-
1 ἀναβλύζω
ἀνα-βλύζω, poet. [pref] ἀμβλ-, AP9.374, Orph.A. 1130: [tense] fut. - βλυήσω prob. in Ezech.Exag.137: [tense] aor.A , Q.S.10.108 (tm.); inf. ἀναβλῦσαι (leg. - βλύσαι) Plu.Sull.6:—spout up, ;ἄκρητον AP7.31
(Diosc.) codd.;ἐέρσην Nonn.D.9.58
, al.2 intr., gush forth, Arist.Mu. l. c., IG14.889 ([place name] Sinuessa), Heliod. ap. Orib.46.11.9, etc.;Νεῖλος ἀναβλύζων Theoc.17.80
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναβλύζω
-
2 ἐκφυσάω
A blow out, ἔνθα ποταμὸς ἐκφυσᾷ μένος pours forth its strength, A.Pr. 720; of elephants spouting water through their trunks, Plb.3.46.12: metaph., ἐ. πόλεμον blow up a war from a spark, Ar. Pax 610; also ἐκπεφυσημένος a puffed up, conceited person, Plb. 3.103.7.III intr., snort, Lyc.743; burst forth,φλόγες ἐκφυσήσασαι Arist.Mu. 400a32
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκφυσάω
Перевод: с греческого на английский
с английского на греческий- С английского на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский