Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

Abendsonne

  • 1 Abend

    Abend, I) Zeitabschnitt des Tages: vesper (in der klass. Prosa seltener vespera). – tempus vespertinum (Abendzeit). – occasus solis (Sonnenuntergang). – gegen A., ad od. sub vesperum; sub occasum solis: abends, vespere, gew. adv. vesperi: abends spät, pervesperi: abends zuvor, pridie vesperi: heute abend, hodie vesperi: gestern abend, heri vesperi: bei einbrechendem A., primo vespere; ubi coepit advesperascere; cum iam advesperasceret: vor A., ante vesperum: bis zum A., ad vesperum: vom A. bis zum Morgen, a vespere usque ad mane: vom Morgen bis zum A., a mane usque ad vesperum. – es wird A., vesperascit caelum od: dies; u. bl. vesperascit: es geht schon gegen A., iam advesperascit; vergit in vesperum dies: es geht schon stark gegen A., iam praeceps in occasum sol est: es ist schon A., iam diei vesper est; iam vesperavit: guten Abend! salve! vd. (beim Scheiden) vale!: jmdm. guten A. wünschen, salvere (beim Kommen) od. valere (beim Scheiden) alqm iubeo. – Sprichwörtl., es ist noch nicht aller Tage A., nondum omnium dierum sol occĭdit (Liv. 39, 26, 9): es kann vor A. leicht anders werden, quid vesper ferat, incertum est (Liv. 45, 8, 6). – Bildl., der A. des Lebens, s. Lebensabend: am letzten A. seines Lebens, supremo vitae die; die vitae suae postremo. – II) meton., Himmelsgegend = Westen, w. s. – Abendbesuch bekommen, alqs me convenit vesperi: bei jmd. einen A. machen, convenire alqm vesperi. Abendbrot, cibus vespertinus. Abenddämmerung, crepusculum (Ggstz. diluculum). – in der A., crepusculo; gew. primo vespere (bei Anbruch des Abends); cum advesperavisset (als der Abend herangerückt war): mit der A., ubi coepit advesperascere; [7] cum iam advesperasceret. Abendessen, cibus vespertinus. – als Souper, epulae vespertinae. Abendgebet, *precatio ante somnum facta (das Beten). – *preces vespertinae (das Gebet). – sein A. verrichten, *ante somnum precari ad Deum. Abendgegend, I) Gegend, die gegen Westen liegt: regio ad occidentem vergens. – II) Himmelsgegend, s. Westen. – Abendkälte, frigus vespertinum. Abendkost, s. Abendessen. – Abendkühle, frigus vespertinum. Abendland, I) = Abendgegend no. I. – II) Westland, Singul. kollektiv od. Plur. Abendländer, abeuntis solis partes (Ggstz. orientis solis partes); occĭdens (Ggstz. oriens). Abendländer = Bewohner des Abendlandes, ad occasum habitantes. abendländisch, I) der Bewohner des Abendlandes: ad occasum habitantium. – II) = westlich, w. s. – abendlich, I) zum Abend gehörend, am A. geschehend: vespertinus. – II) gegen Abend (Westen) liegend, s. westlich. – Abendluft, I) am Abend wehende Luft: aura vespertina. – II) = Westluft, Westwind, w. s. – Abendmahl,- mahlzeit, I)= Abendessen, w. s. – II) als kirchliche Feier: cena od. mensa Dominica (Eccl.); epulae sacrae (Eccl.). – od. als Liebesmahl, eucharistia (Eccl.). – od. als Kommunion, communio sancti altaris (Eccl.). – zum A. gehen, accedere ad mensam Dominicam (Eccl.): das A. feiern, *celebrare eucharistiam (von mehreren). – Abendrot,- röte, *rubor caeli vespertini. abends, s. Abend. – Abendseite, s. Westseite. – Abendsonne, sol vespertinus (Ggstz. sol matutinus). – sol occĭdens (untergehende Sonne, Ggstz. sol oriens). – die A. haben, soli vespertino obvium esse (v. Örtl.). – Abendstern, Hesperus (Ἕσπερος); rein lat. Vesper; stella Veneris. Abendstunde, horavespertina (eine Stunde des Abends). – tempus vespertinum (Abendzeit). – in der A., primo vespere; ubi iam vesperaverat. Abendtau, rosvespertinus. Abendtisch, s. Abendessen. – Abendwind, I) am Abend wehender Wind: ventusvespertinus. – II) = Westwind, w. s. – Abendzeit, tempus vespertinum. – tempora vespertina (im allg.). – horae vespertinae (Abendstunden). – um die A., cum iam advesperasceret: zur A., vespertino tempore; vespertinis temporibus (allemal zur A.).

    deutsch-lateinisches > Abend

  • 2 Morgensonne

    Morgensonne, sol matutinus. – zuw. auch sol oriens (die aufgehende Sonne). – die erste (lauwarme) M., primus tepor solis. – die M. haben, soli matutino obvium esse (v. Orten): ein Zimmer, das die Morgen- u. Abendsonne hat, cubiculum, in quo sol nascitur conditurque.

    deutsch-lateinisches > Morgensonne

См. также в других словарях:

  • Abendsonne — Abendsonne, Muschel, so v.w. Abendlicht …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Abendsonne — Das Motorrad Abendsonne stammte vom Unternehmen Abendsonne Motorfahrzeugbau aus Darmstadt. Konstrukteur war Georg Weißbinder. Die Bauzeit war entweder von 1933 bis 1934 [1] oder von 1934 bis 1935[2]. Für den Antrieb sorgten zwei gekoppelte 98 cm³ …   Deutsch Wikipedia

  • Abendsonne — Die Abendsonne ist schön, aber sie reift keine Trauben. Dän.: Mod aften mister solen sin varnu og skin. (Prov. dan., 17.) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Abendsonne, die — Die Abendsonne, plur. die n, bey den Dichtern, der Glanz der untergehenden Sonne. Und Abendsonnen kühlten sich zögernder im Meer, Mich. Fig. auch der Abend. Wir arbeiten von der Morgensonne bis zu der Abendsonne, und was haben wir denn gewonnen?… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Abendsonne — Abend|son|ne 〈f. 19; unz.〉 Sonne nahe am Untergang * * * Abend|son|ne, die: abendliche Sonne. * * * Abend|son|ne, die: abendliche Sonne: Sie saß in der A. Er im Schatten (M. Walser, Pferd 150); Goldfarben und braunrosa leuchten diese Gemäuer in… …   Universal-Lexikon

  • Abendsonne — Abend|son|ne …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Haus Abendsonne — (Райт им Винкль,Германия) Категория отеля: Адрес: Birnbacherstraße 15, 83242 Райт им Ви …   Каталог отелей

  • Luxuswohnung Abendsonne — (Веннингштедт,Германия) Категория отеля: Адрес: Hauptstr. 15, 25996 Веннинг …   Каталог отелей

  • Goldne Abendsonne —   Die beiden Worte bilden den Anfang des Gedichtes »An die Abendsonne« der Schweizer Dichterin Anna Barbara Urner (1760 1803). Das Gedicht wurde 1815 von Hans Georg Nägeli vertont. Im Lied sind die zweite und vierte Zeile leicht verändert:… …   Universal-Lexikon

  • Ferienwohnungen Abendsonne — (Руст,Германия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Fischerstr. 23, 77 …   Каталог отелей

  • Pension Abendsonne — (Бюзум,Германия) Категория отеля: Адрес: Bismarckstr. 5, 25761 Бюзум, Германия …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»