
ты бу́дешь име́ть де́ло со мной — du wirst es mit mir zu tun háben
име́ть це́лью — zum Ziel háben vt, bezwécken vt
име́ть ме́сто — státtfinden (непр.) отд. vi
име́ть в виду́ — beábsichtigen vt ( намереваться); sich mérken ( заметить себе); méinen vt ( подразумевать)
-
15 намерен
быть наме́ренным — die Ábsicht háben, vórhaben (непр.) vt, im Sínne háben vt
я наме́рен — ich beábsichtige, ich hábe die Ábsicht (+ Inf. с zu)
что вы наме́рены де́лать? — was beábsichtigen Sie zu tun?, was háben Sie vor?
я соверше́нно не наме́рен э́того де́лать — es fällt mir gar nicht ein, das zu tun; ich bin weit davón entférnt, das zu tun
-
16 обработать
1) beárbeiten vt; verárbeiten vt ( сырьё); verédeln vt ( с целью получения более ценного продукта)2) ( землю) bebáuen vt, bestéllen vt3) разг. ( воздействовать на кого-либо) beéinflussen vt, beárbeiten vt; kléinkriegen vt ( сломить сопротивление) -
17 обработка
ж1) Beárbeitung f; Verárbeitung f ( сырья); Verédelung f ( с целью получения более ценного продукта)2) ( земли) Bestéllung f, Beárbeitung f••взять в обрабо́тку — in Árbeit néhmen (непр.) vt, ins Gebét néhmen (непр.) vt
-
18 ответить
1) ántworten vi ( на что-либо - auf A); beántworten vt, Ántwort gében (непр.) (кому́-либо - D); erwídern vt, vi (auf A) (возразить; отреагировать); entgégnen vi (D)он отве́тил на моё письмо́ — er hat méinen Brief beántwortet, er hat auf méinen Brief geántwortet
он мне не отве́тил — er ist mir die Ántwort schúldig geblíeben
отве́тить на чу́вство — ein Gefühl erwídern
отве́тить уро́к — die Áufgabe áufsagen
2) ( нести ответственность за что-либо) die Verántwortung trágen (непр.) (für); Réde und Ántwort stéhen (непр.)вы мне за э́то отве́тите! — das wird noch ein Náchspiel háben!; das wérden Sie mir büßen müssen!
-
19 рекламация
жReklamatión f; Beánstandung fпредъявля́ть рекла́ма́цию — beánstanden vt
-
20 собраться
1) sich versámmeln, zusámmenkommen (непр.) vi (s)собра́ться на се́ссию — zu éiner Tágung zusámmentreten (непр.) vi (s)
2) ( скопиться) sich ánhäufen, sich ánsammeln3) ( приготовиться) sich fértigmachen, sich beréitmachenсобра́ться в путеше́ствие — sich réisefertig máchen, réisefertig sein
4) ( намереваться) im Begríff sein [stéhen (непр.)] (+ Inf. с zu), sich ánschicken (+ Inf. с zu); beábsichtigen vtон собра́лся уе́хать — er ist im Begríff fórtzufahren, er beábsichtigt fórtzufahren
мы собрали́сь идти́ гуля́ть, но дождь нам помеша́л — wir wóllten geráde spazíerengehen, áber der Régen hat uns darán gehíndert
••собра́ться с ду́хом — Mut fássen, sich áufraffen, sich (D) ein Herz fássen
собра́ться с си́лами — séine Kräfte sámmeln [zusámmennehmen (непр.)]
См. также в других словарях:
bea — BEA, beau, vb. II. 1. tranz. (Adesea fig.) A înghiţi un lichid. ♢ expr. A bea paharul până n fund = a îndura un necaz, o durere până la capăt. 2. intranz. spec. A consuma băuturi alcoolice. ♢ expr. (fam.) A bea în sănătatea (sau în cinstea,… … Dicționar Român
Bea — Saltar a navegación, búsqueda Bea puede referirse: En botánica, el nombre común de plantas del género Greenovia, como Bea dorada Bea simple Bea tinerfeña En geografía, a: Bea: un pequeño municipio al noroeste de la provincia de Teruel, España. En … Wikipedia Español
bea — bea·con·age; bea·con·ite; bea·con·less; bea·con·ry; bea·del; bea·dle; bea·dle·dom; bea·gler; bea·gling; bea·ver·ette; bea·ver·ite; bea·ver·teen; bea·very; por·bea·gle; tra·bea; bea·con; bea·gle; bea·ver; … English syllables
Bea — als Abkürzung steht für BEA Systems, Inc., ein US amerikanisches Unternehmen für Applikations Infrastruktur Software (Nasdaq: BEAS). British European Airways, eine Fluggesellschaft und die Vorläufergesellschaft der British Airways. Bank of East… … Deutsch Wikipedia
Bea — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
BEA — als Abkürzung steht für BEA AG, ein Hersteller von elektrotechnischen Produkten und Automaten. BEA (Ausstellung), Schweizer Frühlingsausstellung für Gewerbe, Landwirtschaft und Industrie, die jährlich in Bern stattfindet BEA Freibetrag (Betreuung … Deutsch Wikipedia
Bea — or BEA, as a name, abbreviation, or acronym, may refer to:*Bea, another name for the Aka Bea language. *Bea, a character in the British comic strip Dennis the Menace *BEA Systems is an American software company known for its Tuxedo, WebLogic, and … Wikipedia
Bea — Bea, Augustin, katholischer Theologe, Jesuit (seit 1902), * Riedböhringen (heute zu Blumberg, Schwarzwald Baar Kreis) 28. 5. 1881, ✝ Rom 16. 11. 1968; seit 1921 Provinzial der oberdeutschen Jesuitenprovinz; seit 1924 Professor in Rom… … Universal-Lexikon
Bea — Semble correspondre à un ancien prénom catalan, Beà, du latin beatus (= heureux). A noter cependant les formes Vea, Veas, qui pourraient laisser supposer une autre origine … Noms de famille
Bea — Bea, Hauptort der Freundschaftsinsel Tonga … Pierer's Universal-Lexikon
BEA — Bureau of Economic Analysis Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary