-
1 arabe
arabe [aʀab]1. adjective[nation, peuple] Arab ; [art, langue, littérature] Arabic2. masculine noun( = langue) Arabic3. masculine noun4. feminine nounArabe Arab woman (or girl)* * *aʀab* * *aʀab nmf* * *A adj [architecture, civilisation] Arab; [chiffre, dialecte, écriture] Arabic.[arab] adjectif[cheval, pays] Arab, Arabianchiffres arabes Arabic numerals, ArabicsArabe nom masculin et fémininarabe nom masculinarabe dialectal/littéral vernacular/written ArabicNote that in a French context this word usually refers to people from North Africa (Algeria, Morocco, Tunisia). -
2 arabe
adj.1. Fourbi arabe: 'Tricky business', a very complicated state of affairs.2. Téléphone arabe: 'Grapevine', word-of-mouth transmission of news. J'ai eu ça par le téléphone arabe: I heard it through some chaps at work.3. Merde arabe! Blast! (The adjunction of arabe would seem to jocularize and soften the expletive.) -
3 arabe
Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > arabe
-
4 arabe
-
5 arabe dialectal/littéral
vernacular/written Arabic -
6 hispano-arabe
ispanomɔʀɛsk adj* * *[ispanɔarab] ( pluriel hispano-arabes) adjectif -
7 judéo-arabe
Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > judéo-arabe
-
8 Institut du Monde Arabe
Arab cultural centre and library in Paris holding regular exhibitions of Arab art -
9 Ligue Arabe
-
10 chiffre arabe/romain
Arabic/Roman numeral -
11 anglo-arabe
ɑ̃ɡloaʀab adj -
12 téléphone arabe
-
13 chiffre arabe
-
14 architecture arabe
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > architecture arabe
-
15 architecture arabe
Architecture française et le dictionnaire de construction > architecture arabe
-
16 téléphone
téléphone [telefɔn]1. masculine noun• j'avais Jean au téléphone quand on nous a coupés I was on the phone to Jean when we were cut off► par téléphone [réserver] by phone• tu peux me donner les renseignements par téléphone you can give me the information over the phone► coup de téléphone phone call2. compounds• appelle-moi sur mon téléphone fixe call me on my landline ► téléphone mobile, téléphone portable portable phone (Brit), cellphone (US)► téléphone rose ( = service) telephone sex line• il l'a appelé par le téléphone rouge he called him on the hot line ► téléphone sans fil cordless phone* * *telefɔnnom masculin (dispositif, appareil) phoneavoir le téléphone — to be on the (tele)phone GB, to have a phone
téléphone à touches/pièces — push-button/coin-operated telephone
Phrasal Verbs:* * *telefɔn nmtelephone, phoneavoir le téléphone — to be on the telephone, to be on the phone
Elle est au téléphone. — She's on the phone.
* * *téléphone nm (dispositif, appareil) telephone, phone; avoir le téléphone to be on the (tele)phone GB, to have a phone; numéro de téléphone phone number; passer or donner un coup de téléphone to make a phone call; téléphone à touches/pièces push-button/coin-operated telephone; téléphone à carte cardphone; téléphone sans fil cordless telephone; téléphone de campagne field telephone; j'ai eu ta mère au téléphone I talked to your mother on the phone.téléphone arabe ( bouche-à-oreille) grapevine, bush telegraph; Jeux Chinese whispers; téléphone fixe ( dans voiture) in-car phone; téléphone interprète Télécom telephone interpreting service; téléphone portable transmobile phone; téléphone portatif pocket car phone; téléphone rose erotic chat-line; le téléphone rouge the hot-line.[telefɔn] nom masculintéléphone cellulaire cellphone, cellular phonetéléphone à manivelle/sans fil/à touches magneto/cordless/pushbutton telephonetéléphone public public telephone, pay-phonele téléphone rouge [entre présidents] the hot line3. [service]4. (familier) [numéro] (phone) number————————au téléphone locution adverbiale————————de téléphone locution adjectivale————————par téléphone locution adverbialetéléphone arabe nom masculin -
17 chiffre
chiffre [∫ifʀ]masculine nouna. ( = caractère) figure ; ( = nombre) number• chiffre arabe/romain Arab/Roman numeralb. ( = résultat) figure ; ( = montant) total* * *ʃifʀnom masculin1) ( symbole) figure; (numéro, nombre) numberun numéro à six chiffres — a six-figure ou six-digit number
2) ( résultat) figure3) ( statistique) statistic4) ( total) total5) ( code) ( de message) code; ( de coffre) combination6) ( monogramme) monogram•Phrasal Verbs:* * *ʃifʀ1. nm1) (représentant un nombre) figure2) (= montant, total, résultat) figure3) [code] code2. chiffres nmpl* * *chiffre nm1 ( symbole) figure; (numéro, nombre) number; trois chiffres après la virgule three figures after the decimal point; le chiffre 7 the figure 7; écrire le montant en chiffres to write the amount in figures; un numéro à six chiffres a six-figure ou -digit number; les chiffres, c'est son fort he/she has a good head for figures; avoir horreur des chiffres to hate anything to do with figures; donne-moi un chiffre entre 0 et 9 give me a number between 0 and 9;2 ( résultat) figure; les chiffres de ce mois sont mauvais this month's figures are bad;3 ( statistique) statistic; les chiffres officiels/du chômage the official/unemployment statistics; selon les chiffres de l'OCDE according to OECD figures;4 ( total) total; le chiffre des dépenses/victimes the total expenditure/number of victims; chiffre global total amount;6 ( monogramme) monogram; brodé or gravé à son chiffre monogrammed.chiffre d'affaires, CA turnover GB, sales (pl) US; réaliser un chiffre d'affaires de 300 millions d’euros par an to have a turnover of 300 million euros a year, to turn over 300 million euros a year; faire du chiffre d'affaires○ to go for quick turnover; chiffre d'affaires prévisionnel forecast turnover; chiffre d'affaires à l'exportation export sales (pl); chiffre arabe Arabic numeral; en chiffres arabes in Arabic numerals; chiffre romain Roman numeral; chiffre de vente sales (pl).[ʃifr] nom masculinnombre à deux/trois chiffre s two/three digit numberarrondi au chiffre supérieur/inférieur rounded up/downchiffre arabe/romain Arabic/Roman numeralle chiffre des dépenses s'élève à 2 000 euros total expenditure amounts to 2,000 euros4. COMMERCEchiffre binaire bit, binary digit[service] cipher (office)7. [d'une serrure] combination8. [initiales] initials[à l'ancienne] monogram -
18 beur
beur [bœʀ]1. masculine noun, feminine noun2. adjective[culture, musique] of second-generation North Africans living in France━━━━━━━━━━━━━━━━━Beur is the term used to refer to a person born in France of North African immigrant parents. It is not a racist term and is often used by the media, anti-racist groups and second-generation North Africans themselves. The word itself originally came from the « verlan » rendering of the word « arabe ». → VERLAN* * *(colloq) bœʀ nom masculin et féminin second-generation North African ( living in France)* * *bœʀ beur, -e; beur, -ette1. adjNorth African (by origin)2. nmf* * *beur○ nmf second-generation North African (living in France).ⓘ Beur A term in verlan derived from the French word arabe and which refers to the French-born children of North African immigrants. The jeunes beurs have been at the heart of anti-racist activity in recent years but equally at the centre of ethnic tensions in the suburbs of major French cities. ⇒ verlan[bɶr] adjectifBeur nom masculin et féminin -
19 chiffré
chiffre [∫ifʀ]masculine nouna. ( = caractère) figure ; ( = nombre) number• chiffre arabe/romain Arab/Roman numeralb. ( = résultat) figure ; ( = montant) total* * *ʃifʀnom masculin1) ( symbole) figure; (numéro, nombre) numberun numéro à six chiffres — a six-figure ou six-digit number
2) ( résultat) figure3) ( statistique) statistic4) ( total) total5) ( code) ( de message) code; ( de coffre) combination6) ( monogramme) monogram•Phrasal Verbs:* * *ʃifʀ1. nm1) (représentant un nombre) figure2) (= montant, total, résultat) figure3) [code] code2. chiffres nmpl* * *chiffre nm1 ( symbole) figure; (numéro, nombre) number; trois chiffres après la virgule three figures after the decimal point; le chiffre 7 the figure 7; écrire le montant en chiffres to write the amount in figures; un numéro à six chiffres a six-figure ou -digit number; les chiffres, c'est son fort he/she has a good head for figures; avoir horreur des chiffres to hate anything to do with figures; donne-moi un chiffre entre 0 et 9 give me a number between 0 and 9;2 ( résultat) figure; les chiffres de ce mois sont mauvais this month's figures are bad;3 ( statistique) statistic; les chiffres officiels/du chômage the official/unemployment statistics; selon les chiffres de l'OCDE according to OECD figures;4 ( total) total; le chiffre des dépenses/victimes the total expenditure/number of victims; chiffre global total amount;6 ( monogramme) monogram; brodé or gravé à son chiffre monogrammed.chiffre d'affaires, CA turnover GB, sales (pl) US; réaliser un chiffre d'affaires de 300 millions d’euros par an to have a turnover of 300 million euros a year, to turn over 300 million euros a year; faire du chiffre d'affaires○ to go for quick turnover; chiffre d'affaires prévisionnel forecast turnover; chiffre d'affaires à l'exportation export sales (pl); chiffre arabe Arabic numeral; en chiffres arabes in Arabic numerals; chiffre romain Roman numeral; chiffre de vente sales (pl). -
20 téléphoné
téléphone [telefɔn]1. masculine noun• j'avais Jean au téléphone quand on nous a coupés I was on the phone to Jean when we were cut off► par téléphone [réserver] by phone• tu peux me donner les renseignements par téléphone you can give me the information over the phone► coup de téléphone phone call2. compounds• appelle-moi sur mon téléphone fixe call me on my landline ► téléphone mobile, téléphone portable portable phone (Brit), cellphone (US)► téléphone rose ( = service) telephone sex line• il l'a appelé par le téléphone rouge he called him on the hot line ► téléphone sans fil cordless phone* * *telefɔnnom masculin (dispositif, appareil) phoneavoir le téléphone — to be on the (tele)phone GB, to have a phone
téléphone à touches/pièces — push-button/coin-operated telephone
Phrasal Verbs:* * *telefɔn nmtelephone, phoneavoir le téléphone — to be on the telephone, to be on the phone
Elle est au téléphone. — She's on the phone.
* * *téléphone nm (dispositif, appareil) telephone, phone; avoir le téléphone to be on the (tele)phone GB, to have a phone; numéro de téléphone phone number; passer or donner un coup de téléphone to make a phone call; téléphone à touches/pièces push-button/coin-operated telephone; téléphone à carte cardphone; téléphone sans fil cordless telephone; téléphone de campagne field telephone; j'ai eu ta mère au téléphone I talked to your mother on the phone.téléphone arabe ( bouche-à-oreille) grapevine, bush telegraph; Jeux Chinese whispers; téléphone fixe ( dans voiture) in-car phone; téléphone interprète Télécom telephone interpreting service; téléphone portable transmobile phone; téléphone portatif pocket car phone; téléphone rose erotic chat-line; le téléphone rouge the hot-line.( féminin téléphonée) [telefɔne] adjectif
См. также в других словарях:
arabe — [ arab ] adj. et n. • 1080; arrabit n. m.; lat. arabus ou arabs, gr. araps 1 ♦ Originaire de la péninsule arabique. Tribus arabes. Cheval arabe : race de chevaux de selle (⇒aussi anglo arabe) . Les pétroles arabes. ♢ Des peuples sémitiques d… … Encyclopédie Universelle
árabe — 1. Adjetivo (también sustantivo, referido a persona) que significa, etimológicamente, ‘de Arabia, península situada en el sudoeste de Asia’ y, en general, ‘de la etnia o pueblo semita de lengua árabe que, originario de la península arábiga, se… … Diccionario panhispánico de dudas
árabe — (Del lat. Arabs, ăbis, este del gr. ῎Αραψ, αβος, y este del acadio arabi). 1. adj. Natural de Arabia. U. t. c. s.) 2. Perteneciente o relativo a esta región de Asia. 3. Perteneciente o relativo a los pueblos de lengua árabe. 4. Se dice de las… … Diccionario de la lengua española
árabe — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De los pueblos o de las personas que hablan la lengua árabe, aunque no estén en Arabia: el mundo árabe, los países árabes. 2. De Arabia, región asiáti ca: las instituciones árabes. Tengo dos alumnas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
árabe — adj. 2 g. 1. Relativo à Península Arábica. 2. Relativo ou pertencente à população falante de árabe. 3. [Por extensão] Muçulmano. • s. 2 g. 4. Natural, habitante ou cidadão da Península Arábica. 5. Indivíduo falante de árabe. • s. m. 6. Língua… … Dicionário da Língua Portuguesa
arabe — ARABE. s. m. Ce mot n est pas mis ici comme un nom de Nation, mais comme signifiant Un homme qui exige avec une extrême dureté ce qui lui est dû. Il est cruel d avoir affaire à lui, c est un Arabe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
arabe — ou qui est d Arabie, Arabs … Thresor de la langue françoyse
arabe — ARABE. s. m. Il n est pas mis icy comme un nom de Nation, mais comme signifiant. Un avare qui rapine sur tout, qui exige au delà de la Justice … Dictionnaire de l'Académie française
Arabe — Cet article concerne la langue arabe. Pour les autres significations, voir Arabe (homonymie). Arabe العربية (al … Wikipédia en Français
Árabe — El término árabe puede designar: Contenido 1 Sociedad 2 Idioma 3 Artes y ciencias 4 Otros Sociedad a los naturales de … Wikipedia Español
Árabe — (Del ár. arb.) ► adjetivo 1 Que es de Arabia o de cualquier país o comunidad islámica del norte de África o Próximo oriente y Oriente medio. TAMBIÉN arábigo ► sustantivo masculino femenino 2 Persona natural de Arabia o de cualquiera de esos… … Enciclopedia Universal