-
101 денежные средства в рублях и иностранной валюте
General subject: monetary resources in roubles and foreign currencyУниверсальный русско-английский словарь > денежные средства в рублях и иностранной валюте
-
102 достоинством в
General subject: to the value of (о денежных купюрах - напр., банкнота достоинством в... рублей - a banknote to the value of... roubles) -
103 закуплено оборудование стоимостью 1000 рублей
Универсальный русско-английский словарь > закуплено оборудование стоимостью 1000 рублей
-
104 зачесть 5 рублей в уплату долга
Универсальный русско-английский словарь > зачесть 5 рублей в уплату долга
-
105 копейка рубль бережёт
1) Set phrase: a penny saved is a penny earned, a penny saved is a penny gained, a penny saved is a penny got, light gains make heavy purses, many a little makes a mickle, penny and penny laid up will be many, take care of the kopecks and the roubles will take care of themselves, take care of the pence and the pounds will take care of themselves, take care of the pence and the pounds will take care of themselves (дословно: Позаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся), who will not keep a penny, never shall have any2) Saying: (береги пенсы-целы будут и фунты) take care of the pennies, the pounds will take care of themselvesУниверсальный русско-английский словарь > копейка рубль бережёт
-
106 нагреть
2) Colloquial: swindle (smb. out of smth. - он нагрел его на сто рублей - he swindled him out of a hundred roubles), con (smb. out of smth.)3) Engineering: heat up4) Jargon: sucker (He had suckered us all) -
107 не держи сто рублей, а держи сто друзей
Set phrase: a friend in court is better than a penny in purse (friendship is dearer than money), a friend in court is better worth a penny in purse, a friend in the market is better than money in the chest, a good friend is worth more than a hundred relatives, he that hath many friends, eateth too much salt with his meat (contrast:. he that hath a full purse never wanted a friend), one God, no more, but friends good store, rather have a hundred friends than a hundred roublesУниверсальный русско-английский словарь > не держи сто рублей, а держи сто друзей
-
108 не держи сто рублей, держи сто друзей
Set phrase: a friend in court is better than a penny in purse (friendship is dearer than money), a friend in court is better worth a penny in purse, a friend in the market is better than money in the chest, a good friend is worth more than a hundred relatives, he that hath many friends, eateth too much salt with his meat (contrast:. he that hath a full purse never wanted a friend), one God, no more, but friends good store, rather have a hundred friends than a hundred roublesУниверсальный русско-английский словарь > не держи сто рублей, держи сто друзей
-
109 не имей сто рублей, а имей сто друзей
Set phrase: a friend in court is better than a penny in purse (friendship is dearer than money), a friend in court is better worth a penny in purse, a friend in the market is better than money in the chest, a good friend is worth more than a hundred relatives, he that hath many friends, eateth too much salt with his meat (contrast:. he that hath a full purse never wanted a friend), one God, no more, but friends good store, rather have a hundred friends than a hundred roublesУниверсальный русско-английский словарь > не имей сто рублей, а имей сто друзей
-
110 не имей сто рублей, имей сто друзей
Set phrase: a friend in court is better than a penny in purse (friendship is dearer than money), a friend in court is better worth a penny in purse, a friend in the market is better than money in the chest, a good friend is worth more than a hundred relatives, he that hath many friends, eateth too much salt with his meat (contrast:. he that hath a full purse never wanted a friend), one God, no more, but friends good store, rather have a hundred friends than a hundred roublesУниверсальный русско-английский словарь > не имей сто рублей, имей сто друзей
-
111 обмен рублей на доллары
General subject: exchanging roubles for dollarsУниверсальный русско-английский словарь > обмен рублей на доллары
-
112 около 100 рублей
General subject: something like 100 roubles -
113 около пяти рублей
General subject: say five roubles -
114 он заплатил около ста рублей
General subject: he paid around a hundred roublesУниверсальный русско-английский словарь > он заплатил около ста рублей
-
115 пересчитываться в рубли
General subject: be translated into roublesУниверсальный русско-английский словарь > пересчитываться в рубли
-
116 по пяти рублей за штуку
Makarov: at five roubles apieceУниверсальный русско-английский словарь > по пяти рублей за штуку
-
117 по пяти рублей штука
Makarov: at five roubles apieceУниверсальный русско-английский словарь > по пяти рублей штука
-
118 рублевый счёт
1) General subject: account denominated in roubles2) Business: rouble account -
119 рубли
Finances: roubles -
120 сороковник
Colloquial: forty roubles, forty years
См. также в других словарях:
roubles — rou·ble || ruËbl n. unit of currency in Russia and states of the former Soviet Union (also ruble) … English contemporary dictionary
Summer Olympic coins — Although the first Olympic coin can be traced back to 480 BC, the modern Olympics did not see its first commemoratives until 1951. The original concept of Olympic coins was that the Greeks believed that coins brought the general public closer to… … Wikipedia
Russia — • Geography and history Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Russia Russia † Catholic E … Catholic encyclopedia
Liste des pièces de monnaie russes — Les pièces de monnaie russes sont une des représentations physiques, avec les billets de banque, de la monnaie de la Fédération de Russie. Sommaire 1 L unité monétaire russe 2 Les pièces de monnaie de Russie 2.1 … Wikipédia en Français
Russian Tax Code — The Russian Tax Code is the primary tax law for the Russian Federation. The Code was created, adopted and implemented in three stages. Part One, enacted July 31, 1998, also referred to as General Part , regulates relationships between taxpayers,… … Wikipedia
Citoyen d'honneur (Empire russe) — Le Citoyen d honneur[1] était, dans l Empire russe, l équivalent russe du bourgeois honoraire suisse ou du bourgeois enregistré des bonnes villes de l Ancien Régime. Si le statut a été créé sous cette dénomination en 1832 par un manifeste de l… … Wikipédia en Français
Государственные кредитные билеты образца 1918-1919 года — Изображение Цереры на ГКБ 100 рублей 1918 г. Экспедиция American Bank Note Company не раз использовала данный образ на банкнотах и ценных бумагах разных стран Государственные кредитные билеты (ГКБ) образца 1918 1919 гг. по заказу Временного… … Википедия
Государственные кредитные билеты образца 1918—1919 годов — Изображение Цереры на ГКБ 100 рублей 1918 г. Экспедиция American Bank Note Company не раз использовала данный образ на банкнотах и ценных бумагах разных стран … Википедия
Rouble biélorusse — Unité monétaire moderne actuelle Pays officiellement utilisateur(s) Bielorussie !Biélorussie Code ISO 4217 BYR S … Wikipédia en Français
Pièces de monnaie russes — Les pièces de monnaie russes sont une des représentations physiques, avec les billets de banque, de la monnaie de la Fédération de Russie. Sommaire 1 L unité monétaire russe 2 Les pièces de monnaie de Russie … Wikipédia en Français
Rouble bielorusse — Rouble biélorusse Unité monétaire moderne actuelle Rouble biélorusse Pays officiellement utilisateur(s) … Wikipédia en Français