Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

217

  • 1 Eesti Sadamate Liit

    gener. (MTÜ) ESL (http://www.sadamateliit.ee/)

    Русско-эстонский универсальный словарь > Eesti Sadamate Liit

  • 2 бассейн

    1 С м. неод.
    1. ujula; bassein (veemahuti; maavarade ladestusala); плавательный \бассейн ujula, (за)крытый \бассейн siseujula, сланцевый \бассейн põlevkivibassein, каменноугольный \бассейн kivisöebassein;
    2. vesikond, jõgikond; Байкальский \бассейн Baikali vesikond, \бассейн реки Волги Volga jõgikond

    Русско-эстонский новый словарь > бассейн

  • 3 Клобук

    Klobuk

    Православный русско-эстонский толковый словарь > Клобук

  • 4 автоматика

    automaatika

    Русско-эстонский словарь (новый) > автоматика

  • 5 взорваться

    217 Г сов.несов.
    взрываться lõhkema, plahvatama (kõnek. ka ülek.); õhku lendama; бомба не \взорватьсялась pomm ei plahvatanud v ei lõhkenud, продавец \взорватьсялся müüja plahvatas v kaotas kannatuse

    Русско-эстонский новый словарь > взорваться

  • 6 ворваться

    217 Г сов.несов.

    Русско-эстонский новый словарь > ворваться

  • 7 вырвать

    217*a Г сов.несов.
    вырывать I 1. кого-что välja v lahti tõmbama v rebima v kiskuma; \вырватьть больной зуб haiget hammast välja tõmbama, \вырватьть лист из тетради vihikust lehte rebima;
    2. ülek. välja pressima v pigistama v kiskuma; \вырватьть признание ülestunnistust välja pigistama; ‚
    \вырватьть v
    вырывать из зубов чьих кого-что kõnek. kelle küüsist päästma v lõugade vahelt v lõuust välja kiskuma keda-mida;
    \вырватьть v
    души кого-что südamest välja juurima keda-mida;
    \вырватьть v
    вырывать с корнем что välja juurima mida, (koos) juurtega välja kiskuma

    Русско-эстонский новый словарь > вырвать

  • 8 вырваться

    217* Г сов.несов.
    вырываться I 1. из чего välja tulema, lahti rebenema;
    2. из чего end lahti v ette rebima v kiskuma, lahti rabelema, välja v lahti pääsema; котёнок \вырватьсяался у меня из рук kassipoeg rabeles mu käest lahti, \вырватьсяаться на волю v на свободу vabadusse pääsema, \вырватьсяаться вперёд (end) ette rebima, я не \вырватьсяусь отсюда раньше среды kõnek. ma ei pääse siit enne kolmapäeva minema;
    3. из чего käest lahti minema v maha kukkuma;
    4. из чего, из-за чего (hooga) välja paiskuma v viskuma v tungima; пламя \вырватьсяалось из окна leek paiskus aknast välja, солнце \вырватьсяалось из-за тучи päike tungis pilve tagant välja, из его груди \вырватьсяался крик ta karjatas, tema suust pääses karje, это признание \вырватьсяалось невольно see (üles)tunnistus tuli tahtmatult üle huulte

    Русско-эстонский новый словарь > вырваться

  • 9 выткать

    217*a Г сов. что (valmis, sisse) kuduma; мать \выткатьла ковёр ema kudus vaiba, \выткатьть узор на ковре vaibale mustrit sisse kuduma; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > выткать

  • 10 ждать

    217 Г несов. кого-что, кого-чего ootama; \ждать поезда rongi ootama, \ждать результатов tulemusi ootama, \ждать удобного случая sobivat juhust ootama, время не ждёт aeg ei oota; ‚
    \ждать у моря погоды käed rüpes ootama;
    \ждать как манны небесной чего nagu taevamannat ootama mida

    Русско-эстонский новый словарь > ждать

  • 11 залгаться

    217 (прош. вр. \залгатьсялось и \залгатьсялось, \залгатьсялись и \залгатьсялись) Г сов. oma valesse mässuma, valetades segi minema; valelikuks minema; он совсем \залгатьсялся ta on end üleni valedesse mässinud v sootuks valelik

    Русско-эстонский новый словарь > залгаться

  • 12 нажраться

    217 (прош. вр. \нажратьсяалось и \нажратьсяалось, \нажратьсяались и \нажратьсяались) Г сов.несов.
    нажираться чего, чем, без доп. vulg. end täis õgima v kaanima

    Русско-эстонский новый словарь > нажраться

  • 13 обожраться

    217 Г сов.несов.
    обжираться чем, без доп. vulg. ennast kõrini täis õgima, end lõhki sööma

    Русско-эстонский новый словарь > обожраться

  • 14 оторваться

    217 (прош. вр. \оторватьсялась, \оторватьсялось, \оторватьсялись) Г сов.несов.
    отрываться 1. от чего, без доп. küljest ära v lahti tulema v rebenema; пуговица \оторватьсялась nööp tuli eest ära v on eest ära (tulnud);
    2. от кого-чего (end v. pilku) lahti kiskuma v rebima mille küljest; самолёт \оторватьсялся от земли lennuk rebis end maa küljest lahti, он \оторватьсялся от карты ta kiskus pilgu kaardilt, я не мог \оторватьсяться от интересной книги ma ei saanud huvitavat raamatut kuidagi pooleli jätta, \оторватьсяться от противника end vaenlasest lahti rebima (näit. taganemisel);
    3. от кого-чего ülek. eemalduma, eralduma, võõrduma, irduma; \оторватьсяться от деревни külaelust võõrduma, \оторватьсяться от жизни eluvõõraks jääma, elust irduma

    Русско-эстонский новый словарь > оторваться

  • 15 прерваться

    217 (прош. вр. \прерватьсяалось и \прерватьсяалось, \прерватьсяались и \прерватьсяались) Г сов.несов.
    прерываться katkema, pooleli v katki jääma; голос его \прерватьсяался ta hääl katkes, связь \прерватьсяалась side v ühendus katkes

    Русско-эстонский новый словарь > прерваться

  • 16 прорваться

    217 (прош. вр. прорвалось и прорвалось, прорвались и прорвались) Г сов.несов.
    прорываться 1. katki minema v rebenema; рукава \прорватьсяались käised on katki, нарыв \прорватьсяался paise on jooksma hakanud;
    2. (end) läbi murdma, endale teed murdma (ka ülek.), geol., mäend. puhanduma; \прорватьсяаться из окружения (end) piiramisrõngast läbi v välja murdma, плотина \прорватьсяалась pais on puhandunud, vesi murdus paisust läbi;
    3. ülek. vallanduma, valla pääsema; välja lööma; \прорватьсяались долго сдерживаемые чувства kaua talitsetud tunded pääsesid valla

    Русско-эстонский новый словарь > прорваться

  • 17 разорваться

    217 (прош. вр. \разорватьсяалось и разорвалось, \разорватьсяались и разорвались) Г сов.несов.
    разрываться 1. на что, во что lõhki v puruks v katki rebenema v kärisema v minema; сапоги \разорватьсяались saapad on katki;
    2. lõhkema, plahvatama;
    3. ülek. katkema; переписка \разорватьсяалась kirjavahetus katkes;
    4. kõnek. ülek. end lõhki tõmbama v kiskuma; не \разорватьсяаться же мне ega ma ei saa end lõhki kiskuda, хоть \разорватьсяись kisu end või lõhki; ‚
    \разорватьсяаться v
    разрываться на части kõnek. end kas või lõhki kiskuma

    Русско-эстонский новый словарь > разорваться

  • 18 рваться

    217 (прош. вр. рвалось и рвалось) Г несов.
    1. katki minema v rebenema, katkema (ka ülek.); нитка рвётся niit katkeb v läheb katki, обувь рвётся jalatsid lagunevad, голос рвётся hääl katkeb, рвались последние связи viimased sidemed olid katkemas;
    2. lõhkema, õhku lendama; рвались снаряды lõhkesid mürsud;
    3. страд. к
    рвать I 1., 2., 3., 4.,`6.

    Русско-эстонский новый словарь > рваться

  • 19 сорваться

    217 (прош. вр. сорвалось и сорвалось, сорвались и сорвались) Г сов.несов.
    срываться 1. с чего lahti tulema v minema; рука \сорватьсяалась käsi läks lahti (näit. pideme küljest);
    2. с чего alla v maha kukkuma;\сорватьсяатüся с обрыва järsakust alla kukkuma, \сорватьсяаться с дерева puu otsast alla kukkuma;
    3. с чего end lahti kiskuma v rebima, lahti pääsema; собака \сорватьсяалась с цепи koer kiskus end ketist lahti, \сорватьсяаться с якоря ankrust lahti pääsema;
    4. ülek. kõnek. nagu kadakapõõsas põlema minema, plahvatama;
    5. с чего kõnek. (kohalt) minema panema v tormama v sööstma; \сорватьсяаться на крик hüüde peale tormama, \сорватьсяаться с места (1) minema sööstma, (2) ülek. madalk. minema v ajama panema (elu- v. töökohta maha jätma);
    6. с чего (huulilt, keelelt) libisema v lipsama;
    7. ülek. kõnek. nurjuma, nurja v luhta v untsu minema, läbi kukkuma; дело \сорватьсяалось asi läks nurja v luhta v untsu, попытка \сорватьсяалась katse luhtus, голос \сорватьсяался hääl katkes, \сорватьсяаться на экзамене eksamil läbi kukkuma; ‚
    \сорватьсяаться v
    срываться с цепи kõnek. kammitsa(i)st vabanema, end kütke(i)st lahti kiskuma, nagu ketist lahti pääsema;
    \сорватьсяаться v
    срываться с языка kõnek. suust v keelelt lipsama;
    точно с цепи \сорватьсяаться kõnek. (1) nagu tuli takus tormama, (2) nagu pöörane, nagu ketist lahti pääsenud

    Русско-эстонский новый словарь > сорваться

См. также в других словарях:

  • 217 av. J.-C. — 217 Années : 220 219 218   217  216 215 214 Décennies : 240 230 220   210  200 190 180 Siècles : IVe siècle …   Wikipédia en Français

  • 217/II — es un misil tierra aire experimental soviético de combustible sólido desarrollado en 1939 por Sergéi Koroliov, bajo la dirección de Dryazgov. Fue lanzado desde un raíl de 10 metros de longitud que podía elevarse en ángulo. Alcanzó los 1000 metros …   Wikipedia Español

  • 217 — Années : 214 215 216  217  218 219 220 Décennies : 180 190 200  210  220 230 240 Siècles : IIe siècle  IIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 217 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 180er | 190er | 200er | 210er | 220er | 230er | 240er | ► ◄◄ | ◄ | 213 | 214 | 215 | 216 | …   Deutsch Wikipedia

  • -217 — Années : 220 219 218   217  216 215 214 Décennies : 240 230 220   210  200 190 180 Siècles : IVe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 217 — Años: 214 215 216 – 217 – 218 219 220 Décadas: Años 180 Años 190 Años 200 – Años 210 – Años 220 Años 230 Años 240 Siglos: Siglo II – Siglo I …   Wikipedia Español

  • 217/I — Misil tierra aire experimental soviético de combustible sólido desarrollado en 1938 por Sergéi Koroliov. Fue el primer misil antiaéreo desarrollado en la Unión Soviética. Tenía alas y superficies de control en la cola. El proyecto dio origen al… …   Wikipedia Español

  • 217-59-4 — Triphénylène Triphénylène Structure du triphénylène Général Nom IUPAC Trip …   Wikipédia en Français

  • 217 a. C. — Años: 220 a. C. 219 a. C. 218 a. C. – 217 a. C. – 216 a. C. 215 a. C. 214 a. C. Décadas: Años 240 a. C. Años 230 a. C. Años 220 a. C. – Años 210 a. C. – Años 200 a. C. Años 190 a. C. Años 180 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 217 — Убийство Каракаллы близ Карр (8 апреля), наступило междуцарствие смена правителей за короткий отрезок времени (с 217 по 222 г.). Макрин становится императором, он терпит поражение близ Нисибина (лето) …   Хронология всемирной истории: словарь

  • 217. Infanterie-Division (Wehrmacht) — 217. Infanterie Division Aktiv 17. August 1939–2. November 1943 Land Deutsches Reich NS   …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»