Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

26+мая

  • 1 Первое мая

    n

    Diccionario universal ruso-español > Первое мая

  • 2 в первых числах мая

    Diccionario universal ruso-español > в первых числах мая

  • 3 восьмое мая

    Diccionario universal ruso-español > восьмое мая

  • 4 да здравствует 1 Мая

    prepos.
    gener. ¡viva el 1 de Mayo! (que)

    Diccionario universal ruso-español > да здравствует 1 Мая

  • 5 относящийся к 15 мая, 15M

    adj
    politics. quincemero (начало гражданского протеста на мадридской площади "Пуэрта дель Соль")

    Diccionario universal ruso-español > относящийся к 15 мая, 15M

  • 6 первое мая пришлось на воскресенье

    Diccionario universal ruso-español > первое мая пришлось на воскресенье

  • 7 шестого мая

    Diccionario universal ruso-español > шестого мая

  • 8 шестое мая

    adj

    Diccionario universal ruso-español > шестое мая

  • 9 маяк

    мая́к
    lumturo.
    * * *
    м.
    faro m (тж. перен.)

    плаву́чий мая́к — buque-faro m

    про́блесковый мая́к — faro de destellos

    радиолокацио́нный мая́к — faro (de) radar

    поса́дочный мая́к — faro de pista de aterrizaje

    * * *
    м.
    faro m (тж. перен.)

    плаву́чий мая́к — buque-faro m

    про́блесковый мая́к — faro de destellos

    радиолокацио́нный мая́к — faro (de) radar

    поса́дочный мая́к — faro de pista de aterrizaje

    * * *
    n
    1) gener. faro (тж. перен.), faro costero
    2) navy. linterna

    Diccionario universal ruso-español > маяк

  • 10 маячить

    мая́чить
    разг. dubevidiĝi, trembrili, konturiĝi, videbliĝi.
    * * *
    несов.
    1) разг. vislumbrarse, divisarse, perfilarse
    2) прост. ( маяться) extenuarse, agotarse

    мая́чить жизнь — llevar vida de perros; extenuarse, agotarse

    * * *
    несов.
    1) разг. vislumbrarse, divisarse, perfilarse
    2) прост. ( маяться) extenuarse, agotarse

    мая́чить жизнь — llevar vida de perros; extenuarse, agotarse

    * * *
    v
    1) colloq. divisarse, perfilarse, vislumbrarse
    2) simpl. (ìààáüñà) extenuarse, agotarse

    Diccionario universal ruso-español > маячить

  • 11 неутолимый

    неутоли́мый
    nesatigebla, nekontentigebla.
    * * *
    прил.
    1) inextinguible; insaciable ( неудовлетворимый)

    неутоли́мая боль, печа́ль — dolor, pena inextinguible

    неутоли́мая жа́жда — sed insaciable (inextinguible)

    2) перен. ( чрезвычайный) insoportable
    * * *
    прил.
    1) inextinguible; insaciable ( неудовлетворимый)

    неутоли́мая боль, печа́ль — dolor, pena inextinguible

    неутоли́мая жа́жда — sed insaciable (inextinguible)

    2) перен. ( чрезвычайный) insoportable
    * * *
    adj
    1) gener. inextinguible, insaciable (неудовлетворимый)
    2) liter. (÷ðåçâú÷àìñúì) insoportable

    Diccionario universal ruso-español > неутолимый

  • 12 воля

    во́л||я
    1. volo;
    си́ла \воляи volforto;
    2. (желание) deziro, aspiro;
    по до́брой \воляе laŭvole, propravole, bonvole;
    3. (свобода) liber(ec)o;
    отпуска́ть на \воляю liberigi: ♦ дать \воляю слеза́м abunde larmi, ekploregi;
    дать себе́ \воляю tropermesi al si.
    * * *
    ж.

    свобо́дная во́ля — libre albedrío, arbitrio m

    непоколеби́мая (желе́зная) во́ля — voluntad inflexible (de hierro)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad (de carácter)

    2) ( желание) voluntad f

    во́ля к побе́де — voluntad de vencer

    после́дняя во́ля ( умирающего) — última voluntad

    лю́ди до́брой во́ли — hombres de buena voluntad

    по до́брой во́ле — de buena voluntad, de buen grado

    не по свое́й во́ле — obligado, a pesar (en contra) de su voluntad

    поми́мо (про́тив) во́ли ( кого-либо) — contra la voluntad (el deseo) (de)

    навяза́ть свою́ во́лю — imponer su voluntad, imponer un trágala a alguien

    3) ( свобода) libertad f

    отпусти́ть на во́лю — poner en libertad, dar libertad, liberar vt

    на во́ле — en libertad

    ••

    э́то в ва́шей во́ле — esto depende de usted

    во́ля ва́ша, ва́ша до́брая во́ля разг. — como usted quiera, es usted el dueño

    во́лею су́деб — por las veleidades de la suerte, así lo ha querido la suerte

    дать во́лю воображе́нию — dar rienda suelta a la imaginación

    дать во́лю слеза́м — dar curso libre (rienda suelta) a las lágrimas

    на во́лю ( на свежий воздух) — al aire libre

    * * *
    ж.

    свобо́дная во́ля — libre albedrío, arbitrio m

    непоколеби́мая (желе́зная) во́ля — voluntad inflexible (de hierro)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad (de carácter)

    2) ( желание) voluntad f

    во́ля к побе́де — voluntad de vencer

    после́дняя во́ля ( умирающего) — última voluntad

    лю́ди до́брой во́ли — hombres de buena voluntad

    по до́брой во́ле — de buena voluntad, de buen grado

    не по свое́й во́ле — obligado, a pesar (en contra) de su voluntad

    поми́мо (про́тив) во́ли ( кого-либо) — contra la voluntad (el deseo) (de)

    навяза́ть свою́ во́лю — imponer su voluntad, imponer un trágala a alguien

    3) ( свобода) libertad f

    отпусти́ть на во́лю — poner en libertad, dar libertad, liberar vt

    на во́ле — en libertad

    ••

    э́то в ва́шей во́ле — esto depende de usted

    во́ля ва́ша, ва́ша до́брая во́ля разг. — como usted quiera, es usted el dueño

    во́лею су́деб — por las veleidades de la suerte, así lo ha querido la suerte

    дать во́лю воображе́нию — dar rienda suelta a la imaginación

    дать во́лю слеза́м — dar curso libre (rienda suelta) a las lágrimas

    на во́лю ( на свежий воздух) — al aire libre

    * * *
    n
    gener. libertad, volición, entraña, voluntad, grado

    Diccionario universal ruso-español > воля

  • 13 думать

    ду́мать
    1. pensi;
    opinii (полагать);
    2. (намереваться) intenci.
    * * *
    несов.
    1) (о + предл. п., над + твор. п.) pensar (непр.) vt (en, sobre); reflexionar vt (en, sobre) ( размышлять)

    ду́мать о ко́м-либо — pensar en alguien

    ду́мать над зада́чей — reflexionar en (sobre) el problema

    2) ( полагать) pensar (непр.) vt, creer vt; suponer (непр.) vt ( предполагать)

    что вы об э́том ду́маете? — ¿qué piensa Ud. de eso?

    я то́же так ду́маю — también pienso lo mismo

    3) прост. ( на кого-либо) sospechar vt (de), pensar (непр.) vt (de)
    4) + неопр. ( намереваться) pensar (непр.) vt (+ inf.), tener la intención de (+ inf.)

    он ду́мает уезжа́ть — él piensa partir

    об э́том не́чего и ду́мать — sobre esto ni pensar

    5) о + предл. п. ( заботиться) preocuparse (de, por)

    ду́мать о други́х — preocuparse por otros

    ••

    не ду́маю! ( едва ли) — ¡no pienso!, ¡no creo!

    я ду́маю! ( разумеется) — ¡ya lo creo!, ¡claro está!, ¡cómo!, ¡sin duda alguna!

    не до́лго ду́мая — sin pensarlo mucho

    не ду́мано, не га́дано — sin esperarlo, inesperadamente; cuando menos se piensa

    ду́мать да гада́ть — pensar por pensar

    мно́го о себе́ ду́мать — volverse muy engreído, ser presuntuoso

    хорошо́ (пло́хо) ду́мать о ко́м - чём-либо — pensar bien (mal) de uno, una cosa

    и ду́мать не смей — ni pensar(lo)

    и не ду́май(те) разг.ni flores

    * * *
    несов.
    1) (о + предл. п., над + твор. п.) pensar (непр.) vt (en, sobre); reflexionar vt (en, sobre) ( размышлять)

    ду́мать о ко́м-либо — pensar en alguien

    ду́мать над зада́чей — reflexionar en (sobre) el problema

    2) ( полагать) pensar (непр.) vt, creer vt; suponer (непр.) vt ( предполагать)

    что вы об э́том ду́маете? — ¿qué piensa Ud. de eso?

    я то́же так ду́маю — también pienso lo mismo

    3) прост. ( на кого-либо) sospechar vt (de), pensar (непр.) vt (de)
    4) + неопр. ( намереваться) pensar (непр.) vt (+ inf.), tener la intención de (+ inf.)

    он ду́мает уезжа́ть — él piensa partir

    об э́том не́чего и ду́мать — sobre esto ni pensar

    5) о + предл. п. ( заботиться) preocuparse (de, por)

    ду́мать о други́х — preocuparse por otros

    ••

    не ду́маю! ( едва ли) — ¡no pienso!, ¡no creo!

    я ду́маю! ( разумеется) — ¡ya lo creo!, ¡claro está!, ¡cómo!, ¡sin duda alguna!

    не до́лго ду́мая — sin pensarlo mucho

    не ду́мано, не га́дано — sin esperarlo, inesperadamente; cuando menos se piensa

    ду́мать да гада́ть — pensar por pensar

    мно́го о себе́ ду́мать — volverse muy engreído, ser presuntuoso

    хорошо́ (пло́хо) ду́мать о ко́м - чём-либо — pensar bien (mal) de uno, una cosa

    и ду́мать не смей — ni pensar(lo)

    и не ду́май(те) разг.ni flores

    * * *
    v
    1) gener. (çàáîáèáüñà) preocuparse (de, por), parecer, pensar (en, sobre), pensar en alguien (о ком-л.), reflexionar (ðàçìúøëàáü; en, sobre), suponer (предполагать), tener la intención de (+ inf.), piensas (ты думаешь), creer, entender
    2) colloq. fiiosofar
    3) simpl. (ñà êîãî-ë.) sospechar (de), pensar (de)

    Diccionario universal ruso-español > думать

  • 14 любимый

    1) прич. от любить
    2) прил. amado, querido
    3) прил. ( предпочитаемый) preferido, predilecto, de predilección

    люби́мая кни́га — libro predilecto

    люби́мое блю́до — plato preferido

    4) м. amado m
    ••

    наступи́ть на люби́мую мозо́ль — herir en lo más querido, llegar a las telas del corazón

    * * *
    1) прич. от любить
    2) прил. amado, querido
    3) прил. ( предпочитаемый) preferido, predilecto, de predilección

    люби́мая кни́га — libro predilecto

    люби́мое блю́до — plato preferido

    4) м. amado m
    ••

    наступи́ть на люби́мую мозо́ль — herir en lo más querido, llegar a las telas del corazón

    * * *
    adj
    1) gener. (предпочитаемый) preferido, amado, bien (mal) quisto (нелюбимый), caro, de predilección, dilecto, favorito, predilecto, querido
    2) Chil. saquìn

    Diccionario universal ruso-español > любимый

  • 15 местность

    ме́стн||ость
    loko, lando;
    \местностьый ĉi-loka, ĉi-tiea, indiĝena, aborigena, origina.
    * * *
    ж.
    1) lugar m; terreno m; localidad f

    живопи́сная ме́стность — lugar pintoresco

    труднопроходи́мая ме́стность — terreno escabroso

    да́чная ме́стность — lugar de veraneo

    пересечённая ме́стность — terreno accidentado

    2) (край, район, окру́га) región f, comarca f
    * * *
    ж.
    1) lugar m; terreno m; localidad f

    живопи́сная ме́стность — lugar pintoresco

    труднопроходи́мая ме́стность — terreno escabroso

    да́чная ме́стность — lugar de veraneo

    пересечённая ме́стность — terreno accidentado

    2) (край, район, окру́га) región f, comarca f
    * * *
    n
    1) gener. (край, район, округа) regiюn, comarca, lado, paraje, parte, puesto, sitio, distrito, localidad, lugar, terreno
    2) obs. partida

    Diccionario universal ruso-español > местность

  • 16 невозмутимый

    прил.
    1) impasible, imperturbable, plácido

    невозмути́мый тон — tono imperturbable

    2) ( ничем не нарушаемый) completo, absoluto

    невозмути́мая тишина́ — silencio absoluto

    * * *
    прил.
    1) impasible, imperturbable, plácido

    невозмути́мый тон — tono imperturbable

    2) ( ничем не нарушаемый) completo, absoluto

    невозмути́мая тишина́ — silencio absoluto

    * * *
    adj
    gener. (ничем не нарушаемый) completo, absoluto, flemàtico, impasible, imperturbable, inmutable, plácido, impertérrito

    Diccionario universal ruso-español > невозмутимый

  • 17 невознаградимый

    прил.
    1) ( выше всякой награды) no recompensable, impagable

    невознагради́мая услу́га — servicio impagable

    2) ( непоправимый) irreparable

    невознагради́мая утра́та — pérdida irreparable

    * * *
    adj
    gener. (âúøå âñàêîì ñàãðàäú) no recompensable, (ñåïîïðàâèìúì) irreparable, impagable

    Diccionario universal ruso-español > невознаградимый

  • 18 невыносимый

    невыноси́мый
    netolerebla, neeltenebla.
    * * *
    прил.
    insoportable, intolerable, insufrible

    невыноси́мая боль — dolor insoportable (insufrible)

    * * *
    прил.
    insoportable, intolerable, insufrible

    невыноси́мая боль — dolor insoportable (insufrible)

    * * *
    adj
    1) gener. inaguantable, incomportable, inllevable, insoportable, insufrible, intolerable, malsufrido, hediondo, imposible
    2) mexic. incapaz

    Diccionario universal ruso-español > невыносимый

  • 19 недолго

    недо́лго
    nelonge.
    * * *
    1) нареч. poco tiempo, poco rato, no largo

    недо́лго ду́мая — sin pensarlo mucho

    он жил недо́лго — él vivió poco

    2) в знач. сказ. разг. ( легко) es fácil

    недо́лго и простуди́ться — es fácil resfriarse (constiparse)

    ••

    недо́лго и до беды́ — falta un pelo para una desgracia, puede ocurrir una desgracia

    * * *
    1) нареч. poco tiempo, poco rato, no largo

    недо́лго ду́мая — sin pensarlo mucho

    он жил недо́лго — él vivió poco

    2) в знач. сказ. разг. ( легко) es fácil

    недо́лго и простуди́ться — es fácil resfriarse (constiparse)

    ••

    недо́лго и до беды́ — falta un pelo para una desgracia, puede ocurrir una desgracia

    * * *
    adv
    1) gener. no largo, poco rato, poco tiempo

    Diccionario universal ruso-español > недолго

  • 20 неизлечимый

    неизлечи́мый
    nekuracebla.
    * * *
    прил.
    incurable, insanable

    неизлечи́мая боле́знь — enfermedad incurable

    * * *
    прил.
    incurable, insanable

    неизлечи́мая боле́знь — enfermedad incurable

    * * *
    adj
    gener. incurable, insalvable, insanable, rematado, irremediable

    Diccionario universal ruso-español > неизлечимый

См. также в других словарях:

  • Мая (приток Алдана) — Мая Маайа Река Мая в середине октября Характеристика Длина 1053 к …   Википедия

  • Мая (приток Уды) — Мая Характеристика Длина 363 км Площадь бассейна 15 300 км² Бассейн Охотское море Бассейн рек Уда Водоток …   Википедия

  • Мая — и, жен. Нов.Производные: Майка; Мака; Маюня; Маюха; Маюша.Происхождение: (Женск. к (см. Май)) Словарь личных имён. Мая (жен.) иллюзия Древние индийские имена. Словарь значений …   Словарь личных имен

  • мая́чить — маячить, маячу, маячишь …   Русское словесное ударение

  • Мая — Мая  река в Хабаровском крае и Якутии, правый приток Алдана. Мая  река в Амурской области и Хабаровском крае России, левый приток Уды. См. также Мая  женское имя. Правильный вариант написания Майя. Майя (значения) …   Википедия

  • Мая (значения) — Мая река в Хабаровском крае и Якутии, правый приток Алдана. Мая река в Амурской области и Хабаровском крае России, левый приток Уды. Мая женское имя. Правильный вариант написания Майя …   Википедия

  • Мая — реки: 1. пп Алдана; Хабаровский край, Якутия; 2. пп Бол. Анюя; Чукотский ао. Из эвенк, майа лабаз и чу кот. май склад, лабаз . См. также Юдомо Майское нагорье. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • МАЯ — (исп.). см. Маия. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАЯ исп. maya. Майская царица, девушка, которую в воскресные и праздничные дни в мае месяце наряжают и усаживают на троне, поставленном на улице; ее …   Словарь иностранных слов русского языка

  • МАЯ — река в Хабаровском крае и Якутии, правый приток Алдана. 1053 км, площадь бассейна 171 тыс. км². Средний расход воды 1180 м³/с. Судоходна на 547 км от устья …   Большой Энциклопедический словарь

  • мая́к — маяк, а …   Русское словесное ударение

  • мая́чник — маячник …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»