-
21 аридный
dürr -
22 воскрешение
die Erweckung, die Auferweckung -
23 в длину пять футов
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в длину пять футов
-
24 abkommandieren
откомандировывать <ровать> -
25 брат за брата не ответчик
W: ein Bruder haftet nicht für den anderen; E: man kann nicht für eine fremde Schuld verantwortlich gemacht werden -
26 Алеутские острова
die Ale|úten -
27 воздух
в разн. знач. die Luft =, тк. ед. ч.холо́дный, сыро́й во́здух — kálte, féuchte Luft
Здесь плохо́й во́здух. — Hier ist schléchte Luft.
Самолёт подня́лся в во́здух. — Das Flúgzeug erhób sich in die Luft.
Ты ма́ло быва́ешь на во́здухе. — Du kommst wénig an die Luft.
Де́ти це́лый день на во́здухе. — Die Kínder sind den gánzen Tag an der Luft.
-
28 белёный
Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > белёный
-
29 относительная видность монохроматического излучения для индивидуального наблюдателя
Русско-немецкий светотехнический словарь > относительная видность монохроматического излучения для индивидуального наблюдателя
-
30 порог двери
mFRA seuil m de porte d’intercirculationDEU Türschwelle fITA soglia f della porta d'intercomunicazionePLN próg m drzwiowyRUS порог m дверисм. поз. 875 на,
FRA seuil mDEU Türschwelle fENG door sillITA soglia fPLN próg mRUS порог m дверисм. поз. 917 на
-
31 аварийная езда
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > аварийная езда
-
32 амплитудный модулятор
Русско-немецкий словарь по электронике > амплитудный модулятор
-
33 закапчивать
abschließen v. tr. (beenden)Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > закапчивать
-
34 Сравнительный перечень национальных и европейских стандартов
Русско-немецкий словарь русских соответствий названий и организаций Евросоюза > Сравнительный перечень национальных и европейских стандартов
-
35 радиальный вентилятор
вентилятор м, радиальный вентилятор с параллельным потоком газа и перпендикулярным на выходе из рабочего колеса по отношению к оси вращения колесаРусско-немецкий словарь по энергетике > радиальный вентилятор
-
36 Сочетание времён
придаточное предложение / главное предложение- -плюсквамперфект - - - - - - - претеритум - - - - -Das Kind darf nicht auf den Sportplatz, bis es seine Hausaufgaben fertig hat. - Ребёнку нельзя идти на спортплощадку, пока он не выполнит домашнее задание.Seitdem er diesen Job hat, ist er ein anderer Mensch. - С тех пор как у него эта работа, он другой человек.Seit er nicht mehr raucht, fühlt er sich viel wohler. - С тех пор как он не курит, он чувствует себя намного лучше.а) Союз bis употребляется в большинстве случаев при действиях, которые указывают на будущее. Действие главного предложения закончится к определённому времени, с которого начнётся действие придаточного предложения. В главном и придаточном предложениях употребляется, как правило, презенс и футурум. В рассказах возможно употребление прошедшего времени:Bis der Regen aufhörte, blieb ich zu Hause. - Пока не прекратился дождь, я был дома.б) Если действие в главном предложении совершается раньше, чем действие в придаточном предложении, то в главном предложении может употребляться перфект (футурум II), а в придаточном – презенс (футурум I).в) Союзы seit или seitdem употребляются при одновременных действиях, которые начались в прошлом и длятся до сих пор. В этом случае временные формы в главном и придаточном предложениях одинаковы.г) Если однократное действие началось в прошлом и длится до сих пор, то в главном и придаточном предложениях употребляются различные временные формы.Seitdem er sein Auto repariert hat, fährt er damit zur Arbeit. - С тех пор как он отремонтировал свою машину, он ездит на ней на работу.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сочетание времён
-
37 аналогический
, аналогичный (42; чен, чна) analog, ähnlich -
38 аденома предстательной железы
Prostataadenom, VorsteherdrüsenadenomРуccко-немецкий медицинский малый словарь > аденома предстательной железы
-
39 броня доменной печи
Hochofenmantel m, Hochofenpanzer mРусско-немецкий металлургический словарь > броня доменной печи
-
40 активная система выведения анестетических газов
активная система выведения анестетических газов
Система выведения анестетических газов, в которой расход газа побуждается приводным устройством.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > активная система выведения анестетических газов
См. также в других словарях:
289 av. J.-C. — 289 Années : 292 291 290 289 288 287 286 Décennies : 310 300 290 280 270 260 250 Siècles : IVe siècle … Wikipédia en Français
289 — Années : 286 287 288 289 290 291 292 Décennies : 250 260 270 280 290 300 310 Siècles : IIe siècle IIIe siècle … Wikipédia en Français
289 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 250er | 260er | 270er | 280er | 290er | 300er | 310er | ► ◄◄ | ◄ | 285 | 286 | 287 | 288 | … Deutsch Wikipedia
-289 — Années : 292 291 290 289 288 287 286 Décennies : 310 300 290 280 270 260 250 Siècles : IVe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
289-80-5 — Pyridazine Pyridazine[1] Structure de la Pyridazine. Général … Wikipédia en Français
289 — Años: 286 287 288 – 289 – 290 291 292 Décadas: Años 250 Años 260 Años 270 – Años 280 – Años 290 Años 300 Años 310 Siglos: Siglo II – Si … Wikipedia Español
289 a. C. — Años: 292 a. C. 291 a. C. 290 a. C. – 289 a. C. – 288 a. C. 287 a. C. 286 a. C. Décadas: Años 310 a. C. Años 300 a. C. Años 290 a. C. – Años 280 a. C. – Años 270 a. C. Años 260 a. C. Años 250 a. C. Siglos … Wikipedia Español
289-19-0 — Pentazole Pentazole Général No CAS 289 19 0 … Wikipédia en Français
289-65-6 — Pyrane Pyrane Structure du 2H pyrane Structure du 4H Pyrane … Wikipédia en Français
289-66-7 — Pyrane Pyrane Structure du 2H pyrane Structure du 4H Pyrane … Wikipédia en Français
289-95-2 — Pyrimidine Pyrimidine Structure de la pyrimidine Général Nom IUPAC Pyrimidine … Wikipédia en Français