-
1 Akkordeon
n; -s, -s accordion* * *das Akkordeonaccordion* * *Ak|kọr|de|on [a'kOrdeɔn]nt -s, -saccordion* * *(a musical instrument with bellows and a keyboard.) accordion* * *Ak·kor·de·on<-s, -s>[aˈkɔrdeɔn]nt accordion* * *das; Akkordeons, Akkordeons accordion* * ** * *das; Akkordeons, Akkordeons accordion* * *n.accordion n. -
2 Akkordeon
Ak·kor·de·on <-s, -s> [aʼkɔrdeɔn] ntaccordion -
3 Akkordeon
-
4 Akkordeon
naccordion -
5 Zunge
f; -, -n1. ANAT. tongue; belegte Zunge coated ( oder furred) tongue; mit der Zunge anstoßen lisp, have a lisp; sich (Dat) auf die Zunge beißen bite one’s tongue; er beißt sich eher die Zunge ab, als etwas zu sagen he’d bite out his tongue before he’d say anything, he’d rather die than say anything; die Zunge herausstrecken stick ( oder poke) one’s tongue out (+ Dat at); beim Arzt: put one’s tongue out; mit hängender Zunge umg. with one’s tongue hanging out; mir klebt die Zunge am Gaumen I’m parched2. fig. (Sprache) tongue; böse / spitze oder scharfe Zunge malicious / sharp tongue; böse Zungen behaupten, dass... there’s some nasty gossip going (a)round that...; eine feine Zunge haben geh. have a fine palate; eine falsche / glatte / lose Zunge haben have a lying / smooth / loose tongue; in fremden Zungen sprechen BIBL. speak in tongues; mit gespaltener Zunge sprechen geh. speak with a forked tongue; eine schwere Zunge haben slur one’s speech ( oder words); sich (Dat) die Zunge abbrechen get one’s tongue in a twist; da bricht man sich ja die Zunge ab! how are you supposed to get your tongue (a)round that?; es brannte ihm auf der Zunge, es weiterzusagen he was bursting ( oder dying) to tell someone; Lügen gehen ihm leicht / schwer von der Zunge lying comes easy / hard to him; hüte deine Zunge oder halte deine Zunge im Zaum! geh. mind your tongue!; es lag mir oder ich hatte es auf der Zunge it was on the tip of my tongue; wir werden ihm noch die Zunge lockern oder lösen we’ll loosen his tongue ( oder get him to talk) yet; der Wein löste ihr die Zunge geh. the wine loosened her tongue; sich (Dat) die Zunge verbrennen open one’s big mouth, let one’s tongue run away with one; seine Zunge wetzen an (+ Dat) pej. say nasty things about; Herz1 8, zergehen4. einer Waage: pointer5. am Schuh: tongue7. ZOOL. (Seezunge) sole* * *die Zunge(Körperteil) tongue;(Lasche) tongue;(Sprache) tongue* * *Zụn|ge ['tsʊŋə]f -, -ntongue; (MUS von Fagott, Akkordeon) reed; (von Waage) pointer; (geh = Sprache) tongue; (ZOOL = Seezunge) soleeine böse or giftige/scharfe or spitze/lose Zunge haben — to have an evil/a sharp/a loose tongue
lose Zungen behaupten,... — rumour (Brit) or rumor (US) has it...
böse Zungen behaupten,... — malicious gossip has it...
eine feine Zunge haben — to be a gourmet, to have a discriminating palate
die Zunge ab, als... — he'd do anything rather than...
das Wort liegt or schwebt mir auf der Zunge, ich habe das Wort auf der Zunge — the word is on the tip of my tongue
* * *die1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) tongue2) (the tongue of an animal used as food.) tongue* * *Zun·ge<-, -n>[ˈtsʊŋə]f1. ANAT tongueauf der \Zunge brennen to burn one's tonguedie \Zunge herausstrecken to stick out one's tongueauf der \Zunge zergehen to melt in one's mouthin fremden \Zungen sprechen to speak in foreign tongues form literdie Menschen arabischer \Zunge Arabic-speaking people4.▶ sich dat eher [o lieber] die \Zunge abbeißen[, als etw zu sagen] to do anything rather than say sth▶ böse \Zungen malicious gossip▶ eine böse/lose \Zunge haben to have a malicious/loose tongue▶ eine feine \Zunge haben to be a gourmet▶ mit gespaltener \Zunge sprechen to be two-faced, to speak with a forked tongue▶ seine \Zunge hüten [o zügeln] to mind one's tongue, to watch one's language▶ es lag mir auf der \Zunge zu sagen, dass... I was on the point of saying that...▶ etw liegt jdm auf der \Zunge sth is on the tip of sb's tongue▶ die \Zungen lösen sich people begin to relax and talk▶ [jdm] die \Zunge lösen to loosen sb's tongue▶ eine schwere \Zunge slurred speechmeine \Zunge wurde schwer my speech became slurred* * *die; Zunge, Zungen1) tongue[jemandem] die Zunge herausstrecken — put one's tongue out [at somebody]
2) (fig.)eine spitze od. scharfe/lose Zunge haben — have a sharp/loose tongue
böse Zungen behaupten, dass... — malicious gossip has it that...; malicious tongues are saying that...
seine Zunge hüten od. zügeln od. im Zaum halten — guard or mind one's tongue
lieber beiße ich mir die Zunge ab — (ugs.) I would bite my tongue off first
sich (Dat.) die Zunge abbrechen — tie one's tongue in knots
mit [heraus]hängender Zunge — with [one's/its] tongue hanging out
* * *1. ANAT tongue;belegte Zunge coated ( oder furred) tongue;mit der Zunge anstoßen lisp, have a lisp;sich (dat)auf die Zunge beißen bite one’s tongue;er beißt sich eher die Zunge ab, als etwas zu sagen he’d bite out his tongue before he’d say anything, he’d rather die than say anything;die Zunge herausstrecken stick ( oder poke) one’s tongue out (+dat at); beim Arzt: put one’s tongue out;mit hängender Zunge umg with one’s tongue hanging out;mir klebt die Zunge am Gaumen I’m parched2. fig (Sprache) tongue;böse/spitze oderscharfe Zunge malicious/sharp tongue;böse Zungen behaupten, dass … there’s some nasty gossip going (a)round that …;eine feine Zunge haben geh have a fine palate;eine falsche/glatte/lose Zunge haben have a lying/smooth/loose tongue;in fremden Zungen sprechen BIBEL speak in tongues;mit gespaltener Zunge sprechen geh speak with a forked tongue;eine schwere Zunge haben slur one’s speech ( oder words);sich (dat)die Zunge abbrechen get one’s tongue in a twist;da bricht man sich ja die Zunge ab! how are you supposed to get your tongue (a)round that?;es brannte ihm auf der Zunge, es weiterzusagen he was bursting ( oder dying) to tell someone;Lügen gehen ihm leicht/schwer von der Zunge lying comes easy/hard to him;halte deine Zunge im Zaum! geh mind your tongue!;ich hatte es auf der Zunge it was on the tip of my tongue;der Wein löste ihr die Zunge geh the wine loosened her tongue;sich (dat)die Zunge verbrennen open one’s big mouth, let one’s tongue run away with one;3. GASTR tongue;gepökelte Zunge salted tongue;Zunge in Madeira tongue in Madeira sauce4. einer Waage: pointer5. am Schuh: tongue* * *die; Zunge, Zungen1) tongue[jemandem] die Zunge herausstrecken — put one's tongue out [at somebody]
2) (fig.)eine spitze od. scharfe/lose Zunge haben — have a sharp/loose tongue
böse Zungen behaupten, dass... — malicious gossip has it that...; malicious tongues are saying that...
seine Zunge hüten od. zügeln od. im Zaum halten — guard or mind one's tongue
lieber beiße ich mir die Zunge ab — (ugs.) I would bite my tongue off first
sich (Dat.) die Zunge abbrechen — tie one's tongue in knots
mit [heraus]hängender Zunge — with [one's/its] tongue hanging out
* * *-n f.lingua n.tongue n. -
6 Knopf
m; -(e)s, Knöpfe1. button (auch Schalterknopf); (Türknopf, Knauf etc.) knob; auf den Knopf drücken press the button; etw. an den Knöpfen abzählen hum. decide s.th. by counting buttons2. umg. (Kerl) chap, Am. guy3. südd., österr., schw. (Knospe) bud* * *der Knopf(Griff) knob;(Kleidung) button;(Schalter) button* * *Knọpf [knɔpf]m -(e)s, -e['knœpfə]1) (an Kleidungsstück etc) buttonetw an den Knöpfen abzählen — to decide sth by counting off one's buttons
3) (an Tür, Stock) knob; (= Sattelknopf, Degenknopf) pommel5) (inf) (= Junge) little chap or fellow; (= Mädchen) little lass (Brit) or lassie (esp Scot), little girl; (= Kerl) chap, fellow* * *der1) (a knob or disc used as a fastening: I lost a button off my coat.) button2) (a small knob pressed to operate something: This button turns the radio on.) button3) (a hard rounded part standing out from the main part: a bedstead with brass knobs on.) knob* * *<-[e]s, Knöpfe>[knɔpf, pl knœpfə]m1. (an Kleidungsstück etc.) button2. (Drucktaste) [push]button3. (Akkordeon) button6.▶ sich dat an den Knöpfen abzählen können, dass... (fam) to be easy to work out that [or plain to see [that]]...* * *der; Knopf[e]s, Knöpfe1) button2) (Knauf) knob* * *auf den Knopf drücken press the button;etwas an den Knöpfen abzählen hum decide sth by counting buttons2. umg (Kerl) chap, US guy3. südd, österr, schweiz (Knospe) bud* * *der; Knopf[e]s, Knöpfe1) button2) (Knauf) knob* * *¨-e m.button n.knob n.stud n. -
7 Quetsche
f; -, -n; Dial. (Zwetsche) damson plum—f; -, -n; Dial. (Kartoffelpresse) potato-crusher; in einer Quetsche sein umg. (in der Klemme stecken) be in a fix—f; -, -n; MUS., umg. (Akkordeon) squeeze-box* * *in einer Quetsche sein umg (in der Klemme stecken) be in a fix -
8 Ziehharmonika
f MUS. concertina; (Akkordeon) accordion* * *die Ziehharmonikaaccordion* * *Zieh|har|mo|ni|kafconcertina; (mit Tastatur) accordion* * *(a portable musical wind instrument with bellows and a keyboard.) concertina* * *Zieh·har·mo·ni·kaf MUS concertina* * *die piano accordion* * ** * *die piano accordion* * *f.accordion n.concertina n. -
9 Knopf
-
10 durchschlagende Zunge
f[Akkordeon, Mundharmonika, Harmonium]free reed -
11 Registerschalter
m[Akkordeon]treble shift
См. также в других словарях:
Akkordeon — Akkordeon … Deutsch Wörterbuch
Akkordeon — Sn erw. fach. (19. Jh.) Neoklassische Bildung. Das Musikinstrument wurde von dem österreichischen Instrumentenbauer Demian Akkordion genannt, weil seine Bässe in Akkorden angeordnet sind. Die Endung wohl nach dem älteren Orchestrion; dann eon in… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Akkordeon — Vorlage:Infobox Musikinstrument/Wartung/Parameter Klangbeispiel fehlt Akkordeon engl.: Accordion, ital.: Fisarmonica … Deutsch Wikipedia
Akkordeon — Quetschkommode (umgangssprachlich); Handharmonika; Ziehharmonika; Schifferklavier; Quetsche (umgangssprachlich); Handorgel (umgangssprachlich) * * * Ak|kor|de|on [a kɔrdeɔn], das; s, s: Musikinstrument, bei dem die Töne durch Betätigung von… … Universal-Lexikon
Akkordeon — das Akkordeon, s (Mittelstufe) Handzuginstrument, bei dem der Ton durch freischwingende, durchschlagende Zungen erzeugt wird, Handharmonika Synonyme: Schifferklavier, Ziehharmonika, Quetschkommode (ugs.) Beispiel: Kannst du Akkordeon spielen? … Extremes Deutsch
Akkordeon — Handharmonika, Melofon, Schifferklavier, Ziehharmonika; (salopp scherzh.): Quetschkasten, Quetschkommode. * * * Akkordeon,das:Schifferklavier♦salopp:Quetschkommode(meistscherzh);auch⇨Ziehharmonika AkkordeonHandharmonika,Ziehharmonika,Bandoneon,Sch… … Das Wörterbuch der Synonyme
Akkordeon — 2Akkord »Zusammenklang (mehrerer Töne)«: Der musikalische Terminus wurde zu Beginn des 18. Jh.s aus gleichbed. frz. accord entlehnt. Für das zugrunde liegende Verb frz. accorder »(die Instrumente) stimmen«, das wohl ursprünglich identisch ist mit … Das Herkunftswörterbuch
akkordeon — <fr.> Qarmona oxşaryan musiqi aləti. Nəfəsli musiqi alətləri əsas etibarı ilə üç qrupa ayrılır: klavişli musiqi alətləri (ərğənun, qarmon, fisqarmoniya, bayan, akkordeon və sairə). . . Ə. Bədəlbəyli … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Akkordeon-Orchester Bad Vilbel — Das Akkordeon Orchester Bad Vilbel ist ein Akkordeon Orchester in der hessischen Stadt Bad Vilbel. Das im Jahr 1957 gegründete Konzert und Unterhaltungsorchester ist Mitglied im Deutschen Harmonika Verband. Heute ist es 40 Mann stark. Der Verein… … Deutsch Wikipedia
Akkordeon — Accordéon L accordéon est un instrument de musique à clavier, polyphonique, utilisant des anches libres excitées par un vent variable fourni par le soufflet actionné par le musicien. (définition par Émile Leipp). Il fait partie de la famille des… … Wikipédia en Français
Akkordeon — Ak·kọr·de·on das; s, s; ein tragbares Musikinstrument mit Tasten und Knöpfen, bei dem die Töne durch Ziehen und Drücken des mittleren Teils erzeugt werden und das besonders für Volksmusik verwendet wird ≈ Ziehharmonika || K : Akkordeonspieler … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache