-
1 ASW tactical support center
Engineering: ASTACУниверсальный русско-английский словарь > ASW tactical support center
-
2 nar|osnąć
pf — nar|astać impf (narósł, narosła, narośli — narasta) vi 1. (wyrosnąć) to grow- w ogrodzie narosło dużo chwastów the garden was overgrown with weeds- na grzałce narosło dużo osadu a lot of scale has built up on the heating element2. (spotęgować się) to grow, to increase- huk narastał z każdą sekundą the noise was getting louder by the second- narastający gniew growing anger- narastające problemy/wątpliwości increasing problems/doubts- wokół tej sprawy narosło wiele nieporozumień a great deal of misunderstanding has grown up around this issueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nar|osnąć
-
3 obr|osnąć
pf — obr|astać impf (obrósł — obrastam) Ⅰ vt (zarosnąć) to cover, to overgrow- dzikie wino obrosło werandę the porch was overgrown with vines- drzewo obrośnięte mchem a moss-covered treeⅡ vi 1. (pokryć się warstwą) to be covered, to be overgrown (czymś with sth)- ziemniaki obrastały pajęczyną the potatoes were covered with cobwebs- wzgórze obrosło krzewami the hill was overgrown with bushes2. (zyskać) obrastać w coś a. czymś to gain a. acquire sth- obrastać w doświadczenie to gain experience- obrastać w majątek to grow rich- słowo to obrosło w mnóstwo negatywnych skojarzeń the word has acquired a lot of negative connotations■ obrosnąć w sadło a. w tłuszcz to get fatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obr|osnąć
-
4 odr|osnąć
pf — odr|astać impf (odrósł — odrastam) vi [trawa, włosy] to grow again, to regenerate; [guz] to grow againThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odr|osnąć
-
5 podr|osnąć
pf — podr|astać impf (podrósł — podrastam) vi (stać się większym) [osoba, drzewo] to grow; [włosy] to grow longer; [ciasto] to rise; (wydorośleć) [osoba] to grow up- podrósł przez wakacje he’s grown during the holidays- dzieci podrosły, pokończyły szkoły the children grew up and finished school- zostaw ciasto, żeby podrosło let the dough rise for a while- nie zrywaj ich, niech jeszcze podrosną don’t pick them yet, let them grow biggerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podr|osnąć
-
6 por|osnąć1
pf — por|astać impf (porósł — porastam) Ⅰ vt (pokryć) krzaki porastały dno wąwozu there were some bushes growing in the bottom of the gorge- mech porastał pnie drzew trees were covered with moss- górną wargę porastał mu wąsik he had a small moustache on his upper lip- zwierzę porośnięte a. porosłe gęstą sierścią an animal covered with thick hair- grób porośnięty a. porosły wysoką trawą a grave overgrown with high grassⅡ vi 1. (pokryć się) wzgórze porosło trawą grass has grown over the hill- drzewo porastało młodymi liśćmi the tree was sprouting new leaves2. pot. (puścić kiełki) [zboże] to sprout- kartofle porastały w piwnicy the potatoes sprouted in the cellar■ porosnąć w sadło pot. to get richThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > por|osnąć1
-
7 przer|osnąć
pf — przer|astać impf (przerósł — przerastam) Ⅰ vt 1. (stać się wyższym) to outgrow- syn już przerasta ojca their son is already getting taller than a. outgrowing his father- przerósł brata o głowę he is a full head taller than his brother- topole przerosły inne drzewa the poplars have outgrown the other trees- przerastać czyjeś siły/możliwości przen. to be beyond sb’s strength/capabilities2. (prześcignąć) to surpass książk.- przerasta kolegów inteligencją i wiedzą his intelligence and knowledge surpass those of his colleagues- sukces przerósł nasze oczekiwania the success exceeded a. surpassed our expectations3. (przepleść się) trawa przerosła bruk grass has grown up in the cracks in the paving Ⅱ vi to overgrow- przerośnięte ziemniaki overgrown potatoes- ciasto przerosło the dough was left to rise for too longThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przer|osnąć
-
8 przyr|osnąć
pf — przyr|astać impf (przyrósł — przyrastam) vi 1. (przyłączyć się) [pędy, bluszcz] to cling, to attach itself- wino przyrosło do pnia the vine was clinging to the trunk2. (zwiększyć się) [zadłużenie, ludność] to grow, to increaseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyr|osnąć
-
9 rozr|osnąć się
pf — rozr|astać się impf v refl. 1. (rozwinąć się) to grow- małe świerczki rozrosły się w ogromne drzewa small spruces grew into enormous trees- chwasty zaczęły się rozrastać the weeds began to sprout a. proliferate- rozrósł się i zmężniał he’s grown up into a fine figure of a man- rozrósł się w klatce piersiowej his chest expanded2. (powiększyć się objętościowo) miasto rozrastało się w kierunku południowym the town expanded a. spread southward- synowie się pożenili, rodzina się rozrosła the sons got married, the family grew- artykuł rozrósł się do niebywałych rozmiarów the article took on mammoth proportions3. (powiększyć się ilościowo) to proliferateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozr|osnąć się
-
10 ur|osnąć2
pf — ur|astać impf (urósł — urastam) vi 1. (powiększyć się) to grow; [ciasto] to rise- jego autorytet urósł po tym zdarzeniu his prestige grew after that event- długi urosły w sporą sumę the debts mounted up2. (powstać) na podwórzu urosła sterta śmieci a pile of rubbish accumulated in the yard■ urastać do rozmiarów a. rangi czegoś to assume the proportions of sth- urosnąć w czyichś oczach a. w czyjejś opinii to rise in sb’s esteem- urosnąć we własnych oczach to grow in self-confidence- urosnąć w sławę/potęgę to grow in fame/powerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ur|osnąć2
-
11 wr|osnąć
pf — wr|astać impf (wrósł — wrastam) vi 1. (zagłębić się) to take root (w coś in sth)- drzewa głęboko wrosły w grunt the trees were deeply rooted2. przen. (zespolić się) to settle in(to)- szybko wrósł w nową rodzinę he quickly settled into his new family- nowe dzielnice wrosły już w miasto the new districts have already become integral to the city■ wrosnąć w czyjąś pamięć a. w czyjeś serce to be etched on sb’s mind a. memory- stał, jakby mu nogi wrosły w ziemię he was rooted to the spot pot.- nogi mi wrastają w ziemię my feet are killing me pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wr|osnąć
-
12 wyr|osnąć1
pf — wyr|astać impf (wyrósł — wyrastam) vi 1. (rozwinąć się) to grow 2. (stracić zainteresowanie) to grow out (z czegoś of sth); to outgrow (z czegoś sth)- wyrosła z zabawy lalkami she’s grown out of dolls3. (stać się kimś) to grow up (na kogoś to be sb); to grow (na kogoś into sb)- jego dzieci wyrosły na porządnych ludzi his children grew up to be good people- wyrosła z ciebie śliczna dziewczyna you’ve blossomed into a beautiful girl4. (być wychowywanym) to be raised, to be brought up- wyrosłem w rodzinie katolickiej I was brought up in a (Roman) Catholic family5. (podnieść się) [ciasto] to rise 6. przen. (pojawić się) to materialize; to show up pot.- na miejscu wypadku wyrósł policjant a policeman suddenly materialized at the scene of the accident7. przen. [budynek] to go up pot.; to spring up 8. przen. (przewyższyć) to rise- urodą i wiedzą wyrosła ponad otoczenie in beauty and knowledge she rose above a. eclipsed those around her9 przen. (wywodzić się) to originate, to derive- partia wyrosła z tradycji narodowych the party has it’s root in national traditions■ wyrosnąć z ubrania/z butów to grow out of one’s clothes/shoes, to outgrow one’s clothes/shoes- wyrosnąć jak spod ziemi pot. to come out of nowhereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyr|osnąć1
-
13 wzr|osnąć
pf — wzr|astać impf (wzrosnę, wzrośnie — wzrastam) vi 1. (powiększyć się) [deficyt, popyt, wydatki] to grow; [dochody, inflacja, populacja, szybkość] to increase; [bezrobocie, ceny, liczba, temperatura, tempo] to rise- produkcja wzrosła o 20% production increased by 20%- cena nieruchomości wzrosła the price of real estate went up- wzrosnąć dwukrotnie/trzykrotnie/czterokrotnie to double/triple/quadruple- w październiku inflacja powoli wzrastała inflation edged up in October2. (nasilić się) [napięcie, podniecenie] to build up; [gniew, poparcie, zainteresowanie] to grow; [apetyt, hałas] to increase- jego popularność gwałtownie wzrosła his popularity soared3. (wychować się) [osoba] to grow up 4. (urosnąć) [rośliny] to growThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzr|osnąć
-
14 zar|osnąć
pf — zar|astać impf (zarósł — zarastam) vi 1. (o roślinach, włosach) to overgrow- trawa zarosła ścieżkę the grass had overgrown the path, the path was overgrown with grass- zarosłeś od rana, musisz się ogolić you have (a) five o’clock shadow, you need another shave- staw zarósł tatarakiem the pond was covered with sweet flag2. (zagoić się) rana już zarasta the wound’s (already) healingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zar|osnąć
-
15 zr|osnąć się
pf — zr|astać się impf v refl. 1. (złączyć się) [kość] to knit; [gałęzie, pędy] to grow together- rana się zrosła the wound has healed over2. (stworzyć całość) [księstwa, ugrupowania] to unite; [dzielnice, miasta, potoki] to merge, to run together; [krzewy, zarośla, korony drzew] to interweave 3. (zespolić się) [osoba] to integrate, to become integrated (z czymś into a. with sth); (być kojarzonym) [nazwisko, pojęcie, symbol] to be linked (z kimś/czymś with sb/sth)- nazwisko Chaplina zrosło się nieodłącznie z postacią trampa w meloniku Chaplin’s name is inseparably linked with the character of the bowler-hatted tramp- tak długo nosił mundur, że prawie z nim się zrósł he’d been wearing the uniform so long that it was like a second skinThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zr|osnąć się
См. также в других словарях:
astac- — ⇒ASTAC(O) , (ASTAC , ASTACO ), élément préf. Élément de compos. tiré du lat. astacus, nom sc. de l écrevisse : astacides « Famille de crustacés d eau douce qui comme l écrevisse, ont des pinces à la première paire de pattes thoraciques » (Ac.… … Encyclopédie Universelle
ASTAC — Asociación de Transportistas de Castilla y León (International » Spanish) … Abbreviations dictionary
ASTAC — abr. Asociaciуn de Transportistas de Castilla y Leуn … Diccionario de Abreviaturas de la Lengua Española
astac — o, =us (G). A lobster … Dictionary of word roots and combining forms
astaco- — ⇒ASTAC(O) , (ASTAC , ASTACO ), élément préf. Élément de compos. tiré du lat. astacus, nom sc. de l écrevisse : astacides « Famille de crustacés d eau douce qui comme l écrevisse, ont des pinces à la première paire de pattes thoraciques » (Ac.… … Encyclopédie Universelle
Dassault Mirage 2000 — Mirage 2000 A Mirage 2000 5F of the French Air Force Role Multirole … Wikipedia
Cellular One — is the trademarked brand name used by several cellular service providers in the United States and Bermuda; the brand was recently sold to Trilogy Partners by AT T, after AT T completed the acquisition of Dobson Communications. Cellular One was… … Wikipedia
Aufklärungsbehälter — an einem US amerikanischen Militärflugzeug Ein Aufklärungsbehälter ist ein extern an einem Flugzeug angebrachter Sensor in einer aerodynamischen Verkleidung. Diese Zusatzausrüstung ermöglicht, ein entsprechend vorbereitetes Luftfahrzeug in der… … Deutsch Wikipedia
Dassault Mirage 2000 — Mirage 2000 Un Mirage 2000 5F del Ejército del Aire Francés con misiles MBDA MICA. Tipo Caza polivalente F … Wikipedia Español
хлестать — хлёсткий, словен. hlẹstiti, hlẹstniti бить , чеш. chlost удар , chlostati стегать розгами , польск. chɫostac – то же, в. луж. khɫostac, н. луж. chɫostas, а также на а : польск. chɫastac бить . Ввиду неустойчивости вокализма (см. хлыст) можно… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Dassault Mirage F1 — Mirage F1 A Mirage F1B Role Fighter aircraft Manufacturer … Wikipedia