Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

4)+(причинить+повреждение)

  • 61 danno

    1) вред, повреждение
    2) убыток, ущерб

    danni diretti/indiretti — прямые/косвенные убытки

    danni materiali/morali — материальный/моральный ущерб

    arrecare/causare danni — нанести/причинить ущерб

    risarcire i danni — возместить ущерб/убытки

    - danni accertati
    - danni da immobilizzazione
    - danni di trasporto
    - danni marginali
    - subire un danno
    - valutare i danni

    Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > danno

  • 62 피해

    피해【被害】
    ущерб; вред; убыток; повреждение

    피해를 입다 пострадать; понести (терпеть) ущерб

    Корейско-русский словарь > 피해

  • 63 danno

    м.
    1) ущерб, вред, урон
    2) невыгода, вред
    ••

    mio [tuo, nostro] danno! — тем хуже для меня [тебя, нас]!

    * * *
    сущ.
    1) общ. вред, убыток, урон, ущерб
    2) экон. порча, повреждение

    Итальяно-русский универсальный словарь > danno

  • 64 порча

    1) псування, попсу[о]вання, потеря, шкода; (приведение в негодность) нівечення (- ня), знівечення, понівечення; (небрежн. обращ.) нехтування, знехтування, понехтування; (нецелесообразное израсходование) перевід (-воду), збава. Произошла -ча - сталася потеря, шкода. Причинить -чу - вчинити шкоду, попсувати, и т. д.;
    2) (в состоянии душевного здоровья) причина; (сглаз) уроки (-ків). см. Портить.
    * * *
    1) ( действие) псува́ння, оконч. зіпсуття́; ( приведение в негодность) ні́вечення, зні́вечення
    2) ( повреждение) пошко́дження, ушко́дження, шко́да
    3) ( испорченность) зіпсуття́, зіпсо́ваність, -ності
    4) (заболевание, причинённое колдовством) этн. причи́на

    Русско-украинский словарь > порча

  • 65 причинять

    гл.
    несов - причинять, сов - причинить
    to cause; occasion; (наносить вред, ущерб и т.п.) to inflict

    причинять намеренно, причинять преднамеренно, причинять умышленно — (наносить вред, ущерб) to inflict by intent (by premeditation, premeditatively, voluntarily, wilfully); ( злоумышленно тж) to inflict maliciously

    причинять неумышленно, причинять непреднамеренно — (наносить вред, ущерб) to inflict involuntarily

    - причинять ущерб
    - причинять бездействием
    - причинять в состоянии невменяемости
    - причинять невиновно
    - причинять с применением насилия
    - причинять телесное повреждение
    - причинять убытки
    * * *

    Русско-английский юридический словарь > причинять

  • 66 constructive manslaughter

    (простое) убийство, совершённое с неопровержимо презюмируемым умыслом причинить смерть или телесное повреждение

    Англо-русский юридический словарь > constructive manslaughter

  • 67 hurt

    v 1. причинять боль, ушибить, повредить: to hurt smb — причинить кому-либо боль; 2. болеть, болит; 3. обидеть, задеть: to hurt smb (smb's feelings) — обидеть кого-либо (задеть чьи-либо чувства); 4. ощущать боль, обидеться, удариться, ушибиться: to get (to feel) hurtобидеться (1). Глагол to hurt 1. и 2. причинять (испытывать) физическую боль употребляется с наречиями badly, seriously:

    He was badly hurt. He seriously/badly hurt his leg when he fell — Он сильно ушибся, пострадал/Он серьезно повредил ногу при падении.

    Глагол to hurt 3. и 4. обидеть(ся) может употребляться с наречием much:

    He was very much hurt.

    (2). Причастие от глагола to hurt 1. и 2. не употребляется атрибутивно, вместо него используется injured:

    an injured man — пострадавший человек, человек, получивший травму (повреждение).

    (3). See confuse, v. (4). See ache, v.

    English-Russian word troubles > hurt

  • 68 hurt

    [hɜːt] 1. сущ.
    1) телесное повреждение; ушиб; рана; травма; увечье
    Syn:
    2) вред, убыток, урон, ущерб
    Syn:
    3) обида; страдание; душевная боль
    Syn:
    2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. hurt
    1)
    а) причинить боль; ранить; ушибить; травмировать

    to hurt badly / seriously — сильно ушибить

    It hurts me to cough. — Мне больно кашлять.

    It hurts me to see her ruin her life. — Мне больно смотреть, как она ломает себе жизнь.

    My hand still hurts. — Рука всё ещё болит.

    Syn:
    2)
    а) задевать, обижать, делать больно
    Syn:
    Ant:
    б) испытывать боль, страдание
    3) ( hurt for) испытывать нужду в (чём-л.)
    4) причинять вред, ущерб

    The dry summer has hurt the land. — От сухого лета край пострадал.

    Syn:
    Ant:
    5) мешать, препятствовать

    Charges of graft hurt my chances of being elected. — Обвинение во взяточничестве сильно уменьшило мои шансы на выборах.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > hurt

  • 69 hurt

    I [həːt] v
    1) причинить боль, ушибить, повредить, ранить

    You are hurting me. — Вы делаете мне больно.

    2) болеть, болит, страдать от боли

    It hurts. — Мне больно.

    My throat hurts when I swallow. — Мне больно глотать.

    My hand still hurts. — Рука все еще болит.

    3) обижать, задевать
    4) обидеться, удариться, ушибиться, ощущать боль

    She was deeply hurt. — Она очень обиделась.

    He is easy to hurt. — Он легко обижается. /Его легко обидеть.

    CHOICE OF WORDS:
    see ache, II. v
    USAGE:
    (1.) Глагол to hurt в значениях 1. и 2. причинять (испытывать) физическую боль употребляется с наречиями badly, seriously: He was badly hurt. He seriously/badly hurt his leg when he fell. Он сильно ушибся, пострадал. /Он серьезно повредил ногу при падении. Глагол to hurt в значениях 3. и 4. обидеть/обидеться может употребляться с наречием much: He was very much hurt. (2.) Причастие от глагола to hurt в значении 1. и 2. не употребляется атрибутивно, вместо него используется injured: an injured man пострадавший человек/человек, получивший травму/человек, получивший повреждение. (3.) For hurt USAGE (2.); See ache, n (4.) For hurt USAGE (4.); See confuse, n
    II [həːt] v
    Past и P.P. от hurt

    English-Russian combinatory dictionary > hurt

  • 70 dəymək

    1
    глаг.
    1. трогать, тронуть:
    1) прикасаться, прикоснуться, к кому-л., чему-л., дотрагиваться, дотронуться до кого-л., чего-л. Əl dəymək трогать рукой, mənə dəymə не трогай меня
    2) беспокоить, задевать, обижать кого-л. Uşaqlara dəyməyin не трогайте детей
    3) задевать, задеть, касаться, коснуться чего-л. Güllə sümüyə dəyib пуля задела кость
    2. ударяться, удариться, стукаться, стукнуться. Gəmi sualtı qayaya dəydi пароход ударился о подводную скалу, ayağı dəymək удариться ногой
    3. попадать, попасть. Güllə hədəfə dəydi пуля попала в цель; soyuq dəymək простудиться, простыть
    ◊ azar dəysin! будь (ты, он) проклят!; ayağı bura dəyməsin kimin чтобы чьей ноги здесь не было, чтобы больше духа чьего здесь не было; ayağı dəymək hara ступать ногой куда; ayağı dəyməmiş yer qoymamaq исколесить весь мир; başına dəysin! будь неладен!; bir-birinə dəymək переполошиться, прийти в смятение; qulağıma dəyir до меня доходят слухи; qulağına səs dəymək kimin дойти до слуха чьего; dalından dəymək: 1. kimin выгнать, вышвырнуть кого; 2. nəyin сплавить что, отделаться от чего; dəvənin quyruğu yerə dəyəndə когда рак на горе свистнет; dəymə mənə, dəymərəm sənə не тронь меня – не трону тебя; dilinə bir şey dəyməyib маковой росинки во рту не было; əziyyəti dəymək kimə причинить беспокойство к ому; əl dəyməmişdir не тронуто, не использовано; əlim dəyməmiş … пока не избил, пока не поколотил …; əlim-ayağım dəyməmiş … пока (ты, он) цел …; kefinə dəymək обидеть, испортить настроение; göz dəyməsin не сглазить бы, чтобы не сглазить; gözə dəyən hər nə varsa всё, что попадается на глаза, gözümə bir təhər dəyir kim не в духе, не в настроении кто; köməyi dəymək способствовать, благоприятствовать, помочь, оказать помощь; mənliyinə dəymək задеть самолюбие; sevincindən ayağı yerə dəyməmək прыгать от радости; sözü dəymək kimə обидеть словом кого; xeyri dəymək kimə, nəyə приносить (принести) пользу кому, чему какую; xəsarət dəymək получить телесное повреждение; xətrinə dəymək kimin задеть самолюбие чьё; xətrinə dəyməsin не в обиду будь (будет) сказано; ürəyinə güllə dəysin чтобы пуля тебя (его, её) сразила
    2
    глаг.
    1. заходить, зайти, забегать, забежать, заскакивать, заскочить куда-л. (ненадолго, мимоходом, по пути). Mağazaya dəymək забежать в магазин, poçta dəymək заскочить на почту, aptekə dəymək зайти в аптеку
    2. наведываться, наведаться, заходить, зайти к кому-л., навещать, навестить, посещать, посетить. Xəstəyə dəymək навестить больного, valideynlərinə dəymək навестить родителей; dəyib qayıtmaq сходить, сбегать
    3
    глаг. созревать, созреть, поспевать, поспеть (становиться, стать спелым – о фруктах, арбузе, дыне, помидоре и т.п.). Şaftalı dəyib персик созрел, ərik dəyib абрикос поспел
    4
    глаг. стоить:
    1. иметь денежную стоимость. Bu xalça neçəyə dəyər? сколько может стоить этот ковёр?
    2. заслуживать, быть достойным чего-л. Mübahisəyə dəyməz не стоит спора, zəhmətinə dəyməz не стоит труда
    3. иметь смысл. Baxmağa dəyər стоит посмотреть, getməyə dəyər стоит пойти; ağız açıb danışmağa dəyməz не стоит говорить; dırnağına da dəyməz kimin не стоит даже мизинца чьего; əl bulaşdırmağına dəyməz не стоит пачкать руки; təşəkkür etməyə dəyməz не стоит благодарности; çürük qoza da dəyməz яйца выеденного не стоит; canlara dəyən … прекрасный, отличный, замечательный (о человеке)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəymək

  • 71 zədə

    сущ. повреждение:
    1. поломка, порча, изъян
    2. ушиб, травма; поражение чем-л.; zədə vurmaq, zədə salmaq повреждать, повредить:
    1. причинить изъян, ущерб, испортить, поломать
    2. ранить, поранить; zədə dəymək повреждаться, повредиться:
    1. испортиться, поломаться
    2. пораниться, ушибиться

    Azərbaycanca-rusca lüğət > zədə

  • 72 hurt

    [hə:t]
    hurt разг. болеть; my hand still hurts рука все еще болит hurt вред, ущерб hurt задевать, обижать, делать больно; to hurt (smb.'s) feelings задеть, обидеть (кого-л.); nothing hurts like the truth = правда глаза колет hurt наносить вред, причинять ущерб hurt обида hurt повреждение; боль; рана hurt (hurt) причинить боль; повредить; ушибить hurt причинять вред, ущерб hurt разг. болеть; my hand still hurts рука все еще болит hurt задевать, обижать, делать больно; to hurt (smb.'s) feelings задеть, обидеть (кого-л.); nothing hurts like the truth = правда глаза колет

    English-Russian short dictionary > hurt

  • 73 intent

    [ɪnˈtent]
    criminal intent преступное намерение donative intent намерение передать в дар fraudulent intent мошенническое намерение hypothetical intent закон.наказ. предполагаемое намерение intent внимательный, пристальный intent значение intent намерение intent погруженный, занятый intent полный решимости, настойчиво стремящийся intent склонный intent смысл intent цель intent to cause grievous bodily harm намерение причинить тяжкое телесное повреждение intent to kill намерение убить letter of agreement or intent письмо о соглашении или намерениях

    English-Russian short dictionary > intent

  • 74 manslaughter

    [ˈmænˈslɔ:tə]
    constructive manslaughter юридически предполагаемое простое убийство involuntary manslaughter непреднамеренное убийство involuntary manslaughter непредумышленное убийство manslaughter юр. непредумышленное убийство manslaughter непредумышленное убийство manslaughter простое убийство (убийство, совершенное без злого предумышления, однако с намерением причинить смерть или телесное повреждение, или по небрежности, или случайно, в результате неправомерного действия) manslaughter простое убийство manslaughter убийство по неосторожности manslaughter человекоубийство negligent manslaughter простое убийство, совершенное по небрежности voluntary manslaughter преднамеренное убийство

    English-Russian short dictionary > manslaughter

См. также в других словарях:

  • Повреждение тела живого существа — Глаголы     БИТЬ кого что, избива/ть/изби/ть кого что, сов. поби/ть кого что, разг. задава/ть/зада/ть кому чему, разг. искола/чивать/исколоти/ть кого что, разг. колоти/ть кого что, разг. молоти/ть кого что, разг., сов. оттрепа/ть кого что, разг …   Словарь синонимов русского языка

  • Повреждение имущества — (юрид.) особый род имущественных посягательств, характеризующийся двумя признаками: положительным наличностью разрушительного действия или стремления, направленного на уничтожение, полностью или частью, какого либо имущества, и отрицательным… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ОКГ — Лазер (лаборатория НАСА) Лазер (англ. laser, сокр. от Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation  «Усиление света с помощью вынужденного излучения») устройство, использующее квантовомеханический эффект вынужденного (стимулированного) …   Википедия

  • Оптический квантовый генератор — Лазер (лаборатория НАСА) Лазер (англ. laser, сокр. от Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation  «Усиление света с помощью вынужденного излучения») устройство, использующее квантовомеханический эффект вынужденного (стимулированного) …   Википедия

  • Безопасность лазеров — Знак Лазерное излучение Безопасность лазеров: Лазеры являются устройствами, представляющими повышенную опасность. Хотя существуют несколько факторов риска, связанных с лазерными установками, под лазерной безопасностью понимают способы защиты от… …   Википедия

  • ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ — преступления международного характера, посягающие на безопасность международной авиации и правопорядок,установленный в международных аэропортах. Получили распространение в конце 50 х гг.: в 1963 г. была принята Токийская конвенция о… …   Энциклопедия юриста

  • Попортить — сов. перех. разг. 1. Повредить, привести в негодность. отт. Обезобразить, сделать некрасивым. отт. Причинить повреждение, привести здоровье в состояние, не соответствующее обычному. 2. Ухудшить в какой либо степени. отт. Изменить в худшую сторону …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • съесть — съем, съешь, съест, съедим, съедите, съедят; съел, ла, ло; съеденный; ден, а, о; св. 1. (нсв. также есть). что и чего. Принять какую л. пищу, уничтожить, поедая. С. яблоко. С. кусок пирога. С. щей. // Израсходовать на еду (какое л. количество… …   Энциклопедический словарь

  • съесть — съем, съешь, съест, съеди/м, съеди/те, съедя/т; съе/л, ла, ло; съе/денный; ден, а, о; св. см. тж. съедать, съедаться, съедание 1) а) (нсв., также, есть) что и чего Принять каку …   Словарь многих выражений

  • Телесные повреждения — (юрид.) понятие, охватывающее обширный круг разнообразных и по тяжести, и по составу преступных деяний. Общий всем им признак нарушение Т. неприкосновенности. Не всякое прикосновение к телу другого или к его одежде может быть почитаемо преступным …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Лицо, совершающее преступление против безопасности гражданской авиации — 1. Любое лицо совершает преступление, если оно незаконно и преднамеренно: a) совершает акт насилия в отношении лица, находящегося на борту воздушного судна в полете, если такой акт может угрожать безопасности этого воздушного судна; или b)… …   Официальная терминология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»