-
1 anzapfen
an|zapfenvtdas Telefon \anzapfen założyć podsłuch telefoniczny -
2 anzapfen
-
3 производить подсочку
anzapfen лесн.Russian-german polytechnic dictionary > производить подсочку
-
4 соединение шипом
Anzapfen дер.-об. -
5 соединять шипом
anzapfen дер.-об. -
6 tap
I 1. noun1) Hahn, der; (on barrel, cask) [Zapf]hahn, derhot/cold[-water] tap — Warm-/Kaltwasserhahn, der
be on tap — (fig.) zur Verfügung stehen
2. transitive verb,have on tap — (fig.) zur Verfügung haben [Geld, Mittel]; an der Hand haben [Experten]
- pp-1) (make use of) erschließen [Reserven, Ressourcen, Bezirk, Markt, Land, Einnahmequelle]II 1. transitive verb,tap one's fingers on the table — (repeatedly) mit den Fingern auf den Tisch trommeln
tap one's foot — mit dem Fuß auf den Boden klopfen
tap one's foot to the music — mit dem Fuß den Takt schlagen
2. intransitive verb,tap somebody on the shoulder — jemandem auf die Schulter klopfen/(more lightly) tippen
- pp-3. nountap at/on something — an etwas (Akk.) klopfen; (on upper surface) auf etwas (Akk.) klopfen
there was a tap at/on the door — es klopfte an die Tür
I felt a tap on my shoulder — jemand klopfte/ (more lightly) tippte mir auf die Schulter
Phrasal Verbs:- academic.ru/112654/tap_in">tap in- tap out* * *I 1. [tæp] noun(a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) leichtes Klopfen2. verb((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) leicht klopfen- tap-dancing- tap-dancer II 1. [tæp] noun((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!)2. verb1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) erschließen2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) abhören* * *tap1[tæp]I. nbeer on \tap Bier nt vom Fassa dripping \tap ein tropfender Wasserhahnto turn the \tap on/off den Hahn auf-/zudrehento be on \tap ( fig) [sofort [o jederzeit]] verfügbar seinthere are a lot of interesting projects on \tap es laufen zurzeit viele interessante ProjekteII. vt<- pp->to \tap a line/phone [or telephone] eine Leitung/ein Telefon anzapfento \tap sb for advice/support jdn um Rat/Unterstützung angehen▪ to \tap sth energy, sources etw erschließento \tap the market/new resources den Markt/neue Quellen erschließen4. (let out)▪ to \tap sth etw [ab]zapfento \tap a barrel ein Fass anstechen [o anzapfen]to \tap beer Bier zapfen5. MED6. ECONto \tap into new markets in neue Märkte vorstoßen, neue Märkte erschließentap2[tæp]I. n1. (light hit) [leichter] Schlag, [leichtes] KlopfenIII. vt<- pp->▪ to \tap sth door, wall, window [leicht] an [o gegen] etw akk klopfen [o pochen]; floor, table [leicht] auf etw akk klopfento \tap one's fingers [on sth] mit den Fingern [auf etw akk] klopfento \tap sb on the shoulder jdm auf die Schulter tippenIV. vi<- pp->[leicht] klopfen [o schlagen]to \tap against a door [leicht] anklopfen [o an eine Tür klopfen]to \tap one's foot on the floor mit dem Fuß [rhythmisch] auf den Boden klopfen* * *I [tp]1. nthe hot/cold tap — der Kaltwasser-/Heißwasserhahn
don't leave the taps running — lass das Wasser nicht laufen!, dreh die Hähne zu!
he has plenty of ideas on tap — er hat immer Ideen auf Lager (inf)
2. vt1) tree anzapfento tap a pine for resin — einer Kiefer (dat) Harz abzapfen
2) (fig) resources, market erschließento tap telephone wires —
to tap sb for money/a loan (inf) — jdn anzapfen (inf), jdn anpumpen (inf)
IIhe tried to tap me for information — er wollte mich aushorchen
1. n1) (= light knock) Klopfen nt2) (= light touch) Klaps m, leichter Schlag2. vtklopfenhe tapped his fingers impatiently on the table — er trommelte ungeduldig (mit den Fingern) auf den Tisch
3. viklopfento tap on or at the door — sachte an die Tür klopfen or pochen (geh), leise anklopfen
* * *tap1 [tæp]A s1. Zapfen m, Spund m, (Fass) Hahn m:a) angestochen, angezapft (Fass),b) vom Fass (Bier etc),c) fig umg (sofort) verfügbar, auf Lager, zur Hand2. a) (Wasser-, Gas) Hahn mb) Wasserleitung f:turn on the tap umg zu heulen anfangen, losheulen3. umg (Getränke-)Sorte f4. MED Punktion f5. umg (An)Pumpversuch m7. TECHa) Gewindebohrer mb) (Ab-)Stich mc) Abzweigung f8. ELEKa) Stromabnehmer mb) Anzapfung fc) Zapfstelle fB v/t1. mit einem Zapfen oder Hahn versehen2. eine Flüssigkeit abzapfen3. ein Fass anzapfen, anstechen4. MED punktieren5. a) Strom abzapfenb) jemandes Telefon anzapfenb) anschließen7. TECH mit (einem) Gewinde versehen9. fig Hilfsquellen etc erschließen10. Vorräte etc angreifen, anbrechen, anzapfentap2 [tæp]A v/ttap the ash from one’s cigarette die Asche von seiner Zigarette abklopfen;tap sb on the shoulder jemandem auf die Schulter klopfen oder tippen;nature tapped him on the shoulder hum er spürte ein menschliches Rühren2. klopfen mit:tap one’s fingers on the table mit den Fingern auf dem oder den Tisch trommeln3. antippen:tap in (Fußball) den Ball einschieben4. einen Schuh flickenB v/iC s1. leichter Schlag, Klaps m2. Stück n Leder, Flicken m* * *I 1. noun1) Hahn, der; (on barrel, cask) [Zapf]hahn, derhot/cold[-water] tap — Warm-/Kaltwasserhahn, der
be on tap — (fig.) zur Verfügung stehen
2. transitive verb,have on tap — (fig.) zur Verfügung haben [Geld, Mittel]; an der Hand haben [Experten]
- pp-1) (make use of) erschließen [Reserven, Ressourcen, Bezirk, Markt, Land, Einnahmequelle]II 1. transitive verb,tap one's fingers on the table — (repeatedly) mit den Fingern auf den Tisch trommeln
2. intransitive verb,tap somebody on the shoulder — jemandem auf die Schulter klopfen/ (more lightly) tippen
- pp-3. nountap at/on something — an etwas (Akk.) klopfen; (on upper surface) auf etwas (Akk.) klopfen
Klopfen, das; (given to naughty child) Klaps, der (ugs.)there was a tap at/on the door — es klopfte an die Tür
I felt a tap on my shoulder — jemand klopfte/ (more lightly) tippte mir auf die Schulter
Phrasal Verbs:- tap in- tap out* * *(UK) n.Wasserhahn m.Wasserleitung f. (faucet) n.Hahn ¨-e m. (electricity) n.Stromabnehmer m. n.Spund -e m. v.abgreifen v.abklopfen (Arzt) v.abzapfen v.anschließen v.anzapfen (Telefonleitung) v.erschließen (Rohstoffquellen etc.) v.klopfen v.mit einem Gewinde versehen ausdr.mit einem Zapfen oder Hahn versehen ausdr.punktieren (Medizin) v. -
7 broach
transitive verb1) anzapfen; anstechen [Fass]2) (fig.) anschneiden [Thema]* * *[brəʊtʃ, AM broʊtʃ]I. vt▪ to \broach sth1. (begin to discuss) subject etw anschneiden2. (open) etw öffnento \broach a barrel [or cask] ein Fass anstechen; (containing beer also) ein Fass anzapfenII. n<pl -es>* * *[brəʊtʃ]vt1) barrel anstechen, anzapfen2) subject, topic anschneiden* * *broach [brəʊtʃ]A s1. Stecheisen n, Ahle f, Pfriem m2. TECH Räumahle f3. Bratspieß m4. achteckige TurmspitzeB v/t1. ein Fass anstechen2. abzapfen3. TECH ausräumen4. ein Thema anschneiden, andiskutieren, anreißen5. US ankündigen* * *transitive verb1) anzapfen; anstechen [Fass]2) (fig.) anschneiden [Thema]* * *n.(§ pl.: broaches)= Stecheisen n. v.anbrechen v.anstechen v. -
8 отбор
n1) gener. Anzapfung (ïàðà), Auslesen, Aussonderung, Aussortierung (по сортам), Auswahl, Körung (животных-производителей), Entnahme (напр. пара), Auslese, Ausmusterung, Lese2) comput. Aussortieren, Aussparen, Aussparung4) biol. Selektion5) Av. Abnehmen (напр. воздуха), Abtrieb (мощности)6) milit. Ausmusterung (лучшего), Entnahme (ïðîá), Musterung7) eng. Anzapfen (напр. пара), Anzapfung (напр. пара), Auskopplung, Ziehen (пробы), Anzapfen (пара, энергии)8) chem. Abnahme (напр. электронов)9) construct. Sortieren, Entnahme (напр. газа)10) railw. Abnahme (электрической энергии из сети), Anzapfung (ïàðà), Entnahme (ïàðà)12) auto. Abzapfen (напр., воздуха), Abzapfung (напр. воздуха)13) mining. Sonderung (напр., проб)14) polygr. Ausschuß16) textile. Belesen, Wahl (напр., по качеству)17) electr. Auskopplung (мощности), Entnahme (энергии, пара), Abnahme (электрической энергии из сети), Anzapfung18) IT. Auswählen19) oil. Abnahme (пробы), Abzug, Anzapfen (ïàðà), Ausbringung (из пласта), Ausspeisemenge (из подземного хранилища), Ausspeisung, Entnahme (напр., проб), Entnahme (напр. проб), produziertes Volumen20) food.ind. Abziehen, Aussondern, Entnahme (пробы)21) atom. Abzapfung (напр. пара)22) wood. Ausschuss23) hydraul. Anzapfung (напр. потока мощности)24) aerodyn. Abzweigung26) shipb. Stichprobenentnahme -
9 wiretap
ˈwire·tapI. nII. vt▪ to \wiretap sb/sth jdn/etw abhörento \wiretap a telephone ein Telefon anzapfen* * *A v/t & v/i2. (v/t) sich durch Abhören Informationen etc verschaffenB s Abhören n, Anzapfen nC adj1. durch Abhören erlangt (Informationen etc)2. Abhör…: -
10 tap
beer on \tap Bier nt vom Fass;a dripping \tap ein tropfender Wasserhahn;to turn the \tap on/ off den Hahn auf-/zudrehen;there are a lot of interesting projects on \tap es laufen zurzeit viele interessante Projekte2) telec ( intercepting device) Abhörgerät nt; ( interception of phone calls) Telefonüberwachung f vt <- pp->to \tap sb for advice/ support jdn um Rat/Unterstützung angehen3) econ;(fig: make available)to \tap sth energy, sources etw erschließen;to \tap the market/ new resources den Markt/neue Quellen erschließen4) ( let out)to \tap sth etw [ab]zapfen;to \tap a barrel ein Fass anstechen [o anzapfen];to \tap beer Bier zapfen5) med(fig fam: gain access) vorstoßen;to \tap into new markets in neue Märkte vorstoßen, neue Märkte erschließen1) ( light hit) [leichter] Schlag, [leichtes] Klopfen1) ( strike lightly)to \tap sth door, wall, window [leicht] an [o gegen] etw akk klopfen [o pochen]; floor, table [leicht] auf etw akk klopfen;to \tap one's fingers [on sth] mit den Fingern [auf etw akk] klopfen;to \tap sb on the shoulder jdm auf die Schulter tippen2) med chest etw beklopfen [o abklopfen] [o fachspr perkutieren] vi <- pp-> [leicht] klopfen [o schlagen];to \tap against a door [leicht] anklopfen [o an eine Tür klopfen];to \tap one's foot on the floor mit dem Fuß [rhythmisch] auf den Boden klopfen -
11 tap
tap1 v 1. COMMS abhören, mithören (telephone line); 2. ENVIR ausbeuten (resources); anzapfen (oil resources); 3. GEN ausbeuten, erschließen, anzapfen (resources); erschließen, (infrml) anzapfen (market) tap2 BANK, STOCK Daueremission f -
12 делать отвод
v1) gener. anzapfen2) eng. anzapfen (от чего-л.)3) electr. abgreifen4) shipb. den Wert abgreifen -
13 отбирать
v1) gener. abmenmen, abnehmen (что-л. у кого-л.), aussondern, aussuchen, auswählen, bracken, durchklauben (вещь за вещью), einsammeln (для проверки и т. п.), sichten, verlesen, fortnehmen, auslesen, wegnehmen3) zool. kören (животных-производителей)4) obs. erlesen5) liter. aussieben (напр. претендентов на пост), sieben (что-л.), durchsieben6) milit. abmustern, mustern, ausmustern8) agric. kören (племенных производителей), merzen9) mining. abklauben (породу вручную), aushalten, ausklauben (пустую породу)10) forestr. aushalten (породу вручную)11) textile. abteilen (нить из основы), belesen12) electr. ableiten (энергию), abzapfen (òîê), anzapfen (напр. пар), auskoppeln (мощность, энергию)13) oil. abzapfen (пробу жидкости), entnehmen (пробу, керн)14) commun. ausblenden15) food.ind. abziehen, auslosen16) busin. entnehmen17) Austrian. klauben18) S.-Germ. ermächtigen19) territ. ausklauben -
14 отводить
v1) gener. abgraben (воду через канаву), ableiten (напр., воду, газ, ток), abspreizen (íîãó), abwenden (óäàð), anweisen (что-л. кому-л.), bemessen, führen, hinbringen, reprobieren, zurückführen, zurückweisen (что-л.), zurückziehen (войска), zuschlagen, zuweisen (участок и т. п.), ablehnen (напр. кандидатуру, юр. - судью), abziehen, zurücknehmen (войска), zurückstellen (кандидатуру), abführen, ableiten (напр. воду, газ, ток), ablenken, hinführen2) geol. auslenken3) milit. abbringen, absetzen (войска), abziehen (войска), wegziehen (войска), zurückbringen (назад), zurückverlegen (назад)4) eng. abheben (резец), anzapfen, ausfahren, ausschwenken (в сторону), rückführen, wegziehen (напр. носители заряда)5) construct. ausweisen (строение, участок для какой-л. цели)6) anat. abduzieren (функция мышцы)7) law. ausschlagen, parieren, zudiktieren (ðîëü), zur Verfügung stellen8) econ. verwerfen (напр. кандидатуру)10) radio. abgreifen12) IT. bereitstellen (напр. память)13) oil. abziehen (продукт из колонны), entziehen14) mech.eng. umlenken15) nucl.phys. heraustransportieren16) nav. abweisen, einbringen (захваченное судно)17) shipb. vorbeischwenken -
15 перехватывать
v1) gener. abfangen (напр., письма, самолёт противника), abschnüren (ниткой, шнуром), auffangen (письма, переговоры, взгляд), interzipieren, abfangen (напр. письма, самолёт противника)2) geol. anzapfen (течение одной реки другой), anzapfen (течение одной реки другой рекой)3) Av. abschneiden (воздушную цель)4) dial. abfassen5) milit. abhorchen, abhorchen (напр. радиопереговоры), abhorchen (переговоры), abhören (переговоры), mithören (напр., радиопереговоры)6) commun. aufnehmen7) avunc. anpumpen (у кого-л. деньги)8) nav. abfangen, abhorchen (радиопереговоры), abhören (радиопереговоры) -
16 intervenir
intɛrbe'nirv irr1) eingreifen, dazwischentreten, intervenieren2)3)intervenir quirúrgicamente — MED operieren, einen chirurgischen Eingriff machen
4) TEL abhörenverbo intransitivo2. [nación]————————verbo transitivo3. [incautar] überprüfen[armas] beschlagnahmenintervenirintervenir [iDC489F9Dn̩DC489F9Dterβe'nir]num4num (factores) eine Rolle spielennum5num (suceder) dazwischenkommennum1num medicina operierennum2num (incautar) beschlagnahmennum4num comercio prüfen -
17 pinchar
pin'tʃarv1) stechen2) (fig: estimular, incitar) reizen, anstiften3)ni pincha ni corta — weder Fisch noch Fleisch sein, unwichtig sein
verbo transitivo1. [punzar] anheften2. (figurado) [irritar] sticheln3. (figurado) [incitar] drängen4. [poner inyecciones] eine Spritze geben5. (familiar) [intervenir] anzapfen6. (locución)————————verbo intransitivo————————pincharse verbo pronominal1. [punzarse] sich stechen2. (figurado) [irritarse] eingeschnappt sein(familiar) [droga] sich einen Schuss setzenpincharpinchar [pin'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num1num (rueda) einen Platten habennum1num (alfiler) stechennum3num (inyección) eine Spritze geben +dativo; tengo que ir al médico para que me pinche ich muss zum Arzt und mir eine Spritze geben lassennum4num (teléfono) anzapfennum1num (alfiler) sich stechen -
18 phonetapping
noun* * ** * *noun -
19 tapping
['tpɪŋ]n* * *tapping1 s1. (An-, Ab)Zapfen n2. TECHa) (Ab)Stich mb) Abzweigung fc) Gewindebohren n, -schneiden n:tapping drill Gewindebohrer m3. ELEKa) Anzapfung fb) Angriff m4. MED Punktieren n5. fig Erschließen n (von Hilfsquellen etc)tapping2 s (Be)Klopfen n -
20 wiretapping
wire·tap·ping[ˈwaɪəˌtæpɪŋ, AM ˈwaɪɚ-]* * ** * *n.Abhören -ungen n.
См. также в других словарях:
Anzapfen — Anzapfen, verb. reg. act. 1) Von Zapf, epistomium, den Anfang mit Zapfen machen. Ein Faß anzapfen. Ein Faß Bier, ein Faß Wein anzapfen, wofür man auch anstecken sagt. 2) Von zupfen, doch nur in der figürlichen Bedeutung, mit anzüglichen Worten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Anzapfen — (Med.), Entfernen des in verschiedenen Körperhöhlen krankhaft angesammelten Wassers durch die Parakentese … Pierer's Universal-Lexikon
anzapfen — ↑ Zapfen … Das Herkunftswörterbuch
anzapfen — V. (Aufbaustufe) etw. durch Einstich öffnen Synonym: anstechen Beispiel: Der Wirt hat einen neuen Fass angezapft … Extremes Deutsch
anzapfen — verknüpfen; vernetzen; verbinden; anschließen; anschlagen; anstechen * * * an|zap|fen [ ants̮apf̮n̩], zapfte an, angezapft <tr.; hat: 1. zur Entnahme des (flüssigen) Inhalts öffnen und teilweise entleeren: ein Fass, einen Tank, eine Pipeline… … Universal-Lexikon
anzapfen — ạn·zap·fen (hat) [Vt] 1 etwas anzapfen eine Art Rohr (einen Hahn) in ein Fass schlagen, damit man die Flüssigkeit (z.B. Bier oder Wein) aus dem Fass nehmen kann <ein Fass Bier anzapfen> 2 etwas anzapfen gespr; einer Leitung illegal eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anzapfen — a) anstechen, aufmachen, öffnen; (österr.): anschlagen; (landsch.): anstecken. b) anbetteln, sich Geld leihen, um Geld angehen/bitten; (ugs.): anbohren, anpumpen, anschnorren; (salopp): anhauen. * * * anzapfen:1.⇨anstechen(2)–2.⇨ … Das Wörterbuch der Synonyme
anzapfen — Jemanden anzapfen: jemanden um Geld bitten, auch anzüglich anfragen. Hergeleitet vom Anzapfen eines Fasses, um die Flüssigkeit zu entnehmen. Die Redensart begegnet bereits im 16. Jahrhundert in übertragener Bedeutung. In Hans Sachs bekanntem… … Das Wörterbuch der Idiome
Anzapfen — Einen anzapfen. Lat.: Dicteriis lacessere … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
anzapfen — anzapfentr 1.jmBlutabnehmen.SeitdemfrühenMittelalter. 2.jnumGeldansprechen.GeldistfürdiemeistenebensoteuerwieHerzblut.15.Jh. 3.jnausfragen,anzüglichanfragen.15.Jh. 4.einemKontoGeldentnehmen.1900ff. 5.koitieren.1600ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
anzapfen — ạn|zap|fen … Die deutsche Rechtschreibung