Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Auflager

  • 1 bearing

    bearing1 LAG Lagerblock m
    bearing2 LAG, STAT Brückenauflager n, Brückenlager n
    bearing3 STAT, STB Lochleibungsdruck m, Lochleibungsspannung f; Lagerkörper m (Auflager); Leibungsdruck m (Schraube); Lochdruck m
    bearing4 STB, STAT Auflager n (Brücke; die Auflager dienen zur Übertragung der Auflagerkräfte vom Tragwerk auf die Fundamente und sind so auszubilden und zu bemessen, dass die Kräfte statisch einwandfrei und mit Berücksichtigung der Formveränderungen des Tragwerkes und der Wärmeschwankungen übertragen werden können)
    bearing5 LAG, TECH Lager n, Lagerung f, Pfanne f (Bandwaage)

    English-german engineering dictionary > bearing

  • 2 reaction

    reaction STAT, STB, TECH Auflagerdruck m
    reaction 1 ( reaction force) MECH, STAT Auflagerwiderstand m (Jeder Balken oder Träger übt durch seine Belastung auf die Auflager Auflag erdrücke aus, denen zur Aufrechterhaltung des Gleichgewichts gleich große Auflagerwiderstände entgegenwirken müssen)
    reaction 2 ( reaction force) STAT, TECH Auflagerkraft f (Jeder Balken oder Träger übt durch seine Belastung auf die Auflager Auflagerdrücke aus, denen zur Aufrechterhaltung des Gleichgewichts gleich große Auflagerkräfte entgegenwirken müssen); Auflagerreaktion f (Jeder Balken oder Träger übt durch seine Belastung auf die Auflager Auflagerdrücke aus, denen zur Aufrechterhaltung des Gleichgewichts gleich große Auflagerreaktionen entgegenwirken müssen); Stützkraft f

    English-german engineering dictionary > reaction

  • 3 support

    support1 v BAU, STB, TECH absteifen, abstützen
    support2 v MONT, TECH abfangen (abstützen)
    support3 v TECH festhalten (stützen); stützen, tragen; unterstützen
    support4 BAU Abstützvorrichtung f, Auflagerung f, Verbau m
    support5 BAUT, TECH Konsole f
    support6 BERGB Anbauplatte f (Stütze)
    support7 MONT, TECH Abstützung f
    support8 PNEU Anlage f
    support9 STB Lager n (Stütze); Lagerkörper m (Auflager)
    support10 STB, TECH Auflager n
    support11 TECH Auflage f (Stütze); Bock m (Abstützbock, Auflager); Halt m (Stütze); Lagerung f, Stütze f (Abstützung); Stützung f, Träger m (Stütze); Unterlage f

    English-german engineering dictionary > support

  • 4 supporting force

    supporting force1 STAT, TECH Auflagerwiderstand m (Jeder Balken oder Träger übt durch seine Belastung auf die Auflager Auflag erdrücke aus, denen zur Aufrechterhaltung des Gleichgewichts gleich große Auflagerwiderstände entgegenwirken müssen)
    supporting force2 TECH, STAT Auflagerkraft f (Jeder Balken oder Träger übt durch seine Belastung auf die Auflager Auflagerdrücke aus, denen zur Aufrechterhaltung des Gleichgewichts gleich große Auflagerkräfte entgegenwirken müssen); Auflagerreaktion f (Jeder Balken oder Träger übt durch seine Belastung auf die Auflager Auflagerdrücke aus, denen zur Aufrechterhaltung des Gleichgewichts gleich große Auflagerreaktionen entgegenwirken müssen); Stützkraft f

    English-german engineering dictionary > supporting force

  • 5 support

    < gen> ■ Halt m
    < gen> (any kind) ■ Unterstützung f
    <tech.gen> (frame) ■ Gestell n
    <tech.gen> ■ Lehne f
    <tech.gen> (supportive function) ■ Unterstützung f
    <tech.gen> (of load, component) ■ Stütze f ; Abstützung f
    <tech.gen> (of a handrail; e.g. on platforms, stairways, locomotives) ■ Handlaufstütze f
    <tech.gen> (gen. of layers, films) ■ Schichtträger m ; Substrat n
    <tech.gen> (e.g. for hot objects, lab equipment etc.) ■ Untersatz m
    < build> (tunnelling) ■ Ausbau m
    <build.int> (of a drywall assembly) ■ Unterkonstruktion f
    <build.mech.eng> ■ Auflager n
    < chem> ■ Trägersubstanz f
    < econ> (of enterprises, exchange rates) ■ Stützung f
    <energ.hydr> ■ Rohrsattel m
    <i&c> (force-torque-sensor) ■ Steg m
    <mech.eng> (holder) ■ Stütze f ; Halterung f ; Halter m
    <mech.eng> ■ Lagerung f
    < min> ■ Ausbau m
    < phot> ■ Filmunterlage f
    < proc> (for filter, sieve) ■ Stützkonstruktion f
    < prod> (e.g. for tool, workpiece) ■ Auflage f
    <qualit.mat> (for test specimen) ■ Auflager m ; Probenauflage f ; Aufnahmekörper m
    < tools> ■ Gegenführung f
    vt < gen> ■ unterstützen vt
    vt <tech.gen> (a load, component) ■ abstützen vt ; stützen vt
    vt <tech.gen> (hold, carry; e.g. filter, hose, sieve) ■ halten vt
    vt <tech.gen> (e.g. beam, shaft) ■ lagern vt
    vt <econ.tech> (e.g. enterprise, exchange rate; ladder, wall, workpiece) ■ stützen vt
    vt <energ.sol> (solar cells) ■ tragen vt
    vt < mech> ■ tragen vt
    vt <mech.eng> (load, forces) ■ aufnehmen vt

    English-german technical dictionary > support

  • 6 thrust

    thrust1 MECH, STAT, TECH Auflagerwiderstand m (Jeder Balken oder Träger übt durch seine Belastung auf die Auflager Auflag erdrücke aus, denen zur Aufrechterhaltung des Gleichgewichts gleich große Auflagerwiderstände entgegenwirken müssen)
    thrust2 STAT, TECH Auflagerkraft f (Jeder Balken oder Träger übt durch seine Belastung auf die Auflager Auflagerdrücke aus, denen zur Aufrechterhaltung des Gleichgewichts gleich große Auflagerkräfte entgegenwirken müssen)
    thrust3 TECH Druck m (Schub); Druckkraft f, Längsdruck m, Schub m (Kraft z. B. einer Welle)

    English-german engineering dictionary > thrust

  • 7 trestle

    noun
    1) [Auflager]bock, der
    2)

    trestle[-table] — Tapeziertisch, der

    * * *
    ['tresl]
    (a wooden support with legs: The platform was on trestles; ( also adjective) a trestle table.) das Gestell; Gestell-...
    * * *
    tres·tle
    [ˈtresl̩]
    n [Auflage]bock m
    * * *
    ['tresl]
    n
    (Auflage)bock m
    * * *
    trestle [ˈtresl] s
    1. TECH Gestell n, (Aufleger-, Stütz)Bock m
    2. ARCH
    a) (Brücken) Joch n
    b) Jochbrücke f
    * * *
    noun
    1) [Auflager]bock, der
    2)

    trestle[-table] — Tapeziertisch, der

    * * *
    n.
    Bock ¨-e (Technik) m.
    Bock ¨-e m.
    Gerüst -e n.

    English-german dictionary > trestle

  • 8 rigid support

    rigid support KONST starre Auflage f, steife Auflage f, starres Auflager n, steifes Auflager n

    English-German dictionary of Architecture and Construction > rigid support

  • 9 bearing

    noun
    1) (behaviour) Verhalten, das; (deportment) [Körper]haltung, die
    2) (relation) Zusammenhang, der; Bezug, der

    have some/no bearing on something — relevant/irrelevant od. von Belang/belanglos für etwas sein

    3) (Mech. Engin.) Lager, das
    4) (compass bearing) Position, die

    take a compass bearingden Kompasskurs feststellen

    get one's bearings — sich orientieren; (fig.) sich zurechtfinden

    I have lost my bearings(lit. or fig.) ich habe die Orientierung verloren

    * * *
    1) (manner, way of standing etc: a military bearing.) die Haltung
    2) ((usually in plural: sometimes short for ball-bearings) a part of a machine that has another part moving in or on it.) das Lager
    * * *
    bear·ing
    [ˈbeəʳɪŋ, AM ˈber-]
    n
    1. GEOG, NAUT Peilung f
    to take a \bearing on sth etw anpeilen, sich akk an etw dat orientieren
    \bearings pl (position) Lage f kein pl, Position f; (direction) Kurs m kein pl, Richtung f
    to get [or find] one's \bearings ( fig) sich akk zurechtfinden [o fig orientieren], zurechtkommen
    to lose one's \bearings die Orientierung verlieren
    to plot one's \bearings (position) die Position feststellen; (direction) den Kurs ermitteln
    2. (deportment) Benehmen nt kein pl, Betragen nt kein pl, Verhalten nt kein pl; (posture) Haltung f
    she had a proud, distinguished \bearing sie hatte eine stolze, vornehme Art
    dignified \bearing würdige Haltung
    3. TECH Lager nt
    4. (relevance) Tragweite f kein pl, Bedeutung f kein pl
    to have some \bearing on sth für etw akk von Belang [o relevant] sein
    to have no \bearing on sth zu etw akk keinen Bezug haben, für etw akk belanglos sein
    * * *
    ['bɛərɪŋ]
    n
    1) (= posture) Haltung f; (= behaviour) Verhalten nt, Auftreten nt, Gebaren nt
    2) (= relevance, influence) Auswirkung f (on auf +acc); (= connection) Bezug m (on zu)

    to have some/no bearing on sth — von Belang/belanglos für etw sein

    3)

    (= endurance) to be beyond (all) bearing — unerträglich or nicht zum Aushalten sein

    4)

    (= direction) to take a bearing — sich orientieren

    to get a bearing on sthsich an etw (dat) orientieren

    to get or find one's bearings — sich zurechtfinden, sich orientieren

    5) (TECH) Lager nt
    * * *
    A adj
    1. tragend:
    bearing 4 per cent WIRTSCH vierprozentig
    2. CHEM, MINER …haltig
    B s
    1. Tragen n, Stützen n
    2. BOT, ZOOL Tragen n:
    a) BOT keine Früchte mehr tragend,
    b) ZOOL nicht mehr gebärend
    3. fig Ertragen n, Erdulden n:
    past ( oder beyond) bearing unerträglich, nicht zum Aushalten
    4. Betragen n, Verhalten n
    5. (Körper)Haltung f
    6. fig (on)
    a) Einfluss m (auf akk)
    b) Zusammenhang m (mit)
    c) Verhältnis n, Beziehung f (zu), Bezug m (auf akk)
    d) Tragweite f, Bedeutung f:
    have no bearing on keinen Einfluss haben auf (akk), in keinem Zusammenhang stehen mit, nichts zu tun haben mit
    7. FLUG, SCHIFF Lage f, Position f, Richtung f, ( auch Funk)Peilung f, auch fig Orientierung f:
    take one’s bearings FLUG, SCHIFF eine Peilung vornehmen, die Richtung oder Lage feststellen, a. fig sich orientieren;
    take a bearing of sth FLUG, SCHIFF etwas anpeilen;
    lose one’s bearing(s)
    a) die Orientierung verlieren, sich verirren,
    b) fig in Verlegenheit geraten;
    find ( oder get) one’s bearings sich zurechtfinden;
    bring sb to their bearings fig jemandem den Kopf zurechtsetzen;
    a) SCHIFF rechtweisende Peilung,
    b) fig wahrer Sachverhalt;
    consider a question in all its bearings eine Frage von allen Seiten beleuchten
    8. Visierlinie f:
    bearing of the compass Kompassstrich m
    9. SCHIFF (Tief)Ladelinie f
    10. ASTRON, GEOG Abweichung f ( from von)
    11. ARCH Tragweite f, freitragende Länge
    12. TECH
    a) (Achsen-, Wellen-, Zapfen) Lager n, Auflager n, Lagerung f
    b) Lager(schale) n(f)
    13. meist pl Heraldik: Wappenbild n
    * * *
    noun
    1) (behaviour) Verhalten, das; (deportment) [Körper]haltung, die
    2) (relation) Zusammenhang, der; Bezug, der

    have some/no bearing on something — relevant/irrelevant od. von Belang/belanglos für etwas sein

    3) (Mech. Engin.) Lager, das
    4) (compass bearing) Position, die

    get one's bearings — sich orientieren; (fig.) sich zurechtfinden

    I have lost my bearings(lit. or fig.) ich habe die Orientierung verloren

    * * *
    (mechanics) n.
    Lager -- (Maschinenbau) n. adj.
    tragend adj.

    English-german dictionary > bearing

  • 10 bearing pressure

    bearing pressure, bearing reaction s TECH Auflager-, Stauchdruck m

    English-german dictionary > bearing pressure

  • 11 bearing reaction

    bearing pressure, bearing reaction s TECH Auflager-, Stauchdruck m

    English-german dictionary > bearing reaction

  • 12 anvil plate

    <qualit.mat> (for test specimen) ■ Auflager m ; Probenauflage f ; Aufnahmekörper m

    English-german technical dictionary > anvil plate

  • 13 bed

    < gen> (for sleeping, furniture) ■ Bett n ; Bettlade f A
    < build> (support, anchor point) ■ Auflager n
    < build> (layer; e.g. of sand, gravel) ■ Unterlage f
    < build> (of window glass luting) ■ Kittbett n
    < comvhcl> ■ Ladefläche f
    < geo> ■ Schicht f
    coll < geo> ■ Bank f
    < geo> ■ Lager n
    < int> (hearth) ■ Sohle f
    <mach.tools> (e.g. of a lathe) ■ Bett n
    pract <mach.tools> (carries the carriage) ■ Drehmaschinenbett n ; Bett n
    <mech.eng> (e.g. of machine tool) ■ Fundament n
    <mech.eng> ■ Lagerfläche f
    < min> (coal mine) ■ Flöz m
    < mvhcl> ■ Tragplatte f
    < print> (carrier) ■ Druckformträger m
    < proc> (filter) ■ Schüttung f
    < prod> ■ Tisch m
    < railw> ■ Bettung f
    vt <mech.eng.build> ■ lagern vt

    English-german technical dictionary > bed

  • 14 end bearing

    <tech.gen> ■ Auflager n ; Endlager n

    English-german technical dictionary > end bearing

  • 15 pedestal

    <tech.gen> (e.g. for hot objects, lab equipment etc.) ■ Untersatz m
    <av> ■ Schwarzabhebung f ; Austastwert m
    < build> ■ Sockel m
    pract <energ.sol> (of solar collectors; e.g. for roof mounting) ■ Kollektorstruktur f ; Kollektortragstruktur f ; Trägergerüst n ; Montagegestell f prakt
    <mech.eng> ■ Auflager n
    <mech.eng> (buck-type) ■ Bock m
    <mech.eng> ■ Fuß m ; Sockel m ; Ständer m ; Stützbock m
    <mech.eng> (support, base) ■ Tragbock m
    <mech.eng> ■ Untergestell n ; Sockel m ; Fuß m
    < mvhcl> (of air suspension rubber bellows) ■ Abrolltopf m ; Rollbalg-Abrolltopf m

    English-german technical dictionary > pedestal

  • 16 expansion bearing

    expansion bearing STB, TECH bewegliches Auflager n

    English-german engineering dictionary > expansion bearing

  • 17 expansion support

    expansion support STB, TECH bewegliches Auflager n

    English-german engineering dictionary > expansion support

  • 18 fixed bearing

    fixed bearing1 LAG Festlager n (Lagerbock)
    fixed bearing2 STB festes Auflager n

    English-german engineering dictionary > fixed bearing

  • 19 rigid support

    rigid support STB steifes Auflager n

    English-german engineering dictionary > rigid support

  • 20 seat

    seat TECH Auflage f (Sitz); Auflager n, Befestigungsfläche f; Sitz m (z. B. Ventil)

    English-german engineering dictionary > seat

См. также в других словарях:

  • Auflager [1] — Auflager einer Brücke oder sonstigen Ingenieurkonstruktion (s.a. Auflager der eisernen Brücken) heißen diejenigen Vorrichtungen, bei denen die Konstruktion auf den Stützen (Pfeilern, Widerlagern) ruht. Bei Anordnung und Unterhaltung solcher… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Auflager [2] — Auflager der eisernen Brücken, jene besonderen Vorrichtungen, die dazu bestimmt sind, die Uebertragung des Druckes des Brückenüberbaues, das ist der Hauptträger, auf die Pfeiler und Widerlager zu vermitteln. Sie haben insbesondere die Aufgabe: 1 …   Lexikon der gesamten Technik

  • Auflager — Bei der Lagerung im Sinne der Technischen Mechanik unterscheidet man zwischen verschiedenen Lagerformen anhand der verbleibenden Freiheitsgrade des zu lagernden Elements. Sehr gebräuchlich ist auch die Bezeichnung Auflager. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Auflager — Auf|la|ger 〈n. 13〉 Stützfläche, mit dem ein Balken, Bogen od. ein Brückenträger auf dem Widerlager aufliegt * * * Auf|la|ger, das; s, (Bauw.): Stützkörper, Fläche (aus Holz, Stein o. Ä.) zum Tragen von Bauteilen. * * * Auflager,   Bautechnik:… …   Universal-Lexikon

  • Auflager — atrama statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. bearing; support vok. Auflager, m; Stütze, f; Unterstütze, f rus. опора, f pranc. appui, m; portée, f; support, m …   Fizikos terminų žodynas

  • Auflager der Brückenträger — (bearings, bed plates; supports, appuis; appoggi), jene Konstruktionen, die zwischen die Hauptträger einer Brücke und die Pfeiler oder Widerlager eingeschaltet werden, um den Druck in bestimmter Weise zu übertragen und allenfalls auch Bewegungen… …   Enzyklopädie des Eisenbahnwesens

  • Auflager (Waffe) — Auflage an einer Schwertklinge (gegenüber vom Parierstangenteil) Auflager oder Schultern sind die Absätze, die zwischen dem Klingenkopf und der Angel an der Klinge ausgeschmiedet sind. Diese Absätze dienen als Halterung (Auflager) für die… …   Deutsch Wikipedia

  • Auflager — Auf|la|ger (Bauwesen) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Auflager — Stellen eines Tragwerks, an denen dieses auf einer Unterkonstruktion oder einem Fundament aufliegt und so verbunden ist, dass die auftretenden Kräfte (Auflagerkräfte) und ggf. Momente übertragen werden können …   Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens

  • Brückenlager — Auflager Altes Einrollenkipplager …   Deutsch Wikipedia

  • Lager (Bauwesen) — Auflager Altes Einrollenkipplager …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»