Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

812

  • 1 אדום שער

    redhead, redheaded

    Hebrew-English dictionary > אדום שער

  • 2 סרונגייא

    סְרוּנְגַּיָּיא, סְרוּנְגִּיןpr. n. pl. Srungaya, Srungin (Serǧûnieh), near Tiberias (v. Hildesh. Beitr. p. 39, note 270). Y.Kil.IX, 32d top כנישתא … דס׳ the old synagogue of S.; Y.Keth.XII, 35b bot. דיסרוטגין (corr. acc.); Koh. R. to V, 8 דסְרוּנְגַּיָּא.Denom. סְרוּנְגָּיָא m. of Srungin. Gen. R. s. 1 ר׳ אבא ס׳; Lam. R. to I, 16 ר׳ ביבא סנגוריא. Ib. to I, 13 ר׳ ביבא מרנגיא ( מרגניא, מרגינא; corr. acc.). Taṇh. Maṭṭ. 6 ר׳ אבא סנגוריא (Ms. סרהוניא; v. Tanḥ. ed. Bub. ib. 9 note 4 4); Num. R. s. 22 מרומניא (corr. acc.); (Yalk. Num. 786 ר׳ אבא only; Yalk. Sam. 85 ר׳ אבין; Yalk. Ps. 812 ר׳ אבא). Num. R. s. 14 סדרונגיא (corr. acc.); Pesik. R. s. 3 סרונגלא (corr. acc.).

    Jewish literature > סרונגייא

  • 3 סְרוּנְגַּיָּיא

    סְרוּנְגַּיָּיא, סְרוּנְגִּיןpr. n. pl. Srungaya, Srungin (Serǧûnieh), near Tiberias (v. Hildesh. Beitr. p. 39, note 270). Y.Kil.IX, 32d top כנישתא … דס׳ the old synagogue of S.; Y.Keth.XII, 35b bot. דיסרוטגין (corr. acc.); Koh. R. to V, 8 דסְרוּנְגַּיָּא.Denom. סְרוּנְגָּיָא m. of Srungin. Gen. R. s. 1 ר׳ אבא ס׳; Lam. R. to I, 16 ר׳ ביבא סנגוריא. Ib. to I, 13 ר׳ ביבא מרנגיא ( מרגניא, מרגינא; corr. acc.). Taṇh. Maṭṭ. 6 ר׳ אבא סנגוריא (Ms. סרהוניא; v. Tanḥ. ed. Bub. ib. 9 note 4 4); Num. R. s. 22 מרומניא (corr. acc.); (Yalk. Num. 786 ר׳ אבא only; Yalk. Sam. 85 ר׳ אבין; Yalk. Ps. 812 ר׳ אבא). Num. R. s. 14 סדרונגיא (corr. acc.); Pesik. R. s. 3 סרונגלא (corr. acc.).

    Jewish literature > סְרוּנְגַּיָּיא

  • 4 סְרוּנְגִּין

    סְרוּנְגַּיָּיא, סְרוּנְגִּיןpr. n. pl. Srungaya, Srungin (Serǧûnieh), near Tiberias (v. Hildesh. Beitr. p. 39, note 270). Y.Kil.IX, 32d top כנישתא … דס׳ the old synagogue of S.; Y.Keth.XII, 35b bot. דיסרוטגין (corr. acc.); Koh. R. to V, 8 דסְרוּנְגַּיָּא.Denom. סְרוּנְגָּיָא m. of Srungin. Gen. R. s. 1 ר׳ אבא ס׳; Lam. R. to I, 16 ר׳ ביבא סנגוריא. Ib. to I, 13 ר׳ ביבא מרנגיא ( מרגניא, מרגינא; corr. acc.). Taṇh. Maṭṭ. 6 ר׳ אבא סנגוריא (Ms. סרהוניא; v. Tanḥ. ed. Bub. ib. 9 note 4 4); Num. R. s. 22 מרומניא (corr. acc.); (Yalk. Num. 786 ר׳ אבא only; Yalk. Sam. 85 ר׳ אבין; Yalk. Ps. 812 ר׳ אבא). Num. R. s. 14 סדרונגיא (corr. acc.); Pesik. R. s. 3 סרונגלא (corr. acc.).

    Jewish literature > סְרוּנְגִּין

  • 5 רום

    רוּם, רִים(b. h.) ( to swing, to be high, lifted up; to rise. Ab. Zar.24b רוֹמִי רומי השיטה Ar. (ed. רוני) rise, rise, acacia (holy ark)!; Gen. R. s. 54 רומי השטה. Hif. הרִים 1) to lift up, raise. Cant. R. to III, 4 (ref. to Ps. 75:8) ישפיל … ויָרִים לכרשוכ׳ he shall lower Belshazzar, and lift up Cyrus and Darius; Yalk. Ps. 812 אני הוא משפיל ומֵרִים lower and raise; מלכות … מרימ he lays low one empire and raises another empire ; a. e. 2) to take off, remove. Ruth R. to I, 17 (ref. to Ez. 21:31) הסר … והָרִים העטרהוכ׳ remove the bonnet from our teachers, and take the crown off the nations; a. e. Hof. הוּרָם to be taken off, esp. to be separated as an offering, priests share ; to be consecrated. Ḥall. II, 8 שלא הוּרְמָה חלתה (not הורם), v. חַלָּה. Sifré Num. 110 (ref. to Num. 4:20) את שמוּרָם קודשוכ׳ that which is separated is to be sacred, and the remainder secular, but (no Ḥallah is to be taken,) when both would be sacred. Zeb.V, 6 המורם מהםוכ׳ the same rules apply to what is taken off them for the priest; a. fr. Polel רוֹמֵם to lift up, elevate. Tanḥ. Matt. 6; Num. R. s. 22, end (ref. to Num. 31:9 and 32:1) הא שהשפיל … ור׳וכ׳ here you see that the Lord lowered the Midianites, and raised the Israelites. Ib. (ref. to 1 Sam. 2:7) אף … מְרוֹמֵם את זה in the anger which he brings to bear on one, he raises the other. Pesik. R. s. 10 (ref. to Ps. 75:8) משפיל לכל … ומרומםוכ׳ he lowered every one that had part in the worship of the golden calf, and elevated every one that had no part Ib. ועכשיו … אף כך רוֹמֵם ראשם and now that thou hast lifted up my head, lift thou up their head likewise; לךר׳ ראשם go and lift up their heads (announce to them the divine pardon). Ib. (ref. to Ex. 30:12) כל מה שאתה יכול לרוֹמֵם … רוֹמְמָהּ שבאילו לי אתה מְרוֹמֵם (not רומם) in whatever way thou canst elevate that nation elevate it, for by this thou elevatest me. Ex. R. s. 25 ורִימְּמָןהקב״הוכ׳ (fr. רָמַם) and the Lord raised them above all; a. fr. Hithpol. הִתְרוֹמֵם, Nithpol. נִתְרוֹמֵם to be lifted up; to pride ones self. Y.Ber.IX, 14a top יתגדל … ויתברך ויִתְרוֹמַם שמךוכ׳ thy Name be magnified … and blessed and lifted up (praised) for ; Y.Taan.I, 64a top; Gen. R. s. 13. Meg.17b כיון … מִתְרוֹמֶמֶת קרןוכ׳ when the transgressors cease to exist, the horn of the righteous will be uplifted. Num. R. s. 22; Tanḥ. Matt. 6, a. e. אין אדם מִתְרוֹמֵם, v. רוֹמֵמוּת. Tanḥ. Mick. 3 ונִתְרוֹמְמוּ and they were raised (to power); a. e.(Yalk. Gen. 79 מתרוממות, read: מְתַמְּרִין, v. תָּמַר.

    Jewish literature > רום

  • 6 רים

    רוּם, רִים(b. h.) ( to swing, to be high, lifted up; to rise. Ab. Zar.24b רוֹמִי רומי השיטה Ar. (ed. רוני) rise, rise, acacia (holy ark)!; Gen. R. s. 54 רומי השטה. Hif. הרִים 1) to lift up, raise. Cant. R. to III, 4 (ref. to Ps. 75:8) ישפיל … ויָרִים לכרשוכ׳ he shall lower Belshazzar, and lift up Cyrus and Darius; Yalk. Ps. 812 אני הוא משפיל ומֵרִים lower and raise; מלכות … מרימ he lays low one empire and raises another empire ; a. e. 2) to take off, remove. Ruth R. to I, 17 (ref. to Ez. 21:31) הסר … והָרִים העטרהוכ׳ remove the bonnet from our teachers, and take the crown off the nations; a. e. Hof. הוּרָם to be taken off, esp. to be separated as an offering, priests share ; to be consecrated. Ḥall. II, 8 שלא הוּרְמָה חלתה (not הורם), v. חַלָּה. Sifré Num. 110 (ref. to Num. 4:20) את שמוּרָם קודשוכ׳ that which is separated is to be sacred, and the remainder secular, but (no Ḥallah is to be taken,) when both would be sacred. Zeb.V, 6 המורם מהםוכ׳ the same rules apply to what is taken off them for the priest; a. fr. Polel רוֹמֵם to lift up, elevate. Tanḥ. Matt. 6; Num. R. s. 22, end (ref. to Num. 31:9 and 32:1) הא שהשפיל … ור׳וכ׳ here you see that the Lord lowered the Midianites, and raised the Israelites. Ib. (ref. to 1 Sam. 2:7) אף … מְרוֹמֵם את זה in the anger which he brings to bear on one, he raises the other. Pesik. R. s. 10 (ref. to Ps. 75:8) משפיל לכל … ומרומםוכ׳ he lowered every one that had part in the worship of the golden calf, and elevated every one that had no part Ib. ועכשיו … אף כך רוֹמֵם ראשם and now that thou hast lifted up my head, lift thou up their head likewise; לךר׳ ראשם go and lift up their heads (announce to them the divine pardon). Ib. (ref. to Ex. 30:12) כל מה שאתה יכול לרוֹמֵם … רוֹמְמָהּ שבאילו לי אתה מְרוֹמֵם (not רומם) in whatever way thou canst elevate that nation elevate it, for by this thou elevatest me. Ex. R. s. 25 ורִימְּמָןהקב״הוכ׳ (fr. רָמַם) and the Lord raised them above all; a. fr. Hithpol. הִתְרוֹמֵם, Nithpol. נִתְרוֹמֵם to be lifted up; to pride ones self. Y.Ber.IX, 14a top יתגדל … ויתברך ויִתְרוֹמַם שמךוכ׳ thy Name be magnified … and blessed and lifted up (praised) for ; Y.Taan.I, 64a top; Gen. R. s. 13. Meg.17b כיון … מִתְרוֹמֶמֶת קרןוכ׳ when the transgressors cease to exist, the horn of the righteous will be uplifted. Num. R. s. 22; Tanḥ. Matt. 6, a. e. אין אדם מִתְרוֹמֵם, v. רוֹמֵמוּת. Tanḥ. Mick. 3 ונִתְרוֹמְמוּ and they were raised (to power); a. e.(Yalk. Gen. 79 מתרוממות, read: מְתַמְּרִין, v. תָּמַר.

    Jewish literature > רים

  • 7 רוּם

    רוּם, רִים(b. h.) ( to swing, to be high, lifted up; to rise. Ab. Zar.24b רוֹמִי רומי השיטה Ar. (ed. רוני) rise, rise, acacia (holy ark)!; Gen. R. s. 54 רומי השטה. Hif. הרִים 1) to lift up, raise. Cant. R. to III, 4 (ref. to Ps. 75:8) ישפיל … ויָרִים לכרשוכ׳ he shall lower Belshazzar, and lift up Cyrus and Darius; Yalk. Ps. 812 אני הוא משפיל ומֵרִים lower and raise; מלכות … מרימ he lays low one empire and raises another empire ; a. e. 2) to take off, remove. Ruth R. to I, 17 (ref. to Ez. 21:31) הסר … והָרִים העטרהוכ׳ remove the bonnet from our teachers, and take the crown off the nations; a. e. Hof. הוּרָם to be taken off, esp. to be separated as an offering, priests share ; to be consecrated. Ḥall. II, 8 שלא הוּרְמָה חלתה (not הורם), v. חַלָּה. Sifré Num. 110 (ref. to Num. 4:20) את שמוּרָם קודשוכ׳ that which is separated is to be sacred, and the remainder secular, but (no Ḥallah is to be taken,) when both would be sacred. Zeb.V, 6 המורם מהםוכ׳ the same rules apply to what is taken off them for the priest; a. fr. Polel רוֹמֵם to lift up, elevate. Tanḥ. Matt. 6; Num. R. s. 22, end (ref. to Num. 31:9 and 32:1) הא שהשפיל … ור׳וכ׳ here you see that the Lord lowered the Midianites, and raised the Israelites. Ib. (ref. to 1 Sam. 2:7) אף … מְרוֹמֵם את זה in the anger which he brings to bear on one, he raises the other. Pesik. R. s. 10 (ref. to Ps. 75:8) משפיל לכל … ומרומםוכ׳ he lowered every one that had part in the worship of the golden calf, and elevated every one that had no part Ib. ועכשיו … אף כך רוֹמֵם ראשם and now that thou hast lifted up my head, lift thou up their head likewise; לךר׳ ראשם go and lift up their heads (announce to them the divine pardon). Ib. (ref. to Ex. 30:12) כל מה שאתה יכול לרוֹמֵם … רוֹמְמָהּ שבאילו לי אתה מְרוֹמֵם (not רומם) in whatever way thou canst elevate that nation elevate it, for by this thou elevatest me. Ex. R. s. 25 ורִימְּמָןהקב״הוכ׳ (fr. רָמַם) and the Lord raised them above all; a. fr. Hithpol. הִתְרוֹמֵם, Nithpol. נִתְרוֹמֵם to be lifted up; to pride ones self. Y.Ber.IX, 14a top יתגדל … ויתברך ויִתְרוֹמַם שמךוכ׳ thy Name be magnified … and blessed and lifted up (praised) for ; Y.Taan.I, 64a top; Gen. R. s. 13. Meg.17b כיון … מִתְרוֹמֶמֶת קרןוכ׳ when the transgressors cease to exist, the horn of the righteous will be uplifted. Num. R. s. 22; Tanḥ. Matt. 6, a. e. אין אדם מִתְרוֹמֵם, v. רוֹמֵמוּת. Tanḥ. Mick. 3 ונִתְרוֹמְמוּ and they were raised (to power); a. e.(Yalk. Gen. 79 מתרוממות, read: מְתַמְּרִין, v. תָּמַר.

    Jewish literature > רוּם

  • 8 רִים

    רוּם, רִים(b. h.) ( to swing, to be high, lifted up; to rise. Ab. Zar.24b רוֹמִי רומי השיטה Ar. (ed. רוני) rise, rise, acacia (holy ark)!; Gen. R. s. 54 רומי השטה. Hif. הרִים 1) to lift up, raise. Cant. R. to III, 4 (ref. to Ps. 75:8) ישפיל … ויָרִים לכרשוכ׳ he shall lower Belshazzar, and lift up Cyrus and Darius; Yalk. Ps. 812 אני הוא משפיל ומֵרִים lower and raise; מלכות … מרימ he lays low one empire and raises another empire ; a. e. 2) to take off, remove. Ruth R. to I, 17 (ref. to Ez. 21:31) הסר … והָרִים העטרהוכ׳ remove the bonnet from our teachers, and take the crown off the nations; a. e. Hof. הוּרָם to be taken off, esp. to be separated as an offering, priests share ; to be consecrated. Ḥall. II, 8 שלא הוּרְמָה חלתה (not הורם), v. חַלָּה. Sifré Num. 110 (ref. to Num. 4:20) את שמוּרָם קודשוכ׳ that which is separated is to be sacred, and the remainder secular, but (no Ḥallah is to be taken,) when both would be sacred. Zeb.V, 6 המורם מהםוכ׳ the same rules apply to what is taken off them for the priest; a. fr. Polel רוֹמֵם to lift up, elevate. Tanḥ. Matt. 6; Num. R. s. 22, end (ref. to Num. 31:9 and 32:1) הא שהשפיל … ור׳וכ׳ here you see that the Lord lowered the Midianites, and raised the Israelites. Ib. (ref. to 1 Sam. 2:7) אף … מְרוֹמֵם את זה in the anger which he brings to bear on one, he raises the other. Pesik. R. s. 10 (ref. to Ps. 75:8) משפיל לכל … ומרומםוכ׳ he lowered every one that had part in the worship of the golden calf, and elevated every one that had no part Ib. ועכשיו … אף כך רוֹמֵם ראשם and now that thou hast lifted up my head, lift thou up their head likewise; לךר׳ ראשם go and lift up their heads (announce to them the divine pardon). Ib. (ref. to Ex. 30:12) כל מה שאתה יכול לרוֹמֵם … רוֹמְמָהּ שבאילו לי אתה מְרוֹמֵם (not רומם) in whatever way thou canst elevate that nation elevate it, for by this thou elevatest me. Ex. R. s. 25 ורִימְּמָןהקב״הוכ׳ (fr. רָמַם) and the Lord raised them above all; a. fr. Hithpol. הִתְרוֹמֵם, Nithpol. נִתְרוֹמֵם to be lifted up; to pride ones self. Y.Ber.IX, 14a top יתגדל … ויתברך ויִתְרוֹמַם שמךוכ׳ thy Name be magnified … and blessed and lifted up (praised) for ; Y.Taan.I, 64a top; Gen. R. s. 13. Meg.17b כיון … מִתְרוֹמֶמֶת קרןוכ׳ when the transgressors cease to exist, the horn of the righteous will be uplifted. Num. R. s. 22; Tanḥ. Matt. 6, a. e. אין אדם מִתְרוֹמֵם, v. רוֹמֵמוּת. Tanḥ. Mick. 3 ונִתְרוֹמְמוּ and they were raised (to power); a. e.(Yalk. Gen. 79 מתרוממות, read: מְתַמְּרִין, v. תָּמַר.

    Jewish literature > רִים

  • 9 רוממות

    רוֹמֵמוּתf. (b. h.; רוּם) elevation; majesty. Num. R. s. 22 end (ref. to הרים, Ps. 75:7) כל הרים … שהואר׳ שאין אדם מתרומםוכ׳ wherever harim appears in the Scriptures, it means ‘mountains, except this which means ‘elevation (pride, רִים as a noun, with article), for no man should feel elated by these things (riches); Tanḥ. Matt. 6; Yalk. Ps. 812. Lev. R. s. 24 (ref. to מרום, Ps. 92:9) ר׳ אתה נוהגוכ׳ thou practicest sovereignty in thy world, thou gavest priesthood to Aaron …, rulership to David Tanḥ. Mick. 3 מתוך … רוִמְמוּתָן out of the disgrace of the righteous comes their elevation; a. e.

    Jewish literature > רוממות

  • 10 רוֹמֵמוּת

    רוֹמֵמוּתf. (b. h.; רוּם) elevation; majesty. Num. R. s. 22 end (ref. to הרים, Ps. 75:7) כל הרים … שהואר׳ שאין אדם מתרומםוכ׳ wherever harim appears in the Scriptures, it means ‘mountains, except this which means ‘elevation (pride, רִים as a noun, with article), for no man should feel elated by these things (riches); Tanḥ. Matt. 6; Yalk. Ps. 812. Lev. R. s. 24 (ref. to מרום, Ps. 92:9) ר׳ אתה נוהגוכ׳ thou practicest sovereignty in thy world, thou gavest priesthood to Aaron …, rulership to David Tanḥ. Mick. 3 מתוך … רוִמְמוּתָן out of the disgrace of the righteous comes their elevation; a. e.

    Jewish literature > רוֹמֵמוּת

См. также в других словарях:

  • 812 — Années : 809 810 811  812  813 814 815 Décennies : 780 790 800  810  820 830 840 Siècles : VIIIe siècle  IXe siècle …   Wikipédia en Français

  • 812 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 8. Jahrhundert | 9. Jahrhundert | 10. Jahrhundert | ► ◄ | 780er | 790er | 800er | 810er | 820er | 830er | 840er | ► ◄◄ | ◄ | 808 | 809 | 810 | …   Deutsch Wikipedia

  • 812 — ГОСТ 812{ 88} Сельди горячего копчения. Технические условия. ОКС: 67.120.30 КГС: Н26 Рыба и рыбопродукты вяленые, копченые и сушеные Взамен: ГОСТ 812 55 Действие: С 01.07.89 Примечание: см. также в сб. Рыба и рыбные продукты. Рыба копченая,… …   Справочник ГОСТов

  • 812 — Años: 809 810 811 – 812 – 813 814 815 Décadas: Años 780 Años 790 Años 800 – Años 810 – Años 820 Años 830 Años 840 Siglos: Siglo VIII – …   Wikipedia Español

  • 812 Angol Boracay — (Боракай,Филиппины) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Manggayad, Manoc Ma …   Каталог отелей

  • 812 Adele — is an S type asteroid [D. Lazzaro et al The Eunomia Family: A Visible Spectroscopic Survey , Icarus, Vol. 142, p. 445 (1999).] , and a member of the Eunomia family. Its rotation period is 5.859 hours [ [http://www.psi.edu/pds/archive/lc.html PDS… …   Wikipedia

  • 812 год — Годы 808 · 809 · 810 · 811 812 813 · 814 · 815 · 816 Десятилетия 790 е · 800 е 810 е 820 е · …   Википедия

  • (812) Adele — Asteroid (812) Adele Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,6591 AE …   Deutsch Wikipedia

  • 812 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jt. v. Chr. | 1. Jahrtausend v. Chr. | 1. Jt. | ► ◄ | 11. Jh. v. Chr. | 10. Jh. v. Chr. | 9. Jahrhundert v. Chr. | 8. Jh. v. Chr. | 7. Jh. v. Chr. | ► Das 9.… …   Deutsch Wikipedia

  • (812) Adèle — Pour les articles homonymes, voir Adèle. L astéroïde (812) Adèle a été découvert le 8 septembre 1915 par l astronome russe Sergueï Beljawsky. Sa désignation provisoire était 1915 XV. Annexes Articles connexes Liste des astéroïdes (1… …   Wikipédia en Français

  • (812) Adele — Adele es el asteroide número 812. Fue descubierto por el astrónomo S. Belyavskij desde el Observatorio Astrofísico de Crimea Simeis, (Ucrania), el 8 de septiembre de 1915. Su periodo de rotación es de 5859 horas. Categoría: Asteroides …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»