-
1 pobreza
-
2 La pobreza no es vileza; más desluce la nobleza
Armut ist keine Schande.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La pobreza no es vileza; más desluce la nobleza
-
3 Pobreza no es vileza
Armut ist keine Schande.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Pobreza no es vileza
-
4 pobreza
po'breθaf1) Not f, Armut f2) ( abandono voluntario de lo material) selbstauferlegte Armut fsustantivo femeninopobrezapobreza [po'βreθa] -
5 indigencia
inđi'xenθǐafNot f, Armut f, Bedürftigkeit fsustantivo femeninoindigenciaindigencia [iDC489F9Dn̩DC489F9Ddi'xeṇθja]Armut femenino -
6 Más alimenta una mala pitanza que una buena esperanza
Wer auf Hoffnung traut, hat auf Eis gebaut.Wer mit der Hoffnung führt, hat die Armut zum Kutscher.Wer mit der Hoffnung führt, hat die Armut zum Gefährten.Wer von Hoffnung lebt, stirbt vor Hunger.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más alimenta una mala pitanza que una buena esperanza
-
7 engendrar
eŋxen'đrarverzeugen, verursachenverbo transitivo1. [procrear] zeugen2. (figurado) [originar] erzeugenengendrarengendrar [eŋxeDC489F9Dn̩DC489F9D'drar]num1num (concebir) zeugen -
8 escasez
eska'seθf1) Not f2) ( carencia)escasez de — Knappheit an f, Verknappung an f
sustantivo femeninoescasezescasez [eska'seθ]num2num (falta) Mangel masculino [de an+dativo]; escasez de lluvias spärliche Regenfälle; escasez de viviendas Wohnungsnot femenino; una región con escasez de agua ein wasserarmes Gebiet -
9 estampa
es'tampaf1) Bild n2) REL Heiligenbild n3) (fig: aspecto) Aussehen n, Gestalt fTu caballo tiene buena estampa. — Dein Pferd sieht rassig aus.
sustantivo femenino2. [estampita] Heiligenbild dasestampaestampa [es'tampa]num1num (dibujo) Bild neutro; estampa de la Virgen Marienbild neutro; dar algo a la estampa etw in Druck gebennum3num (impresión) Eindruck masculino; (aspecto) Aussehen neutro; un caballo de magnífica estampa ein Pferd von prächtiger Gestalt; tienes mala estampa du siehst schlecht aus; ¡maldita sea tu estampa! verflucht seist du!; ser la viva estampa de la pobreza die Armut in Person sein; ser la viva estampa de su padre (familiar) seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten sein -
10 existir
ɛksis'tirv1) (ser, estar) existieren, da sein, leben2) (suceder, encontrarse) vorkommenverbo intransitivoexistirexistir [eghsis'tir]existieren; (cosas) vorhanden sein; existen numerosas actividades es gibt zahlreiche Aktivitäten; cree que existen ovnis er/sie glaubt, dass es Ufos gibt -
11 humildad
umil'đađfBescheidenheit f, Demut fsustantivo femenino1. [modestia] Bescheidenheit die2. [sumisión] Unterwürfigkeit diehumildadhumildad [umi8D7038CE!8D7038CE'dadh] -
12 la pobreza engendra violencia
la pobreza engendra violenciaArmut führt zu Gewalt -
13 miseria
mi'serǐaf1) Elend n, Misere f, Jammer m2) (fam: cantidad pequeña) Kleinigkeit fGano una miseria en ese trabajo. — Mit dieser Arbeit verdiene ich eine erbärmliche Kleinigkeit.
3) ( avaricia) Knauserei f, Schäbigkeit f¡Qué miseria! — Was für eine Knauserei!
sustantivo femenino2. [tacañería] Geiz3. [poco dinero] Hungerlohn dermiseriamiseria [mi'serja]num1num (pobreza) Elend neutro; caer en la miseria in Not und Elend geraten; vivir en la miseria in Armut leben -
14 penuria
-
15 pobretería
pobreteríapobretería [poβrete'ria] -
16 poquedad
-
17 prángana
-
18 ser la viva estampa de la pobreza
ser la viva estampa de la pobrezadie Armut in Person seinDiccionario Español-Alemán > ser la viva estampa de la pobreza
-
19 vivir en la miseria
vivir en la miseriain Armut leben -
20 inopia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Armut — Armut … Deutsch Wörterbuch
Armut — bezeichnet primär den Mangel[1] an lebenswichtigen Gütern (beispielsweise Nahrung, Obdach, Kleidung), im weiteren und übertragenen (metaphorischen) Sinn allgemein einen Mangel. Eine veraltete Bezeichnung für „sehr große Armut“ ist Mendizität. Ein … Deutsch Wikipedia
Armut — Armut, im gewöhnlichen Sprachgebrauch ein Mangel an Besitz, im strengern Sinne der Mangel an den nötigsten Lebensbedürfnissen und den Mitteln, sie zu erwerben (vgl. Armenwesen). – Freiwillige A. galt schon in frühen Zeiten der christlichen Kirche … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Armut — Sf std. (8. Jh.), mhd. armuot(e), ahd. armuoti, armuotī f./n., as. armōdi Stammwort. Altes Abstraktum zu arm mit unklarem Suffix. arm. ✎ Lloyd/Springer 1 (1988), 338 340. deutsch s. arm … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
armut — àrmut m DEFINICIJA reg. kruška ETIMOLOGIJA tur. ← perz. emrūd … Hrvatski jezični portal
armut — I, 95; I I, 284 … Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini
Armut — Not; Dürftigkeit; Geldnot * * * Ar|mut [ armu:t], die; : a) das Armsein, materielle Not: in dieser Familie herrschte bitterste Armut; in Armut leben, geraten. Syn.: ↑ Elend, ↑ Mangel. b) Dürfti … Universal-Lexikon
armut — is., du, bit. b., Far. emrūd 1) Gülgillerden, çiçekleri beyaz, yurdumuzun her yerinde yetişen bir ağaç (Pirus communis) Ankara armudu. Hacı Hamza armudu. 2) bit. b. Bu ağacın tatlı ve sulu, yumuşak, ufak çekirdekli meyvesi 3) sf., argo Çok bön,… … Çağatay Osmanlı Sözlük
Armut — Ạr·mut die; ; nur Sg; 1 der Zustand, ↑arm (1) zu sein, der (sehr) große Mangel an Geld und Besitz ≈ Mittellosigkeit ↔ Reichtum <in Armut leben; in einem Land herrscht bittere, tiefe, drückende Armut> 2 Armut (an etwas (Dat)) der Zustand,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Armut — die Armut (Mittelstufe) Bedürftigkeit, Gegenteil zu Reichtum Synonym: Mittellosigkeit Beispiele: Viele polnische Kinder leben in Armut. Unsere Familie ist in tiefe Armut geraten … Extremes Deutsch
Armut — a) Ärmlichkeit, Bedürftigkeit, Besitzlosigkeit, Elend, Geldmangel, Geldnot, Mittellosigkeit, Not, Unvermögendheit; (ugs.): Dalles; (landsch.): Armutei; (veraltet): Pauperität. b) Armseligkeit, Dürftigkeit, Kargheit, Knappheit, Kümmerlichkeit,… … Das Wörterbuch der Synonyme