Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

78945

  • 1 афокальная насадка

    adj
    cinema.equip. Teleansatz, Televorsatz

    Универсальный русско-немецкий словарь > афокальная насадка

  • 2 технические средства

    harte Ware вчт.

    Russian-german polytechnic dictionary > технические средства

  • 3 пелигоит

    пелигоит м. мин. Johannit m; Uranvitriol m

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > пелигоит

  • 4 Правила написания количественных числительных

    Количественные числительные могут писаться цифрами или прописью.
    Цифрами пишутся числа от 1 до 12:
    • (для наглядности) в статистике, технических и научных текстах и т.д.: 2 Bücher;
    • числа перед сокращениями единиц измерений: 3 km; 5,3 kg; 7 Euro.
    Если единицы измерения стоят в полной форме, то числа от 1 до 12 могут писаться или цифрами или прописью: 3 / drei Kilometer, 4 / vier Euro.
    Числа начиная с 13 в литературе, письмах и т.д. для их выделения могут писаться прописью:
    Zu deinem fünfzigsten Geburtstag gratuliere ich dir herzlich. - Сердечно поздравляю тебя по случаю твоего пятидесятилетия.
    Siebzehn Studenten bei Unruhe verhaftet. - Семнадцать студентов арестованы во время беспорядков.
    Целые числа, состоящие из более чем трёх цифр, пишутся по три цифры с интервалом, справа налево: 2 945 568 Euro; 3 456.
    Вместо интервала можно ставить точку, но она может привести к заблуждению, так как в английском языке точка ставится вместо запятой в десятичных дробях: 9.000.000 kW.
    Числа, которые обозначают номер, чаще всего не разделяются: 78945.
    Однако номера телефонов (Telefonnummern), факсов (Telefaxnummern), абонементных почтовых ящиков (Postfachnummern) пишутся по две цифры. Отсчёт начинается справа налево: 05, 1 54 17, 44 96, 23 61 24.
    Код города (Ortsnetzkennzahl) пишется в скобках: (0 79 61) 44 96.
    Номера расчётного счёта (Kontonummern) тоже могут писаться по три цифры:
    Коды банка (Bankleitzahlen) читаются, наоборот, слева направо по 3 цифры: 550 234 23.
    Почтовые индексы (Postleitzahlen) не разделяются: 91154 Roth.
    Десятичные дроби (Dezimalstellen) разделяются запятой и, начиная от неё, пишутся по три цифры: 3, 234 45.
    Время пишется: 6.30 Uhr или 6 30 Uhr (две последние цифры - маленькие вверху).

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Правила написания количественных числительных

См. также в других словарях:

  • 78945 — La Grange, Tx (Miscellaneous » ZIP Codes) …   Abbreviations dictionary

  • Hair divider — Hair Hair (h[^a]r), n. [OE. her, heer, h[ae]r, AS. h[=ae]r; akin to OFries. h[=e]r, D. & G. haar, OHG. & Icel. h[=a]r, Dan. haar, Sw. h[*a]r; cf. Lith. kasa.] 1. The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lewisham — geographical name borough of SE Greater London, England population 215,300 …   New Collegiate Dictionary

  • Маркова, Людмила Артемьевна — (12.12.1932) спец. в обл. филос., методол. и истории науки; д р филос. наук. Род. в Ленинграде. Окончила филос. ф т ЛГУ (1955). С 1964 по 1987 работала в ИИЕТ АН СССР. С 1987 в ИФ АН СССР (РАН), вед. н. с. Докт. дисс. "Методологические… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Гёздарья —         река на крайнем З. Кашгарии, в Китае. Берёт начало в горах Западного Куньлуня. Длина 345 км. Площадь бассейна 14,6 тыс. км2. Верхнее и среднее течение в широкой межгорной долине, нижнее на Кашгарской равнине. Средний многолетний расход… …   Большая советская энциклопедия

  • Leota Township, Nobles County, Minnesota — Infobox Settlement official name = Leota Township, Minnesota settlement type = Township nickname = motto = imagesize = image caption = image |pushpin pushpin label position =left pushpin map caption =Location within the state of Minnesota pushpin …   Wikipedia

  • Перховцы — религиозная община, образовавшаяся недавно при селе Перхове Вышневолоцкого уезда Тверской губернии под влиянием воззрений графа Льва Толстого преимущественно из лиц с высшим образованием. П. носят грубую крестьянскую одежду; мужчины занимаются… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • эклекти́ческий — ая, ое. прил. к эклектизм; проникнутый эклектизмом. [Общая часть рукописи] ничего нового и оригинального из себя не представляла, а носила эклектический характер. Мамин Сибиряк, Падающие звезды …   Малый академический словарь

  • Anfahrzugkraft — Als Anfahrzugkraft wird für Triebfahrzeuge und Zugfahrzeuge die höchstmögliche Zugkraft bei Fahrbeginn aus dem Stillstand heraus bezeichnet. Im Stillstand von Radfahrzeugen ist eine Reibungskraft („Losbrechzugkraft“) wirksam, die höher ist als… …   Deutsch Wikipedia

  • Alexandre de Saint-Albin — Pour l homme politique et journaliste du début du XIXe siècle, voir Alexandre Charles Rousselin Corbeau de Saint Albin. Alexandre de Saint Albin …   Wikipédia en Français

  • фурнитура — фурнитура, фурнитуры, фурнитуры, фурнитур, фурнитуре, фурнитурам, фурнитуру, фурнитуры, фурнитурой, фурнитурою, фурнитурами, фурнитуре, фурнитурах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»