Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

676a

  • 1 πιτυώδης

    A abounding in pines, ἄλσος, ἄρος, Str.8.6.22, 13.1.15;

    χωρία Plu.2.676a

    ; π. νῆσοι the islands Πιτυοῦσσαι (cf. πιτυόεις), Alcm.147 B.
    II of pine-wood,

    δούρατα Nonn.D.2.102

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πιτυώδης

  • 2 πλώιμος

    πλώ-ῐμος or [full] πλόϊμος, ον, ([etym.] πλώω)
    1 of a ship, seaworthy, Th.1.29,50, 2.13, D.56.23, etc.; also, fit for shipbuilding,

    τῶν ξύλων τὰ -ώτατα Plu.2.676a

    .
    2 of navigation, ἤδη πλωϊμωτέρων ὄντων as navigation advanced, as circumstances became favourable for navigation, Th.1.7, cf. 8; but πλωΐμων γενομένων when the weather was fit for sailing, D.H.1.63;

    τὴν θάλατταν ἐκ Διονυσίων π. εἶναι Thphr.Char.3.3

    ;

    τῆς ὥρας ἐστὶ τὰ π. Hld.

    5.21.
    3 of a river, navigable,

    ῥαπτοῖς πλοίοις Str.7.4.1

    .
    4 of goods, sea-borne, Just.Nov.163.2.—Most codd. of Th. and D. give πλόϊμος (also found in Thphr.l.c.), though in Th. they give πλωΐζω.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλώιμος

  • 3 φιλήνεμος

    A loving the wind,

    πίτυς Plu.2.676a

    ; (of bellows)

    αὐλός AP6.92

    (Phil.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φιλήνεμος

  • 4 ἀπειρία

    ἀπειρία (A), , ( ἄπειρος A) opp. ἐμπειρία,
    2 c. gen. rei,

    τοῦ θανεῖν E.Fr.816.10

    ; ἀ. μέθης want of skill to carry it discreetly, Antipho 4.3.2;

    ἀ. ἔργου And.3.2

    ;

    μουσικῆς ἀπειρίᾳ Philetaer.18

    ;

    δι' ἀπειρίαν τοῦ ἐρωτᾶν καὶ ἀποκρίνεσθαι Pl.R. 487b

    ; ἀπειρείῃσι νόοιο (sic) Epigr.Gr.1078.5 ([place name] Adana).
    ------------------------------------
    A infinity, infinitude,

    τὴν τῶν ὁμοιομερῶν ἀ. Anaxag.

    ap. Arist.Metaph. 988a28; opp. πέρας, Pl.Phlb. 16c;

    ἡ ἀ. καὶ ὁ αἰών Metrod.37

    , cf. Phld.D.3.11;

    ἀ. χρόνου Pl.Lg. 676a

    ;

    ἀ. τῶν κόσμων Epicur.Ep.1p.9U.

    ;

    τῶν ἀτόμων Dam.Pr.98

    ;

    τῶν ἀριθμῶν Ph. 1.10

    .
    2 eternity, Arist.Cael. 279a26.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπειρία

  • 5 πήγνυμι

    πήγνυμι fut. πήξω LXX; 1 aor. ἔπηξα, ptc. πήξας; pf. 3 sg. and pl. πέπηγεν and πεπήγασιν LXX, ptc. πεπηγώς GJs, LXX. Pass.: 2 fut. παγήσομαι LXX; 2 aor. ἐπάγην; pf. ptc. πεπηγμένος (TestJob 13:3; JosAs 2:4) (Hom.+; prim. ‘stick or fix in’).
    to make firm or stable by fixing in a place, make firm, fix of God’s creative activity (Ps.-Lucian, Philopatr. 17 [θεὸς] γῆν ἐφʼ ὕδατος ἔπηξεν) τὸν οὐρανόν the heaven Hv 1, 3, 4 (cp. Is 42:5).
    to set up or erect a construction, put together, build σκηνήν pitch a tent (Pla., Leg. 7, 817c; Polyb. 6, 27, 2; 6 al.; Gen 26:25; 31:25; Num 24:6; Judg 4:11; Jos., Ant. 3, 247; TestAbr A 1 p. 77, 4 [Stone p. 2]); GPt 8:33; GJs 1:4. Of the tabernacle (Ex 33:7; 38:26; Josh 18:1; Philo, Leg. All. 2, 54) set up Hb 8:2.
    to make solid or stiff, esp. of liquids, pass., intr. sense, of milk curdle (Aristot., Part. An. 3, 15, 676a, 14 γάλα πήγνυται; Cyranides p. 63, 13) ApcPt Fgm. 2 p. 12, ln. 24f; αἷμα πεπηγός congealed blood GJs 24:2.—DELG. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πήγνυμι

  • 6 Φαρισαῖος

    Φαρισαῖος, ου, ὁ (Hebr. הַפְּרוּשִׁים=Aram. פְּרִישַׁיָּא, the latter in Gk. transcription Φαρισαῖοι. The Semitic words mean ‘the separated ones, separatists’. Acc. to ABaumarten [JBL 102, ’83, 411–28], Φ.= ‘specifiers’, the party of accurate and specific observance of the law. On the sect of the Pharisees acc. to Josephus [Ant. 13, 288–98; on his views s. SMason, Flavius Josephus on the Pharisees ’91] and the Mishnah s. Schürer II 381–403, where the pertinent passages are reproduced) Pharisee, though in our lit. it is rarely found in the sing. (Mt 23:26; Lk 7:36b, 37, 39; 11:37f; 18:10f; Ac 5:34; 23:6b; 26:5; Phil 3:5); as a rule in the pl. Pharisees, the organized followers of the experts in interpreting the scriptures (scribes). It was the purpose of the Pharisees to take the pattern of a pious Israelite as established by the scribes, and to put it into practice as nearly as possible. Some became followers of Jesus Christ and others opposed him and his followers. Mentioned w. Sadducees Mt 3:7; 16:1, 6, 11f; Ac 23:6–8. W. Herodians Mk 3:6; 12:13; cp. 8:15. W. scribes Mt 5:20; 12:38; 15:1; 23:2, 13, 15; Mk 2:16 (here οἱ γραμματεῖς τῶν Φ.; cp. Just., D. 51, 2; 102, 5); 7:5; Lk 5:21, 30; 6:7; 11:53; 15:2; J 8:3; Ac 23:9 (here γραμματεῖς τοῦ μέρους τῶν Φ.). W. scribes and elders GPt 8:28. As opponents of Jesus Mt 9:11, 34; 12:2, 14, 24; 15:12; 22:15, 34, 41; Mk 7:1; 8:11, 15; 10:2; 12:13 al. W. chief priests J 7:45; 11:47; 18:3 (UvonWahlde, NTS 42, ’96, 506–22); a Pharisaic high priest Ox 840, 10. Their fasting Mt 9:14; Mk 2:18 (Lk 18:12). Paul a Ph. Ac 23:6b; 26:5 (κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἵρεσιν τῆς ἡμετέρας θρησκείας ἔζησα Φαρισαῖος); Phil 3:5.—In addition to the lit. s.v. Σαδδουκαῖος that is pertinent here, s. also IElbogen, Die Religionsanschauung der Phar. 1904; Schürer II 404–14; IAbrahams, Studies in Pharisaism and the Gospels I 1917, II 1924; ARobertson, The Pharisees and Jesus 1920; EMeyer II 1921, 282ff; RHerford, The Pharisees 1924 (s. BEaston, Mr. Herford and the Phar.: ATR 7, 1925, 423–37); CMontefiore, The Synoptic Gospels2 1927 II 676a (index s.v. Pharisees); GMoore, Judaism in the First Centuries of the Christian Era I, II 1927; FBurkitt, Jesus and the ‘Pharisees’: JTS 28, 1927, 392–97; DRiddle, Jesus and the Ph. 1928; JoachJeremias, Jerus. zur Zeit Jesu,3 ’62, 279–303; LFinkelstein, The Ph.2 ’40, The Ph., The Sociol. Background of Their Faith, 3’62; ILauterbach, The Ph. and Their Teach.: HUCA 6, 1929, 69–140; OHoltzmann, D. Prophet Mal u. d. Ursprung des Pharisäerbundes: ARW 29, ’31, 1–21; LBaeck, Die Pharisäer ’34; WFoerster, D. Ursprung des Pharisäismus: ZNW 34, ’35, 35–51; TManson, BJRL ’38, 144ff; SZeitlin, The Pharisees and the Gospels ’38; idem, JQR ’61; GAllon, Scripta Hild. VII ’61; AFinkel, The Pharisees and the Teacher of Nazareth ’64; ASalderini, Pharisees, Scribes and Sadducees in Palestinian Society ’88; GStemberger, Pharisees, Sadducees, Essenes ’95; on the rhetorical use of ‘vituperatio’ (vilification) in Mt and other ancient wr., s. the bibl. in LThuren, NTS 43, ’97, 458 n. 45; Schürer II 381f (lit.).—EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Φαρισαῖος

См. также в других словарях:

  • Banküberweisung — Eine Überweisung im Zahlungsverkehr ist die Übertragung von Geld von einem bestimmten Konto bei einer Bank zu einem anderen Konto bei derselben oder einer anderen Bank. Diese wird heutzutage in der Regel bargeldlos und lediglich durch Buchungen… …   Deutsch Wikipedia

  • Fernüberweisung — Eine Überweisung im Zahlungsverkehr ist die Übertragung von Geld von einem bestimmten Konto bei einer Bank zu einem anderen Konto bei derselben oder einer anderen Bank. Diese wird heutzutage in der Regel bargeldlos und lediglich durch Buchungen… …   Deutsch Wikipedia

  • Geldüberweisung — Eine Überweisung im Zahlungsverkehr ist die Übertragung von Geld von einem bestimmten Konto bei einer Bank zu einem anderen Konto bei derselben oder einer anderen Bank. Diese wird heutzutage in der Regel bargeldlos und lediglich durch Buchungen… …   Deutsch Wikipedia

  • Kontoüberweisung — Eine Überweisung im Zahlungsverkehr ist die Übertragung von Geld von einem bestimmten Konto bei einer Bank zu einem anderen Konto bei derselben oder einer anderen Bank. Diese wird heutzutage in der Regel bargeldlos und lediglich durch Buchungen… …   Deutsch Wikipedia

  • Remittance — Eine Überweisung im Zahlungsverkehr ist die Übertragung von Geld von einem bestimmten Konto bei einer Bank zu einem anderen Konto bei derselben oder einer anderen Bank. Diese wird heutzutage in der Regel bargeldlos und lediglich durch Buchungen… …   Deutsch Wikipedia

  • Überweisung (Geld) — Eine Überweisung im Zahlungsverkehr ist die Übertragung von Geld von einem bestimmten Konto bei einer Bank zu einem anderen Konto bei derselben oder einer anderen Bank. Diese wird heutzutage in der Regel bargeldlos und lediglich durch Buchungen… …   Deutsch Wikipedia

  • Überweisungsdauer — Eine Überweisung im Zahlungsverkehr ist die Übertragung von Geld von einem bestimmten Konto bei einer Bank zu einem anderen Konto bei derselben oder einer anderen Bank. Diese wird heutzutage in der Regel bargeldlos und lediglich durch Buchungen… …   Deutsch Wikipedia

  • List of county roads in Hillsborough County, Florida — County road shields used in Florida Highway names County: County Road X (CR X) System links Florida State an …   Wikipedia

  • Stephanus pagination — is the system of reference and organization used in modern editions and translations of Plato (and less famously, Plutarch). Plato s (and Plutarch s) works are divided into numbers, and each number will be divided into equal sections a, b, c, d… …   Wikipedia

  • Kevin Bowyer — Kevin John Bowyer (born 9 January 1961 in Southend on Sea) is a English organist, known for his prolific recording and recital career and his interest in playing unusual, modern and difficult compositions. BiographyHe sang in a choir and learnt… …   Wikipedia

  • Pete Marino — Infobox Football biography playername= Sneaky Pete Marino fullname = Peter Marino nickname = Sneaky Pete dateofbirth = April 23, 1973 cityofbirth = Pompano Beach, Florida countryofbirth = U.S. height = 5ft 8 in currentclub = Treasure Coast… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»