-
1 τέρπω
Aτέρπῃσι 17.385
: [dialect] Ion. [tense] impf.τέρπεσκον Q.S.7.378
, AP9.136 ([place name] Cyrus): [tense] fut. , etc.: [tense] aor.ἔτερψα h.Pan.47
, E.Heracl. 433, Pl.Lg. 658b:—the [voice] Pass. and [voice] Med. have a fivefold [tense] aor.,2 [dialect] Ep. ἐτάρφθην, τάρφθην, Od.6.99, 19.213, 251, 21.57.3 [dialect] Ep. ἐτάρπην, τάρπην, 23.300, Il.11.780, al.; inf.ταρπῆναι Od.23.212
, and ταρπήμεναι ib. 346, Il.24.3; subj. τρᾰπείω, [dialect] Ep. [ per.] 1pl. τρᾰπείομεν (v. infr. 11.2).4 [dialect] Ep. also ἐταρπόμην, only in [ per.] 1pl. subj.ταρπώμεθα Od.4.295
, al.; also redupl. through all moods,τετάρπετο Il.19.19
, 24.513;τεταρπώμεσθα Od.11.212
, Il.23.10,98;τεταρπόμενος Od. 1.310
, al.5 [tense] aor. 1 ἐτερψάμην, in [dialect] Ep. subj.τέρψομαι 16.26
(but τέρψομαι is [tense] fut. [voice] Med. in Il.20.23, S.Fr. 677); opt. ; part.τερψάμενος Od.12.188
:—delight, gladden, cheer,ὅ κεν τέρπῃσιν ἀείδων 17.385
;τῇ [φόρμιγγι] ὅ γε θυμὸν ἔτερπεν Il.9.189
, al.;πεσσοῖσι.. θυμὸν ἔτερπον Od.1.107
;καὶ τὸν ἔτερπε λόγοις Il. 15.393
;τοὐμὸν.. τ. κέαρ S.Tr. 1246
; θοίνῃ σε τ. Achae.17; ἡ ἀγγελίη.. ἔτερψε [ αὐτούς] Hdt.8.99; sts. in [dialect] Att. Prose, ἔπεσι.. τὸ αὐτίκα τέρψει will give momentary pleasure, Th.2.41, cf. Pl.Lg. 658b, 658e, etc.; τ. τὴν ἀκοήν, τὰς ἀκοάς, Phld.Po.5.26,28; ἧλιξ τέρπει τὸν ἥλικα, prov. in Pl.Phdr. 240c, etc.: abs., give delight, Od.1.347, 8.45, S.Aj. 475; τὰ τέρποντα delights, Id.OC 1217 (lyr.); ῥήματα τέρψαντά τι ib. 1281;οἱ τέρποντες λόγῳ ῥήτορες Th.3.40
;τὰ τέρψοντα X.Ages.9.4
.II more freq. in [voice] Pass. and [voice] Med.,1 in [dialect] Ep. the [tense] aor. [voice] Pass. is used, c. gen. rei, have full enjoyment of, enjoy to one's heart's content,ἐπεὶ τάρπημεν ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος Il.11.780
;ἐπεὶ τάρπησαν ἐδωδῆς Od.3.70
;σίτου τάρφθεν 6.99
; ; ὕπνου, εὐνῆς ταρπήμεναι, 24.3, Od.23.346; φιλότητος ἐταρπήτην ib. 300; ἥβης ταρπῆναι ib. 212: metaph., take one's fill of lamentation,τεταρπώμεσθα γόοιο Il.23.10
,98, Od. 11.212, cf. 19.213, 21.57.2 enjoy or delight oneself, c. dat. instr.,φρένα τ. φόρμιγγι Il.9.186
;μύθοισι Od.23.301
;δαιτί 1.26
;γόῳ φρένα 4.102
;δίσκοισιν Il.2.774
;ἐν θαλίῃς Od.11.603
, Hes.Op. 115; φιλότητι (or ἐν φ.)τραπείομεν εὐνηθέντε Il.3.441
, 14.314 (whereas in the phrase λέκτρονδε τραπείομεν εὐνηθέντες (v.l. -θέντε), Od.8.292, the form τραπείομεν seems to be taken by the poet as belonging to τρέπω, though others retain the usu. sense by connecting λέκτρονδε with εὐνηθέντες or by punctuating after λέκτρονδε); so in Trag.,λαμπάδι τερπόμεναι A.Eu. 1042
(lyr.), cf. S.OC 1140, etc.; delight in, (Egypt, i A.D.);τοῖς εὐώδεσι Sor. 2.29
; : c. part.,λόγοις.. οἷς σὺ μὴ τέρψῃ κλύων S.Ant. 691
;τέρπεται τιμώμενος E.Ba. 321
; τί ἂν.. ἀκούσας τερφθείης; X.Mem.2.1.24: abs., πῖνε καὶ τέρπευ drink and be merry, Hdt.2.78.3 with internal acc., οἴην μοῖραν δέκα μοιρέων τέρπεται ἀνήρ has only one tenth part of the enjoyment, Hes.Fr. 162;κενὴν ἐτερπόμην.. τέρψιν S.Fr. 577
;τέρπου κενὴν ὄνησιν E.Or. 1043
.4 freq. with words which limit its sense,θυμῷ Il.19.313
, Od.16.26;θυμόν Il.21.45
;κατὰ θυμόν Hes.Op.58
, 358;φρένα Il.1.474
, Od.4.102, etc.;φρεσὶν ᾗσι τετάρπετο Il.19.19
, cf. Od.5.74;ἐνὶ φρεσίν 8.368
;τεταρπόμενος φίλον κῆρ 1.310
;ἀπάταισι θυμὸν τέρπεται Pi.P.2.74
. (Cf. Skt. trpnoti 'take one's fill', Causative tarpáyati 'delight (trans.)', Opruss. ka enterpo.. ? 'what is the use of..?', Goth. paurfts, OE. pearf 'benefit', Goth. parf 'I need'.) -
2 σύγκρισις
A aggregation, combination, condensation, opp. διάκρισις, Ti.Locr.100e, Pl.Ti. 64e, 65c, Arist.Ph. 260b11 sq., Metaph. 984a15, Thphr.Sens.84, Epicur.Ep.1p.19U., etc.; of formation and birth, opp. dissolution ([etym.] διάκρισις), D.H.2.56;διὰ τῆς ποιᾶς σ. τῶν ἀγγείων Sor.2.4
; γεώδους ἀντεχόμενα σ. of an earthy consistency, D.S.1.7.2 in a concrete sense, compound substance, Arist.Mete. 346a16,al., GA 728b2, Thphr.Sens.75, Epicur.Ep.1p.6U., al., Metrod. Fr.9.3 physique, constitution, Sor.1.22,86, al.; ῥέουσαν σ. στῆσαι a collapsing constitution, Herod.Med. ap. Orib.5.27.1; τὴν ὅλην ἐξενεγκεῖν σ. the whole mass or structure (viz. foetus), Sor.2.63.4 σ. δείπνου,= collatio, Gloss.II comparison, Philem.109, Lyr.Alex.Adesp.32;πρὸς ἄλληλα Arist. Top. 102b15
;τῶν ἀψύχων τοῖς ἀψύχοις Plb.6.47.10
; οὐκ ἔχων σ. πρός τι admitting of no comparison with.., i.e. beyond all comparison better, Demetr.Sceps. ap. Ath.14.658b;συγκρίσεις τῆς ῥητορικῆς τῇ φιλοσοφίᾳ Phld.Rh.2.146S.
; συγκρίσει by comparison, Babr.101.8;κατὰ σύγκρισιν Phryn.PS p.1
B., Suid. s.v. συγκριτικῶς; πρὸς σύγκρισιν IG5(2).268.53 (Mantinea, i B.C.), OGI669.56 (Egypt, i A.D.); freq. in late Prose, as Plu.Flam.21, al., Luc.Asin.56.III σ. ἐνυπνίου interpretation of a dream, LXX Ge.40.12, al.;τῆς γραφῆς Thd.Da.5.7
,17.2 decision, PEnteux.8.6 (iii B.C.), BGU1185.27 (i B.C.), PLond.2.359.3 (ii A.D.); ἐν συγκρίσει of land awaiting the decision of the dioecetes whether it shall be assessed for rent, PTeb. 61 (b). 220, cf. 72.149, al. (ii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύγκρισις
-
3 ἀναρπάζω
ἀναρπ-άζω, [tense] fut. - άσω (v. infr. 111) and -άξω, more freq. in [voice] Med. form - άσομαι (v. infr. 111) [tense] aor. - ήρπασα and -<*>ξα, in Hom. as suits the metre: [tense] aor. 2 [voice] Pass.Aἀνηρπάγην D.S.4.75
, Plu. Pyrrh.7:—snatch up, ἀνὰ δ' ἥρπασε Παλλὰς Ἀθήνη (sc. τὸ ἔγχος) Il. 22.276, cf. Pi.P.4.34;ἀ. τὰ ὅπλα X.An.7.1.15
; of the sun causing the earth's moisture to evaporate, Hp.Aër.8, cf. Plu.2.658b, Aristid. Or.36(48).60.II snatch away, carry off,ὅτε μιν.. ἀνήρπασε Φοῖβος Il.9.564
, cf. 16.437, Od.4.515, 5.419; of slave-dealers, ἀλλά μ' ἀνήρπαξαν Τάφιοι kidnapped me, 15.427, cf. X.An.1.3.14, Aristid.1.16<*> J., etc.;ἀνήρπασέν ποτε.. Κέφαλον ἐς θεοὺς Ἕως E.Hipp. 454
; ἀ. τοῖς ὄνυξιν, of an eagle, Ar.V.17, cf. Epicr.2.10:—[voice] Pass.,φροῦδος ἀναρπασθείς S.El. 848
(lyr.), etc.;ὑπὸ τῆς εἱμαρμένης IG 12(7).51
([place name] Amorgos): in Prose, to be carried off to prison,δεῖ με ἀνηρπάσθαι D. 21.120
, 124, cf. 10.18.2 in good sense, rescue, Plu.Pyrrh.16:— [voice] Pass., ib.7.III take by storm, ravage, ; of persons, ἀναρπασόμενος τοὺς Φωκέας take them by storm or at once, Hdt.8.28, cf. 9.59:—[voice] Pass.,ἀνήρπασται πόλις E.Ph. 1079
, Hel. 751, D.9.47;ἐκ μέσης τῆς Ἑλλάδος Aeschin.3.133
.IV carry off, steal,πολλοὺς καὶ πολλὰ χρήματα ἔχομεν ἀνηρπακότες X.An.1.3.14
;τρία τάλαντα ἀνηρπάκασι D.27.29
; of regraters, buy up unfairly,ἀ. σῖτον Lys.22.15
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναρπάζω
-
4 ἐπιδείκνυμι νύω
ἐπιδείκ-νῡμι -νύω PPetr.2p.110 (iii B.C.)), [tense] fut. - δείξω: [tense] aor. ἐπέδειξα, [dialect] Ion.Aἐπέδεξα Hdt.2.42
:— exhibit as a specimen, Ar.Ach..765: generally, display, exhibit,βίαν Pi.N.11.14
;τεκμήρια A.Supp.53
(lyr.), etc.;ἑωυτόν τινι Hdt.2.42
;πᾶσαν τὴν Ἑλλάδα τινί Id.3.135
, cf. 6.61; ἐ. τὸ στράτευμά τινι parade it before.., X.An.1.2.14, cf.Cyr.5.5.5; of speeches, compositions, etc., ἐπιδειξάτω τῇ βουλῇ he shall exhibit his draft, IG12.76.60;ἐ. λόγον Ar.Eq. 349
; , cf. Isoc.2.7 ([voice] Pass.); , X.Smp.3.3.2. more freq. in [voice] Med., show off or display for oneself or what is one's own, μουσικὰν ὀρθὰν ἐ. give a specimen of his art.., Pi.Fr.32; ἐμὲ ἐπεδέξατο γυμνήν exhibited me naked, Hdt.1.11; πάντα τὸν στρατόν showed all his army, Id.7.146; ἐ. τὸν Ἀλέξανδρον recall Alexander, Plu.Pyrrh. 8; esp. of one's personal qualities,ἐπιδείκνυσθαι τὴν αὑτοῦ δύναμιν And.4.14
; σοφίαν, πονηρίαν, Pl.Phdr. 258a, Isoc.20.4, cf. X.An.1.9.16;ἐπιδείξασθαι αὑτὸν ἀβέβηλον Inscr.Prien.113.66
(i B.C.).b. ἐπίδειξαι.. ἅττ' ἐδίδασκες give a specimen of.., Ar.Nu. 935;τὰ γυμνικά POxy.42.5
(iv A.D.): abs., show off, make a display of one's powers,ἐπεδείκνυτο τοῖς λωποδύταις Ar.Ra. 771
; ὃν.. ἐθεάσασθε ἐπιδεικνύμενον giving a display (of fighting in armour), Pl.La. 179e; of a rhetorician lecturing, Id.Phdr. 235a;πολλὰ καὶ καλά Id.Grg. 447a
; of epideictic orators, Arist.Rh. 1391b26; of a musician, Ael.VH9.36: c. part., ἐ. .II. show, point out,τινὶ τὴν αἰτίαν Id.Phd. 100b
, cf. Aeschin.1.177;τὴν πονηρίαν Pl.Prt. 346a
; ἐ. αὐτήν, ἥτιςἐστίν Pl.Com.173.5
; ἐ. τὸν ἀλεκτρυόν' ὡς ἐτυράννει show, prove that.., Ar.Av. 483, cf. Lys.1.4;ὅτι.. Pl.R. 391e
, etc.: c. part., ἐ. πάνταἐόντα μεγάλα Hdt.1.30
; ἐ. τινὰ φονέα ὄντα show that one is a murderer, v.l. in Antipho 1.3, cf. Th.3.64 (where perh. ἐπ- ` as an afterthought'); ἐ. τινὰ δωροδοκήσαντα prove that one took bribes, Ar.Eq. 832 (anap.);ἐπιδείξω σε ταῦτα ὁμολογοῦντα Pl.Euthd. 295a
, cf.Chrm. 158d;ψυχὴν ἐ. πρες βυτέραν οὖσαν τοῦ σώματος Id.Lg. 892c
; ἐ. αὑτὸν φοβερὸν (sc.ὄντἀ καὶ μέγα δυνάμενον And.4.11
: c. acc., ἐ. ὅ τι ἂν ἐγκαλῇἐναντίον ἀνδρῶν τριῶν PEleph.1.7
(iv B.C.), etc.:—[voice] Pass., ἐπιδείκνυται αὐθέντης (sc. ὤν) Antipho 3.4.9; ἐπεδείχθησαν οὐδὲν βελτίουςὄντες Isoc.4.145
, cf. 18.56;κινδυνεύσεις ἐπιδεῖξαι χρηστὸς εἶναι X.Mem. 2.3.17
( ἐπιδεῖξαι secl. Cobet).2. [voice] Med.,τῆς αἰτίας τὸ εἶδος Pl.Phd. 100b
;ἔργῳ ἐπεδείκνυτο, ὅτι.. X.An.1.9.10
, cf.Is.5.30.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιδείκνυμι νύω
-
5 ῥαψῳδία
ῥαψῳδ-ία, ἡ,2 Epic composition, opp. lyric ([etym.] κιθαρῳδία) , ἐπιδεικνύναι ῥ. Id.Lg. 658b; ἐπι (v.l. ἀπο-)τελεῖν Clearch.62
: generally, of all kinds of poetry,ποιεῖν μικτὴν ῥ. ἐξ ἁπάντων μέτρων Arist. Po. 1447b22
.II portion of an Epic poem fit for recitation at one time, e.g. a book of the Iliad or Odyssey, Plu.2.186e, Luc.DMort. 20.2, Cont.7.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥαψῳδία
См. также в других словарях:
White dwarf — For other uses, see White dwarf (disambiguation). Image of Sirius A and Sirius B taken by the Hubble Space Telescope. Sirius B, which is a white dwarf, can be seen as a faint pinprick of light to the lower left of the much brighter Sirius A … Wikipedia
Structured cabling — Data center. Structured cabling is building or campus telecommunications cabling infrastructure that consists of a number of standardized smaller elements (hence structured) called subsystems. Structured cabling falls into six subsystems:[1][2] … Wikipedia
Palladium(II) acetate — Chembox new Name = Palladium(II) acetate ImageFile = Palladium(II) acetate.jpg ImageName = Palladium(II) acetate IUPACName = Palladium(II) acetate OtherNames = Palladium diacetate hexakis(acetato)tripalladium bis(acetato)palladium Section1 =… … Wikipedia
Blackett effect — The Blackett effect, also called gravitational magnetism, is the hypothetical generation of a magnetic field by an uncharged, rotating body. This effect has never been observed.HistoryGravitational magnetism was proposed by the German British… … Wikipedia
Autovía del Sur — Para el caza estadounidense, véase Douglas A 4 Skyhawk. Autovía del Sur España … Wikipedia Español
Aeronova — IATA OVA Indicativo OVA Fundación 1996 Aeropuerto principal … Wikipedia Español
Дело «пёстрых» (повесть) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дело «пёстрых». Дело «пёстрых» обложка первого отдельного издания Жанр: детектив Автор … Википедия
rampe — [ rɑ̃p ] n. f. • 1584 « ce qui grimpe »; de ramper « grimper » 1 ♦ Plan incliné entre deux plans horizontaux. Rampe conduisant d une terrasse à une autre. Rampe pour voitures dans un garage, rampe d accès. « la ville [Sancerre] est enveloppée de… … Encyclopédie Universelle
serpillière — [ sɛrpijɛr ] n. f. • 1403; sarpilliere « lainage » XIIe; probablt lat. pop. °sirpicularia, de s(c)irpus « jonc » ♦ Vx Grosse toile d emballage ou à laver. ♢ (1934) Mod. Pièce de toile épaisse (généralement à tissage gaufré) servant à laver les… … Encyclopédie Universelle
silo — [ silo ] n. m. • 1823; « cachot souterrain » 1685; esp. silo, et a. provenç. sil (XIIIe); lat. d o. gr. sirus 1 ♦ Excavation souterraine, réservoir (au dessus ou au dessous du sol) où l on entrepose les produits agricoles pour les conserver.… … Encyclopédie Universelle
斋 — (齋) zhāi (1) ㄓㄞˉ (2) 屋舍, 常指书房、 学舍、 饭店或商店: 书~。 聊~。 荣宝~。 (3) 祭祀前或举行典礼前清心洁身: ~戒。 封~(亦称 把斋 )。 ~月。 ~坛。 ~会。 ~果。 (4) 佛教、 道教等教徒、 道徒吃的素食: ~饭。 ~堂。 吃~。 (5) 舍饭给僧人吃: ~僧。 (6) 郑码: SOGL, U: 658B, GBK: D5AB (7) 笔画数: 10, 部首: 文, 笔顺编号: 4134132522 … International standard chinese characters dictionary