-
1 2323
{гл., 44}1. исцелять, врачевать, вылечивать;2. служить.Ссылки: Мф. 4:23, 24; 8:7, 16; 9:35; 10:1, 8; 12:10, 15, 22; 14:14; 15:30; 17:16, 18; 19:2; 21:14; Мк. 1:34; 3:2, 10, 15; 6:5, 13; Лк. 4:23, 40; 5:15; 6:7, 18; 7:21; 8:2, 43; 9:1, 6; 10:9; 13:14; 14:3; Ин. 5:10; Деян. 4:14; 5:16; 8:7; 17:25; 28:9; Откр. 13:3, 12.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2323
-
2 προτι-μῡθέομαι
προτι-μῡθέομαι, dor. statt προςμυϑέομαι.
-
3 Ακρισιωνη
-
4 ακουμβ-
см. ακουμπ\ -
5 θεράπων
слуга, служитель; син. διάκονος, δοῦλος, οἰκέτης, ὑπηρέτης.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > θεράπων
-
6 Ίριν
-
7 ἀσιάρχης
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀσιάρχης
-
8 ὑγιεινός
3 здоровый -
9 θνᾴσκω
θνᾴσκω (θνᾴσκει, -ομεν; θνᾴσκοντι, -όντων: aor. θᾰνεν; θᾰνών, -όντος, -όντ(α), -όντων, -όντεσσιν; θᾰνεῖν, θᾰνέμεν: pf. τεθνᾰότ(α), τε̆θνᾶκότων; τε̆θνᾰμεν.)1 dieθανεῖν δ' οἷσιν ἀνάγκα O. 1.82
θανόντων ἀπάλαμνοι φρένες O. 2.57
ἔστι δὲ καί τι θανόντεσσιν μέρος O. 8.77
βρότεα σώμαθ' ᾆ κατάγει κοίλαν πρὸς ἄγυιαν θνᾳσκόντων O. 9.35
πλοῦτος ὁ λαχὼν ποιμένα ἐπακτὸν ἀλλότριον θνᾴσκοντι στυγερώτατος O. 10.90
θέσφατον ἦν Πελίαν ἐξ ἀγαυῶν Αἰολιδᾶν θανέμεν P. 4.72
“ φαντὶ θανεῖν Ἰφιμεδείας παῖδας” P. 4.88πρυμνοῖς ἀγορᾶς ἔπι δίχα κεῖται θανών P. 5.93
“ θανόντος ὀστέα λέξαις υἱοῦ” P. 8.53θάνεν μὲν αὐτὸς ἥρως Ἀτρείδας P. 11.31
τιμὰ δὲ γίνεται, ὧν θεὸς ἁβρὸν αὔξει λόγον τεθνακότων N. 7.32
κελεύθοις ἁπλόαις ζωᾶς ἐφαιπτοίμαν, θανὼν ὡς παισὶ κλέος μὴ τὸ δύσφαμον προσάψω N. 8.36
καί μιν οὔπω τεθναότ, ἄσθματι δὲ φρίσσοντα πνοὰς ἔκιχεν N. 10.74
αὔξομεν ἔμπυρα χαλκοαρᾶν ὀκτὼ θανόντων, τοὺς Μεγάρα τέκε οἱ Κρεοντὶς υἱούς I. 4.63
θνᾴσκομεν γὰρ ὁμῶς ἅπαντες I. 7.42
“ υἱὸν εἰσιδέτω θανόντ' ἐν πολέμῳ” I. 8.36τὸν μὲν οὐδὲ θανόντ' ἀοιδαὶ Δαγγερ;ἔλιπον I. 8.56
κεἴ μοι τιν' ἄνδρα τῶν θανόντων fr. 4. ]α θανοντο[ Θρ. 5.a. 10. θανόντων δὲ καὶ φίλοι προδόται (Bergk: λόγοι φίλοι codd.) fr. 160. γ]ὰρ ἁρπαζομένων τεθνάμεν [[βρεϝεμαξρ] χρη]μάτων ἢ κακὸν ἔμμεναι (supp. Lobel: sc. κρέσσον, simm.) fr. 169. 16. met. of things, die away, subside, πῆμαθνᾴσκει παλίγκοτον δαμασθέν O. 2.19
θνᾴσκει δὲ σιγαθὲν καλὸν ἔργον fr. 121. 4. in tmesis, ἀπὸ καὶ θανών (v. ἀποθνᾴσκω) I. 7.30 -
10 διεκβολή
-ῆς ἡ N 1 0-0-6-0-0=6 Jer 12,12; Ez 47,8.11; 48,30; Ob 14passage, way out Jer 12,12; way out, city gate Ez 48,30διεκβολὰς γῆς the ends of the earth Zech 9,10*Ez 47,8 (τὸ ὕδωρ) τῆς διεκβολῆς ( the water) of the outlet, of the estuary-צאיםוֹהמ (המים) for MT צאיםוּהמ(הימם) ( the sea) those who had been brought out?; *Ez 47,11 ἐν τῇ διεκβολῇ in the estuary?, at the outlet?-צאתו/ב יצא for MT בצאתו בצה its swamp(s)neol.?→LSJ Suppl; LSJ RSuppl -
11 γεύμα
[гевма] ουσ ο обед. -
12 βηλά
A = πέδιλα, Panyas.23. -
13 δειλός
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δειλός
-
14 ἀκεσώδυνος
-
15 ἔμμοτος
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔμμοτος
-
16 δαχτυλήβρα
yüksük -
17 μέτριος
μέτριος, ία, ιον (s. μέτρον and next entry; Hes., Thu.+; also SIG 783, 53; POxy 120, 7; 1117, 19) superl. μετριώτατος (Tat. 11, 2; Ath. 11, 2) moderate μέτρια νοεῖν be moderate, practice self-restraint 1 Cl 1:3 (μέτρια φρονεῖν in the same sense: Diod S 23, 15, 4; 8).—DELG s.v. μέτρον. TW. -
18 εκφοβίζω
intimider -
19 κοινοβουλευτικός
parlamentarny przym. -
20 κύτταρο
1) buňka2) kobka3) komůrka
- 1
- 2
См. также в других словарях:
2323 — ГОСТ 2323{ 76} Концы шлифовальных шпинделей с наружным базирующим конусом. Присоединительные размеры. ОКС: 25.080.50 КГС: Г81 Станки металлообрабатывающие Взамен: ГОСТ 2323 67 Действие: С 01.01.78 Изменен: ИУС 1/83, 5/86 Примечание: переиздание… … Справочник ГОСТов
2323 Zverev — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Zverev symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = N. Chernykh discovery site = Nauchnyj discovered = September 24, 1976 designations = yes mp… … Wikipedia
2323 — матем. • Запись римскими цифрами: MMCCCXXIII … Словарь обозначений
2323 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 26. Jh. v. Chr. | 25. Jh. v. Chr. | 24. Jahrhundert v. Chr. | 23. Jh. v. Chr. | 22. Jh. v. Chr … Deutsch Wikipedia
German submarine U-2323 — U Boat Infobox type=XXIII fieldpost number= yard number= order date= keel=April 11, 1944 launch=May 31, 1944 commission=July 18, 1944 yard=Deutsche Werft, Hamburg U Boat Patrol startdate=Start Date enddate=End Date assigned unit=Assigned Unit U… … Wikipedia
NGC 2323 — Datenbanklinks zu Messier 50 Offener Sternhaufen Daten von Messier 50 … Deutsch Wikipedia
NGC 2323 — M50 M50 … Wikipédia en Français
ГОСТ 2323-76 — 4 с. (1) Концы шлифовальных шпинделей с наружным базирующим конусом. Присоединительные размеры Взамен: ГОСТ 2323 67 Изменение №1/ИУС 1 1983 Изменение №2/ИУС 5 1986 раздел 25.080.50 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 2323-76 — Концы шлифовальных шпинделей с наружным базирующим конусом. Присоединительные размеры. Взамен ГОСТ 2323 67 [br] НД чинний: від 1978 01 01 Зміни: (1 I 83); (2 V 86) Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 3 Код НД згідно з … Покажчик національних стандартів
ДСТУ 2323-93 — Автомобілі легкові і мототехніка. Передпродажна підготовка. Порядок [br] НД чинний: від 1995 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: +Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 6+5 Код НД згідно з ДК 004: 43.100 … Покажчик національних стандартів
NGC 2323 — … Википедия