-
1 wyr|osnąć1
pf — wyr|astać impf (wyrósł — wyrastam) vi 1. (rozwinąć się) to grow 2. (stracić zainteresowanie) to grow out (z czegoś of sth); to outgrow (z czegoś sth)- wyrosła z zabawy lalkami she’s grown out of dolls3. (stać się kimś) to grow up (na kogoś to be sb); to grow (na kogoś into sb)- jego dzieci wyrosły na porządnych ludzi his children grew up to be good people- wyrosła z ciebie śliczna dziewczyna you’ve blossomed into a beautiful girl4. (być wychowywanym) to be raised, to be brought up- wyrosłem w rodzinie katolickiej I was brought up in a (Roman) Catholic family5. (podnieść się) [ciasto] to rise 6. przen. (pojawić się) to materialize; to show up pot.- na miejscu wypadku wyrósł policjant a policeman suddenly materialized at the scene of the accident7. przen. [budynek] to go up pot.; to spring up 8. przen. (przewyższyć) to rise- urodą i wiedzą wyrosła ponad otoczenie in beauty and knowledge she rose above a. eclipsed those around her9 przen. (wywodzić się) to originate, to derive- partia wyrosła z tradycji narodowych the party has it’s root in national traditions■ wyrosnąć z ubrania/z butów to grow out of one’s clothes/shoes, to outgrow one’s clothes/shoes- wyrosnąć jak spod ziemi pot. to come out of nowhereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyr|osnąć1
-
2 niewysoko
adv. 1. (o wielkości) not high- chłopiec wyrósł niewysoko the boy didn’t grow tall2. (o położeniu) low, not (too) high- powieś zdjęcia niewysoko don’t hang these pictures too high- samolot leciał niewysoko the plane flew low3. (niezbyt znacznie) low, not highly- cudze wykształcenie cenił niewysoko he didn’t rate other people’s education highly- należę do grupy niewysoko uposażonych I belong to the low-paid section of society* * *adv.1. (= nisko) low.2. (= słabo) low; niewysoko sobie cenić kogoś/coś not think much of sb/sth; nisko opłacany low paid.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewysoko
-
3 wyrastać
impf ⇒ wyrosnąć1* * *wyrastać z czegoś — to outgrow sth, to grow out of sth
* * *ipf.1. (= rosnąć, rozwijać się) ( o osobie) grow up ( na kogoś to be sb); ( o roślinie) grow; wyrosnąć z czegoś (z ubrania, zabawek) outgrow sth.2. (= pojawiać się) pop up, show up.3. kulin. ( o cieście) rise.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrastać
-
4 wyrosnąć
1. (-snę, -śniesz); imp - śnij; pt wyrósł, wyrosła, wyrośli; vb; od (rosnąć, wyrastać) 2. vi perf( o cieście) to rise* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrosnąć
-
5 głup|i
adj. grad. 1. (nieinteligentny) stupid, foolish; (niepoważny) silly; daft GB pot.; (naiwny) silly, foolish- głupia mina a stupid/silly expression- głupie pytanie a silly question- głupiego robota! (bezcelowa) it’s pointless; it’s pissing in the wind posp.; (żmudna) it’s donkey work pot.- śmiać się jak głupi to laugh like an idiot/like a lunatic- biegać w kółko jak głupi to run around (in circles) like a chicken with its head cut off a. a headless chicken pot.- pracować jak głupi to work like mad pot.- udawać głupiego to play the fool; to play dumb pot.- głupie wymówki a. wykręty silly excuses- z głupiego zarozumiałego szczeniaka wyrósł na poważnego, odpowiedzialnego człowieka that silly conceited little twit grew up into a serious, responsible young man- przestała zadawać się z głupimi nastolatkami she stopped hanging around with silly teenagers- głupia byłam, że się na to zgodziłam it was stupid of me to agree to it- nie ma głupich! who do you think you’re fooling?!- nie bądź głupi! don’t be silly/stupid!- głupi osioł! pot., obraźl. stupid ass! GB pot., obraźl.2. pot. (lekceważąco) silly, stupid- głupia choroba/sprawa a silly illness/matter- nawet głupiego gwoździa nie umie wbić he can’t even get a stupid nail hammered in3. pot., pejor. głupią pogodę mamy tej zimy it’s really crazy weather this winter pot.- wplątała się w jakiś głupi romans she got involved in some stupid (love) affair- przez głupi upór through (one’s own) pigheadedness- przez głupi upór stracił okazję/pracę it was through his own pigheadedness that he missed that opportunity/lost that job4. (niezręczny, przykry) awkward, stupid- głupi błąd a boob GB pot.; a stupid mistake- głupia sytuacja an awkward situation- głupia wpadka a stupid blunder- głupie żarty/kawały/dowcipy clumsy jokes5. pot. (obłąkany) loony pot., crazy pot.■ śmiać się jak głupi do sera to be happy as a sandboy GB, to be happy as a clam US;głupich nie sieją, sami się rodzą there’s a sucker born every minute- głupi sam się ze skóry łupi a fool and his money are soon parted przysł.- mądry głupiemu ustępuje it isn’t wise to stand in a fool’s way- wysoki jak brzoza, a głupi jak koza all brawn (and) no brainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głup|i
-
6 pono|sić2
pf vt 1. (transportować) to carry [niemowlę, plecak]- ponosić dziecko przez chwilę na rękach to carry a baby in one’s arms for a while2. (używać) to wear [buty, ubranie]- ponosił te buty przez pół roku i wyrósł z nich he wore these shoes for six months and then grew out of them- długo tych spodni nie ponosisz you won’t get much wear out of these trousersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pono|sić2
-
7 wyr|osnąć2
pf (wyrósł) vi (stać się wyższym) [dziecko, drzewo] to grow (up)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyr|osnąć2
См. также в других словарях:
wyrastać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wyrastaćam, wyrastaća, wyrastaćają {{/stl 8}}– wyrosnąć, wyróść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb c, wyrastaćnę, wyrastaćnie, wyrastaćnij, wyrastaćnął || wyrastaćrósł, wyrastaćrosła, wyrastaćrośli {{/stl 8}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrosnąć — + rzad. wyróść dk Vc, wyrosnąćrosnę, wyrosnąćrośniesz, wyrosnąćrośnij, wyrosnąćrósł, wyrosnąćrosła, wyrosnąćrośli, wyrosnąćrósłszy wyrastać ndk I, wyrosnąćam, wyrosnąćasz, wyrosnąćają, wyrosnąćaj, wyrosnąćał 1. «o roślinach: rosnąc z ziarna… … Słownik języka polskiego
sypnąć się — 1. pot. Próchno się z kogoś sypie; trociny się z kogoś sypią «ktoś jest stary, niedołężny, bliski śmierci (rzadziej: skostniały umysłowo)» 2. Wąs, broda, zarost sypie się komuś «u młodego chłopca zaczyna się pojawiać zarost»: (...) wyrósł tego… … Słownik frazeologiczny
sypać się — 1. pot. Próchno się z kogoś sypie; trociny się z kogoś sypią «ktoś jest stary, niedołężny, bliski śmierci (rzadziej: skostniały umysłowo)» 2. Wąs, broda, zarost sypie się komuś «u młodego chłopca zaczyna się pojawiać zarost»: (...) wyrósł tego… … Słownik frazeologiczny
wybić — 1. Ktoś wybił, coś wybiło kogoś z rytmu «ktoś przerwał, coś przerwało komuś jakąś czynność, powodując jego dekoncentrację»: Szkoda, szkoda, że trwała tak długo ta zmiana, przekonamy się zresztą za chwilę, za kilkadziesiąt sekund, czy nie wybiła… … Słownik frazeologiczny
wybijać — 1. Ktoś wybił, coś wybiło kogoś z rytmu «ktoś przerwał, coś przerwało komuś jakąś czynność, powodując jego dekoncentrację»: Szkoda, szkoda, że trwała tak długo ta zmiana, przekonamy się zresztą za chwilę, za kilkadziesiąt sekund, czy nie wybiła… … Słownik frazeologiczny
zwrotny — Punkt, moment zwrotny «moment, w którym następuje zasadnicza zmiana biegu wypadków, zmiana sytuacji; chwila przełomowa, zdarzenie decydujące»: Ratyfikacja układów z Polską może bowiem stać się punktem zwrotnym w tysiącletniej historii stosunków… … Słownik frazeologiczny
gigant — m IV, D. a, Ms. gigantncie 1. B.=D.; lm M. ci gigantnci, te y, DB. ów «w mitologii greckiej: olbrzymie istoty obdarzone wielką siłą; olbrzym, wielkolud» przen. a) B.=D.; lm M. ci gigantnci, te y, DB. ów «człowiek o dużym wzroście i ogromnej sile» … Słownik języka polskiego
głąb — I m IV, D. a, Ms. głąbbie; lm M. y 1. B.=M. a. D. «krótka, gruba łodyga roślin kapustnych» Głąb kapuściany, kalafiorowy. Głąb kapusty, kalafiora. Jeść głąb a. głąba. □ Wyrósł jak dąb, a głupi jak głąb. 2. B.=D.; lm D. ów, B.=M. (także B.=D. tylko … Słownik języka polskiego
kawaler — m IV, DB. a, Ms. kawalererze; lm M. owie a. kawalererzy, DB. ów 1. «nieżonaty mężczyzna» Stary kawaler. Pozostał kawalerem. 2. «młody chłopiec, podrostek, młodzieniec» Dziarski kawaler. Wyrósł na wielkiego kawalera. 3. przestarz. «określenie… … Słownik języka polskiego
kolos — m IV, Ms. kolossie; lm M. y 1. DB. a «olbrzymi, nadnaturalnej wielkości posąg» Pałac ozdobiony marmurowymi kolosami. 2. D. a ( u), B.=D. a. M. «przenośnie o kimś lub o czymś bardzo wielkim, olbrzymim» Zbudowano gmach stupiętrowego kolosa. Trudno… … Słownik języka polskiego