-
1 ausweiden
-
2 ausweiden
v/t (trennb., hat -ge-)2. fig. (Thema etc.) exploit* * *to disembowel; to gut* * *aus|wei|denvt sep (HUNT)to break up; Opfertier etc to disembowel* * *(to take the guts out of: Her job was to gut fish.) gut* * *aus|wei·denvt JAGD▪ etw \ausweiden to disembowel sth* * *ausweiden v/t (trennb, hat -ge-)2. fig (Thema etc) exploit* * *v.to disembowel v. -
3 ausweiden
-
4 ausweiden
-
5 Ausweiden
гл.пищ. выемка внутренностей, извлечение внутренностей, удаление внутренностей, потрошение (рыбы) -
6 ausweiden
гл.пищ. выемка внутренностей, извлечение внутренностей, удаление внутренностей, потрошение (рыбы) -
7 ausweiden
aus|weiden sw.V. hb tr.V. изкормвам (дивеч и др.).* * *tr изкормям. -
8 ausweiden
v vaditi (zaklanoj, ubitoj) životinji utrobu -
9 ausweiden
vt обыкн охот потрошить, выпотрошить -
10 ausweiden
-
11 ausweiden
áusweiden vt б. ч. охот.(вы́)потрошить -
12 ausweiden
1. to disembowel2. to eviscerate -
13 ausweiden
- {to disembowel} mổ bụng, moi ruột - {to embowel} - {to eviscerate} moi mất những phần cốt yếu - {to gut} phá huỷ bên trong, rút ruột, rút gan, rút hết tinh tuý, tọng, nốc cho đầy - {to paunch} mổ ruột -
14 выпотрошить
ausweiden vt ( о крупных животных); herausnehmen (непр.) vt ( о домашней птице) -
15 потрошить
ausweiden vt; das Eingeweide herausnehmen (непр.); перен. разг. ausschlachten vt -
16 aufbrechen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. (Schloss, Siegel, Tür etc.) break open, force; (Kiste) break into; (Pflaster, Straße) break up; (Erde etc.) mit Pflug: auch break ground, turn over; (Brief) tear open2. Jägerspr. (ausweiden) gut3. geh. (Brief) open allg.II v/i (ist)2. (weggehen) leave, set off, start out ( nach for); zu einem Ausflug / Spaziergang aufbrechen set off on an excursion / walk; wann brechen wir morgen auf? when are we setting off ( oder leaving) tomorrow?* * *(gewaltsam öffnen) to break; to force; to break open; to break up;(sich öffnen) to open; to burst open;(weggehen) to leave; to set off; to sally* * *auf|bre|chen sep1. vtto break or force open; Tresor auch, Auto to break into; Deckel to prise off; Boden, Asphalt, Oberfläche to break up; (geh ) Brief to break open; (fig) System, soziale Struktur etc to break down2. vi aux sein2) (fig Konflikte, Hass etc) to break out3) (= sich auf den Weg machen) to start out or off, to set out or off* * *1) (to use force on (a door etc) to cause it to open.) break down3) (to use force to dislodge (something) from its position usually through leverage: He prised open the lid with a knife.) prise5) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) start6) (to begin a journey: It's time we started off.) start off7) (to begin a journey; to start off: We shall have to start out at dawn.) start out* * *auf|bre·chenI. vt Hilfsverb: haben▪ etw \aufbrechenein Auto/einen Tresor \aufbrechen to break into a car/strongroomII. vi Hilfsverb: sein2. (erneut sichtbar werden) to break out3. (sich auf den Weg machen) to start [or set] off [or out]ich glaube, wir müssen \aufbrechen I think we've got to go, I think we ought to go* * *1.unregelmäßiges transitives Verb (öffnen) break open <lock, safe, box, crate, etc.>; break into < car>; force [open] < door>2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich öffnen) < bud> open [up], burst [open]; < ice [sheet], surface, ground> break up; < wound> open* * *aufbrechen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)1. (Schloss, Siegel, Tür etc) break open, force; (Kiste) break into; (Pflaster, Straße) break up; (Erde etc) mit Pflug: auch break ground, turn over; (Brief) tear open3. geh (Brief) open allgB. v/i (ist)2. (weggehen) leave, set off, start out (nach for);zu einem Ausflug/Spaziergang aufbrechen set off on an excursion/walk;wann brechen wir morgen auf? when are we setting off ( oder leaving) tomorrow?* * *1.unregelmäßiges transitives Verb (öffnen) break open <lock, safe, box, crate, etc.>; break into < car>; force [open] < door>2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich öffnen) < bud> open [up], burst [open]; <ice [sheet], surface, ground> break up; < wound> open2) (losgehen, -fahren) set off; start out* * *(nach) v.to start (for) v. v.to break open expr.to decamp v.to sally v. -
17 ausnehmen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t3. umg., pej. (jemanden) fleece s.o.4. (ausschließen) except, exclude ( von from); ich nehme keinen aus I make no exceptions; ausgenommen5. österr. (erkennen) make out6. umg., pej. (aushorchen) sound s.o. outII v/refl look; das nimmt sich gut / schlecht aus that looks good / bad* * *(ausschließen) to except; to exclude; to exempt;(ausweiden) to disembowel; to gut* * *aus|neh|men sep1. vtdas Nest áúsnehmen — to remove the eggs from the nest
2) Fisch, Kaninchen to gut, to dress; Geflügel to draw; Hammel, Rind etc to dress; Eingeweide, Herz etc to take out, to remove3) (= ausschließen) jdn to make an exception of; (= befreien) to exemptich nehme keinen aus — I'll make no exceptions
See:→ auch ausgenommen5) (Aus = erkennen) to make out2. vrgeh = wirken)sich schön or gut/schlecht áúsnehmen — to look good/bad
* * *(to leave out or exclude.) except* * *aus|neh·menI. vt1. (ausweiden)▪ etw \ausnehmen to gut [or dress] sthGeflügel \ausnehmen to draw poultryich nehme keinen aus I'll make no exceptionsnehmt mich bei dieser Sache aus! count me out [of it]!jdn von einer Pflicht \ausnehmen to release [or exempt] sb from a duty* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) gut <fish, rabbit, chicken>2) (ausschließen) exclude; (gesondert behandeln) make an exception ofjeder irrt sich einmal, ich nehme mich nicht aus — everyone makes mistakes once in a while, and I'm no exception
4) (ugs. abwertend): (neppen)2.* * *ausnehmen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/taus from)3. umg, pej (jemanden) fleece sb4. (ausschließen) except, exclude (von from);5. österr (erkennen) make outB. v/r look;das nimmt sich gut/schlecht aus that looks good/bad* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) gut <fish, rabbit, chicken>2) (ausschließen) exclude; (gesondert behandeln) make an exception ofjeder irrt sich einmal, ich nehme mich nicht aus — everyone makes mistakes once in a while, and I'm no exception
3) (die Eier herausnehmen aus) rob < nest>4) (ugs. abwertend): (neppen)2. -
18 выпотрошить
выпотрошить ausweiden vt (о крупных животных); herausnehmen* vt (о домашней птице) -
19 потрошить
-
20 ausnehmen
ausnehmen, I) v. tr.: 1) herausnehmen: a) eig.: α) übh.: eximere (aus einem Orte wegnehmen, von ihm trennen). – excipere (ergreifen und wegnehmen, herausholen). – β) als Käufer auswählen: eligere (z. B. merces). – emere (kaufen, z. B. merces). – b) übtr., die Eingeweide etc. herausnehmend reinigen: exinterare (ausweiden, z. B. leporem). – exossare (ausgräten, pisces). – purgare (reinigen, vom Gehirn etc., z. B. caput). – 2) nicht unter andere von derselben Art mitbegreifen: excipere. eximere. – excludere (ausschließen). – discedere ab alqo, ab alqa re (von jmd., von etwas absehen). – jmd. vom Militärdienste au., vacationem militiae alci dare: wenn ich euch ausnehme, cum a vobis discesserim. – ausgenommen; z. B. einen ausgenommen od. höchstens zwei, excepto uno aut ad summum altero: alle, einen au., omnes excepto uno; omnes praeter unum: alle, keinen au., ad unum omnes od. omnes ad unum; singuli universique (einer und alle): jenes au., cum ab illo discesseris; illud si exceperis, excluseris: ausgenommen (außer) daß. wenn, s. außer. – II) v. r.sich au., d. i. auf eine gewisse Art in die Augen fallen, s. aussehen no. II, 2. – Ausnehmen, das, exemptio. – Au. des Honigs, exemptio favorum; mellatio. – ausnehmend, eximius. – mirificus (wunderbar = außerordentlich). – Adv.eximie; mirifice (z. B. alqm diligere).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ausweiden — ausweiden:⇨ausnehmen(I,1,a) ausweiden(dieEingeweide)herausnehmen,entfernen,ausnehmen,entleeren,ausschlachten … Das Wörterbuch der Synonyme
Ausweiden — (Jagdw.), so v.w. Ausbrechen 1) … Pierer's Universal-Lexikon
Ausweiden — Ausweiden, s. Auswerfen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ausweiden — Ausweiden, verb. reg. act. einem Thiere das Eingeweide ausnehmen; ein Ausdruck, der vornehmlich bey den Jägern üblich ist, wo man ihn eigentlich von den Dachsen gebraucht. Hasen, Füchse und kleinere Raubthiere werden ausgeworfen, großes Wildbret… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ausweiden — aus einem Wilde, das zur niederen Jagd gehört, das Gescheide nehmen; vgl. aufbrechen … Herders Conversations-Lexikon
ausweiden — Vsw die Eingeweide herausnehmen erw. fach. (16. Jh.) Stammwort. Zu dem unter Eingeweide behandelten Wort. deutsch s. Eingeweide … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ausweiden — ↑ Eingeweide … Das Herkunftswörterbuch
ausweiden — aus||wei|den 〈V. tr.; hat〉 ein Tier ausweiden, Wild ausweiden die Eingeweide herausnehmen (außer beim Schalenwild, bei Hasen u. Vögeln) [→ Eingeweide] * * * aus|wei|den <sw. V.; hat: einem geschlachteten, erlegten Tier die Eingeweide entnehmen … Universal-Lexikon
ausweiden — aus·wei·den (hat) [Vt] ein Tier ausweiden aus dem Leib eines toten Tieres die Eingeweide herausnehmen: ein Reh ausweiden || hierzu Aus·wei·dung die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ausweiden — Als Ausweiden bezeichnet man: die Exenteration, das Herausnehmen von Eingeweiden in der medizinischen Fachsprache das Ausnehmen von Tieren durch die Entfernung der Eingeweide das Ausdärmen, eine geschichtliche Hinrichtungsform Die … Deutsch Wikipedia
ausweiden — ausweidentr 1.jnscharfverhören;jnzueinerAussagezwingen.Meinteigentlich»demerlegtenTierdieGedärmeherausnehmen.«StammtausderSoldatensprachedesZweitenWeltkriegs,vorallemausdenVerhörenvonKriegsgefangenen.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache