-
21 амфидромическая точка
amphidromischer Punkt; KnotenpunktРусско-немецкий географический словарь > амфидромическая точка
-
22 сухой
dürr, trocken -
23 восприемники
die Paten -
24 в добровольном порядке
freiwillig, aus freien StückenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в добровольном порядке
-
25 Abkomme
-
26 брать
-
27 Алжир
1) ( государство) Algéri|en n -s2) ( город) Algier [al'ʒiːr] n -s -
28 воздушный
в разн. знач. Luft...возду́шный ша́р(ик) — der Lúftballon
возду́шный флот — die Lúftflotte
-
29 белизна
fWeiße fРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > белизна
-
30 относительная видность монохроматического излучения стандартного фотометрического наблюдателя для ночного зрения
spektraler Hellempfindlichkeitsgrad; spektraler Hellempfindlichkeitsgrad für Nachtsehen; photometrischer NormalbeobachterРусско-немецкий светотехнический словарь > относительная видность монохроматического излучения стандартного фотометрического наблюдателя для ночного зрения
-
31 поручень
mFRA poignée fDEU Bügelgriff m, schrägerENG handleITA maniglia fPLN uchwyt mRUS поручень mсм. поз. 1179 на,
,
FRA garde-corps mDEU Geländer nENG guard railITA corrimano mPLN poręcz f ochronnaRUS поручень mсм. поз. 1508 на,
,
FRA main-courante fDEU Handlauf mENG hand-railITA mancorrente mPLN uchwyt mRUS поручень mсм. поз. 2784 на
—FRA main f courante d’entrée de porte, poignée f montoireDEU Griff m an TürsäuleITA mancorrente m di salitaPLN uehwyt m przydrzwiowyRUS поручень m на дверной стойкесм. поз. 1564 на
поручень на переходной площадке, убирающийся
—FRA main f courante articulée, d’intercirculationDEU Klappgriff m zum ÜbersteigenITA mancorrente m articolato d'intercomunicazionePLN rączka f opuszczana przymostku przejściowymRUS поручень m на переходной площадке, убирающийсясм. поз. 1556 на
поручень на тормозной площадке
—FRA main f courante de piateforme de freinDEU Griff m an Bremserstand mITA mancorrente m della piattaforma del frenoPLN uchwyt m przy pomoście hamulcowymRUS поручень m на тормозной площадкесм. поз. 1566 на
—FRA main f courante de paroi de boutDEU Griff m an Stirnwand fENG end hand-railITA mancorrente m della parete di testaPLN uchwyt m przy ścianie czołowejRUS поручень m на торцевой стенесм. поз. 1569 на
—FRA main f courante de montant d’angleDEU Griff m an EcksäuleITA mancorrente m del montante d'angoloPLN uchwyt m przy słupku narożnymRUS поручень m на угловой стойкесм. поз. 1559 на
—FRA main f courante fixe, d’intercirculatiońDEU Griff m, fester, zum ÜbersteigenITA mancorrente m fisso d'intercomunicazionePLN rączka f stala przymostku przejściowymRUS поручень m переходной площадкисм. поз. 1558 на
—FRA main f courante d’atteleur, poignée f d’atteleurDEU Kupplergriff mENG shunter’s hand-railITA mancorrente m dell'agganciatorePLN uchwyt m dla spinaczaRUS поручень m сцепщикасм. поз. 1560 на
,
, 
поручень, дверной, внутренний
—FRA poignée f montoireDEU Einsteigegriff mENG commode handleITA mancorrente m di salitaPLN poręcz f wewnętrznaRUS поручень m, дверной, внутреннийсм. поз. 1057 на
-
32 аварийная защита
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > аварийная защита
-
33 амплитудный ограничитель
Русско-немецкий словарь по электронике > амплитудный ограничитель
-
34 конечный ракорд
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > конечный ракорд
-
35 Международный центр по урегулированию инвестиционных споров [МЦУИС]
Русско-немецкий словарь русских соответствий названий и организаций Евросоюза > Международный центр по урегулированию инвестиционных споров [МЦУИС]
-
36 вентилятор теплостойкого исполнения
вентилятор м теплостойкого исполнения вентилятор для перемещения газа с температурой от 80 до 200оCLüfter m, warmfestigerРусско-немецкий словарь по энергетике > вентилятор теплостойкого исполнения
-
37 Придаточные предложения причины
Kausale Nebensätze / Kausalsätze / Nebensätze des Grundes / der UrsacheОтвечают на вопросы: Warum? Weshalb? Почему? Aus welchem Grund? По какой причине?В этих предложениях употребляются союзы weil, da, zumal, denn так как, потому что:Weil sich der Bus verspätet hat, komme ich erst jetzt. - Так как автобус опоздал, я прибыл вот только сейчас.Da ein Spaziergang im Regen nicht besonders angenehm ist, sind wir zu Hause geblieben. - Так как прогулка под дождём не совсем приятное дело, мы остались дома.Er kann kommen, zumal er im Urlaub ist. - Он может прийти, так как у него отпуск.Er machte Licht, denn es war dunkel geworden. - Он зажёг свет, так как стало темно.Правила:а) weil и da употребляются в одинаковом значении. Однако в ответе на прямой вопрос следует употреблять weil:Warum gehst du schon?“ – „Weil ich noch einkaufen muss.“Da употребляется в доказательствах, рассуждениях и соответствует русскому союзу „поскольку“. Придаточные предложения с союзом da обычно стоят перед главным предложением, с weil стоят после главного предложения. В главном и придаточном предложениях возможно употребление как одинаковых, так и различных времён.Da er krank war, konnte er nicht kommen. - Поскольку он был болен, он не смог прийти.Weil ich früher vieles versäumt habe, muss ich jetzt vieles nachholen. - Так как раньше я многое упустил, то сейчас должен многое наверстать.Er kann nicht kommen, weil er krank ist. - Он не может прийти, так как он болен.б) Придаточное предложение с союзом zumal обосновывает важность причины и часто дополняет первую причину более важной причиной. Предложение с этим союзом стоит чаще после главного предложения. Союз zumal произносится с ударением.Niemand warf ihm den Fehler vor, zumal er sonst zuverlässig war. - Никто его не упрекнул за ошибку, так как обычно он считался надёжным человеком.==> с weil выражается важная причина для высказывания или действия;==> с da выражается менее важная или общеизвестная причина.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Придаточные предложения причины
-
38 аналогия
f Analogie; Vergleich m -
39 аденома сальной железы
Руccко-немецкий медицинский малый словарь > аденома сальной железы
-
40 броня колошника подвижная
verstellbarer Schlagpanzer mРусско-немецкий металлургический словарь > броня колошника подвижная
См. также в других словарях:
290 av. J.-C. — 290 Années : 293 292 291 290 289 288 287 Décennies : 320 310 300 290 280 270 260 Siècles : IVe siècle … Wikipédia en Français
290-е — III век: 290 299 годы 270 е · 280 е 290 е 300 е · 310 е 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · … Википедия
290 — Années : 287 288 289 290 291 292 293 Décennies : 260 270 280 290 300 310 320 Siècles : IIe siècle IIIe siècle … Wikipédia en Français
290-е до н. э. — III век до н. э.: 299 290 годы до н. э. 310 е · 300 е 290 е до н. э. 280 е · 270 е 299 до н. э. · 298 до н. э. · 297 до н. э. · 296 до н. … Википедия
290 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 260er | 270er | 280er | 290er | 300er | 310er | 320er | ► ◄◄ | ◄ | 286 | 287 | 288 | 289 | … Deutsch Wikipedia
-290 — Années : 293 292 291 290 289 288 287 Décennies : 320 310 300 290 280 270 260 Siècles : IVe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
290 a. C. — Años: 293 a. C. 292 a. C. 291 a. C. – 290 a. C. – 289 a. C. 288 a. C. 287 a. C. Décadas: Años 320 a. C. Años 310 a. C. Años 300 a. C. – Años 290 a. C. – Años 280 a. C. Años 270 a. C. Años 260 a. C. Siglos … Wikipedia Español
290-37-9 — Pyrazine Pyrazine[1] Structure de la pyrazine Général … Wikipédia en Français
290 — СТ СЭВ 290{ 76} Техника безопасности. Краны грузоподъемные. Паспорт. ОКС: 53.020.20 КГС: Г07 Техника безопасности Взамен: СТ 29 73 Действие: С 01.07.78 Изменен: ИУС 7/84 Примечание: введен в действие в качестве межгосударственного стандарта Текст … Справочник ГОСТов
290 — Años: 287 288 289 – 290 – 291 292 293 Décadas: Años 260 Años 270 Años 280 – Años 290 – Años 300 Años 310 Años 320 Siglos: Siglo II – … Wikipedia Español
290-87-9 — 1,3,5 triazine 1,3,5 triazine … Wikipédia en Français