-
1 4236
{сущ., 9}кротость, мягкость, ласковость, сдержанность, спокойствие.Синонимы: 1932 ( ἐπιείκεια), 3115 ( μακροθυμία), 5012 ( ταπεινοφροσύνη).Ссылки: 1Кор. 4:21; 2Кор. 10:1; Гал. 5:23; 6:1; Еф. 4:2; Кол. 3:12; 1Тим. 6:11; 2Тим. 2:25; Тит. 3:2.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4236
-
2 πυρσο-πόρος
πυρσο-πόρος, f. L. statt πυρσοφόρος, Nonn. D. 7, 340.
-
3 αναζαω
-
4 αναβίβαση
-
5 πρόσκαιρος
(кратко)временный, непродолжительный.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πρόσκαιρος
-
6 Αγασικλής
-
7 1414
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1414
-
8 πρεπόντως
-
9 θειμ
-
10 ζοφερότητα
[зофэротита] ουσ θ мрак, темнота. -
11 γειτονία
γειτον-ία, ἡ,2 quarter, ward, in a city, J.BJ7.4.1:— hence [suff] γειτον-ίαρχος, ὁ, chief official of a ward, Hsch. s.v. ῥεγεονάριος.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γειτονία
-
12 εὐρυκρείων
εὐρυ-κρείων: wide-ruling, epith. of Poseidon and of Agamemnon, Il. 11.751, Il. 1.102.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εὐρυκρείων
-
13 ἀμφιετεί
-
14 λάχεια
Grammatical information: adj.Meaning: adjunct of νῆσος (ι 116), ἀκτή (κ 509), v.l. ἐλάχεια (s. ἐλαχύς, where see on the accent; cf. Schwyzer 474 n. 1, Chantraine Gramm. hom. 1, 191). Meaning uncertain, by H. explained with εὔσκαφος καὶ εὔγειος, " παρὰ τὸ λαχαίνεσθαι, ὅ ἐστι σκάπτεσθαι πυκνῶς".Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Modern interpreters understand it as `low, flat', which fits well to νῆσος, but not to ἀκτή (cf. Leumann Hom. Wörter 54); it was connected with a Germ. adj. for `low, flat': OWNo. lāgr, MHG lǣge, IE * lēgh- (Fick 1, 531), and also Latv. lę̂zns, IE *lēǵh-; Pok. 660. But the Greek α cannot be understood from IE *ē. - After Ribezzo RIGI 16, 6ff. (with EM, H. a. o.) to λαχαίνω ( λάχεια ἀκτή = σκαπτη ἀκτή).Page in Frisk: 2,92-93Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λάχεια
-
15 κουλαίνομαι
çolak kalmak -
16 συνέχω
συνέχω fut. συνέξω; 2 aor. συνέσχον. Pass. impf. συνειχόμην; fut. 3 pl. συσχεθήσονται Job 36:8; En 21:10; aor. συνεσχέθην LXX, AcPl Ha (Hom.+).① to hold together as a unit, hold together, sustain τὶ someth. (Ael. Aristid. 43, 16 K.=1 p. 6 D.: τὰ πάντα ς.; PTebt 410, 11. Cp. IG XIV, 1018 to Attis συνέχοντι τὸ πᾶν [s. CWeyman, BZ 14, 1917, 17f]; PGM 13, 843. Other exx. in Cumont3 230, 57; Wsd 1:7; Aristobulus in Eus., PE 13, 12, 12 [=Holladay p. 184, 78; s. p. 229 n. 139 for add. reff. and lit.]; Philo; Jos., C. Ap.2, 208) συνέχει αὐτὴ (i.e. ἡ ψυχή) τὸ σῶμα Dg 6:7. Pass. 1 Cl 20:5.② to close by holding together, stop, shut (στόμα Ps 68:16; Is 52:15; PsSol 17:19 πηγαὶ συνεσχέθησαν. The heavens, so that there is no rain Dt 11:17; 3 Km 8:35) συνέσχον τὰ ὦτα αὐτῶν i.e. they refused to listen Ac 7:57.③ to press in and around so as to leave little room for movement, press hard, crowd τινά someone Lk 8:45. Of a city (2 Macc 9:2) οἱ ἐχθροί σου συνέξουσίν σε πάντοθεν 19:43.④ to hold in custody, guard (Lucian, Tox. 39; PMagd 42, 7; PLille 7, 15 [III B.C.]) Lk 22:63.⑤ to cause distress by force of circumstances, seize, attack, distress, torment τινά someone τὰ συνέχοντά με that which distresses me IRo 6:3. Mostly pass. (Aeschyl., Hdt. et al.) be tormented by, afflicted w., distressed by τινί someth., of sickness (Pla. et al.; ApcMos 5; Tat. 2, 1; 3; SIG 1169, 50 ἀγρυπνίαις συνεχόμενος; POxy 896, 34 πυραιτίοις συνεχόμενος) νόσοις καὶ βασάνοις Mt 4:24; πυρετῷ (Hippiatr. I 6, 23; Jos., Ant. 13, 398; s. also πυρετός) Lk 4:38; πυρετοῖς καὶ δυσεντερίῳ Ac 28:8. Of unpleasant emotional states (Diod S 29, 25 λύπῃ; TestAbr A 16, p. 96, 21 [Stone p. 40] δειλίᾳ πολλῇ; Aelian, VH 14, 22 ὀδυρμῷ; Ps.-Plut., De Fluv. 2, 1; 7, 5; 17, 3; 19, 1) φόβῳ μεγάλῳ συνείχοντο they were overcome by great fear Lk 8:37 (cp. Job 3:24). φόβῳ μεγάλῳ συσχεθεῖσα AcPl Ha 3, 34; cp. 11, 16.—Without the dat. (Leontios 16 p. 33, 13 συνεχόμενος=tormented) πῶς συνέχομαι how great is my distress, what vexation I must endure Lk 12:50. The apostle, torn betw. conflicting emotions, says συνέχομαι ἐκ τῶν δύο I am hard pressed (to choose) between the two Phil 1:23.⑥ to occupy someone’s attention intensely, συνέχομαί τινι I am occupied with or absorbed in someth. (Herodian 1, 17, 9 ἡδοναῖς; Diog. L. 7, 185 γέλωτι; Wsd 17:19) συνείχετο τῷ λόγῳ (Paul) was wholly absorbed in preaching Ac 18:5 (EHenschel, Theologia Viatorum 2, ’50, 213–15; cp. Arrian, Anab. 7, 21, 5 ἐν τῷδε τῷ πόνῳ ξυνείχοντο=they were intensively engaged in this difficult task) in contrast to the activity cited in vs. 3. Closely related is the sense⑦ to provide impulse for some activity, urge on, impel, τινά someone ἡ ἀγάπη συνέχει ἡμᾶς 2 Cor 5:14 (so Bachmann, Belser, Sickenberger, Lietzmann, Windisch, OHoltzmann, 20th Cent.; NRSV). Pass. συνείχετο τῷ πνεύματι ὁ Παῦλος Ac 18:5 v.l.⑧ to hold within bounds so as to manage or guide, direct, control. Many, including RSV and REB, offer this interp. for 2 Cor 5:14 (s. 7 above. Heinrici leaves the choice open betw. 7 and 8. GHendry, ET 59, ’47/48, 82 proposes ‘include, embrace.’).—M-M. TW. Spicq. -
17 μεγάλη
actif -
18 τροπικός
1) podzwrotnikowy przym.2) tropikalny przym.3) zwrotnikowy przym. -
19 χαριτωμένος
1) pěkný2) rozkošný -
20 καλοκάγαθος
benignΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > καλοκάγαθος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
4236 — ГОСТ 4236{ 77} Свинец (II) азотнокислый. Технические условия. ОКС: 71.040.30 КГС: Л51 Неорганические реактивы Взамен: ГОСТ 4236 67 Действие: С 01.01.79 Изменен: ИУС 7/83 Текст документа: ГОСТ 4236 «Свинец (II) азотнокислый. Технические условия.» … Справочник ГОСТов
4236 Lidov — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Lidov symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = N. S. Chernykh discovery site = Nauchnyj discovered = March 23, 1979 designations = yes mp name … Wikipedia
NGC 4236 — Datos de observación (Época J2000.0) Tipo Galaxia espiral barrada … Wikipedia Español
NGC 4236 — Datenbanklinks zu NGC 4236 Galaxie NGC 4236 … Deutsch Wikipedia
NGC 4236 — A Galaxy Evolution Explorer (GALEX) image of NGC 4236. Observation data (J2000 epoch) Constellation … Wikipedia
NGC 4236-1 — Галактика … Википедия
NGC 4236 — Une image en ultraviolet de NGC 4236 prise par le télescope spatial Galaxy Evolution Explorer (GALEX). Données d’observation (Époque J2000.0) Constellation … Wikipédia en Français
NGC 4236-2 — Галактика История исследования Обозначения NGC 4236 2, 7ZW 446 Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Созвездие … Википедия
ГОСТ 4236-77 — 13 с. (3) Реактивы. Свинец (II) азотнокислый. Технические условия Взамен: ГОСТ 4236 67 Изменение №1/ИУС 7 1983 раздел 71.040.30 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 4236-77 — Свинец (II) азотнокислый. Технические условия. Взамен ГОСТ 4236 67 [br] НД чинний: від 1979 01 01 Зміни: (1 VII 83) Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 9 Код НД згідно з ДК 004: 71.040.30 … Покажчик національних стандартів
ДСТУ 4236-2003 — Сорго. Визначення вмісту таніну (ISO 9648:1988, MOD) [br] НД чинний: від 2004 10 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 41 Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 10 Код НД згідно з ДК 004: 67.060 … Покажчик національних стандартів