-
1 Eesti Sadamate Liit
gener. (MTÜ) ESL (http://www.sadamateliit.ee/)Русско-эстонский универсальный словарь > Eesti Sadamate Liit
-
2 бассейн
1 С м. неод.1. ujula; bassein (veemahuti; maavarade ladestusala); плавательный \бассейн ujula, (за)крытый \бассейн siseujula, сланцевый \бассейн põlevkivibassein, каменноугольный \бассейн kivisöebassein;2. vesikond, jõgikond; Байкальский \бассейн Baikali vesikond, \бассейн реки Волги Volga jõgikond -
3 Клобук
Klobuk -
4 автоматика
automaatika -
5 взорваться
217 Г сов.несов.взрываться lõhkema, plahvatama (kõnek. ka ülek.); õhku lendama; бомба не \взорватьсялась pomm ei plahvatanud v ei lõhkenud, продавец \взорватьсялся müüja plahvatas v kaotas kannatuse -
6 ворваться
217 Г сов.несов. -
7 вырвать
217*a Г сов.несов.вырывать I 1. кого-что välja v lahti tõmbama v rebima v kiskuma; \вырватьть больной зуб haiget hammast välja tõmbama, \вырватьть лист из тетради vihikust lehte rebima;2. ülek. välja pressima v pigistama v kiskuma; \вырватьть признание ülestunnistust välja pigistama; ‚\вырватьть vвырывать из зубов чьих кого-что kõnek. kelle küüsist päästma v lõugade vahelt v lõuust välja kiskuma keda-mida;\вырватьть v\вырватьть v -
8 вырваться
217* Г сов.несов.вырываться I 1. из чего välja tulema, lahti rebenema;2. из чего end lahti v ette rebima v kiskuma, lahti rabelema, välja v lahti pääsema; котёнок \вырватьсяался у меня из рук kassipoeg rabeles mu käest lahti, \вырватьсяаться на волю v на свободу vabadusse pääsema, \вырватьсяаться вперёд (end) ette rebima, я не \вырватьсяусь отсюда раньше среды kõnek. ma ei pääse siit enne kolmapäeva minema;3. из чего käest lahti minema v maha kukkuma;4. из чего, из-за чего (hooga) välja paiskuma v viskuma v tungima; пламя \вырватьсяалось из окна leek paiskus aknast välja, солнце \вырватьсяалось из-за тучи päike tungis pilve tagant välja, из его груди \вырватьсяался крик ta karjatas, tema suust pääses karje, это признание \вырватьсяалось невольно see (üles)tunnistus tuli tahtmatult üle huulte -
9 выткать
217*a Г сов. что (valmis, sisse) kuduma; мать \выткатьла ковёр ema kudus vaiba, \выткатьть узор на ковре vaibale mustrit sisse kuduma; vrd. -
10 ждать
217 Г несов. кого-что, кого-чего ootama; \ждать поезда rongi ootama, \ждать результатов tulemusi ootama, \ждать удобного случая sobivat juhust ootama, время не ждёт aeg ei oota; ‚\ждать у моря погоды käed rüpes ootama; -
11 залгаться
217 (прош. вр. \залгатьсялось и \залгатьсялось, \залгатьсялись и \залгатьсялись) Г сов. oma valesse mässuma, valetades segi minema; valelikuks minema; он совсем \залгатьсялся ta on end üleni valedesse mässinud v sootuks valelik -
12 нажраться
217 (прош. вр. \нажратьсяалось и \нажратьсяалось, \нажратьсяались и \нажратьсяались) Г сов.несов.нажираться чего, чем, без доп. vulg. end täis õgima v kaanima -
13 обожраться
217 Г сов.несов.обжираться чем, без доп. vulg. ennast kõrini täis õgima, end lõhki sööma -
14 оторваться
217 (прош. вр. \оторватьсялась, \оторватьсялось, \оторватьсялись) Г сов.несов.отрываться 1. от чего, без доп. küljest ära v lahti tulema v rebenema; пуговица \оторватьсялась nööp tuli eest ära v on eest ära (tulnud);2. от кого-чего (end v. pilku) lahti kiskuma v rebima mille küljest; самолёт \оторватьсялся от земли lennuk rebis end maa küljest lahti, он \оторватьсялся от карты ta kiskus pilgu kaardilt, я не мог \оторватьсяться от интересной книги ma ei saanud huvitavat raamatut kuidagi pooleli jätta, \оторватьсяться от противника end vaenlasest lahti rebima (näit. taganemisel);3. от кого-чего ülek. eemalduma, eralduma, võõrduma, irduma; \оторватьсяться от деревни külaelust võõrduma, \оторватьсяться от жизни eluvõõraks jääma, elust irduma -
15 прерваться
217 (прош. вр. \прерватьсяалось и \прерватьсяалось, \прерватьсяались и \прерватьсяались) Г сов.несов.прерываться katkema, pooleli v katki jääma; голос его \прерватьсяался ta hääl katkes, связь \прерватьсяалась side v ühendus katkes -
16 прорваться
217 (прош. вр. прорвалось и прорвалось, прорвались и прорвались) Г сов.несов.прорываться 1. katki minema v rebenema; рукава \прорватьсяались käised on katki, нарыв \прорватьсяался paise on jooksma hakanud;2. (end) läbi murdma, endale teed murdma (ka ülek.), geol., mäend. puhanduma; \прорватьсяаться из окружения (end) piiramisrõngast läbi v välja murdma, плотина \прорватьсяалась pais on puhandunud, vesi murdus paisust läbi;3. ülek. vallanduma, valla pääsema; välja lööma; \прорватьсяались долго сдерживаемые чувства kaua talitsetud tunded pääsesid valla -
17 разорваться
217 (прош. вр. \разорватьсяалось и разорвалось, \разорватьсяались и разорвались) Г сов.несов.разрываться 1. на что, во что lõhki v puruks v katki rebenema v kärisema v minema; сапоги \разорватьсяались saapad on katki;2. lõhkema, plahvatama;3. ülek. katkema; переписка \разорватьсяалась kirjavahetus katkes;4. kõnek. ülek. end lõhki tõmbama v kiskuma; не \разорватьсяаться же мне ega ma ei saa end lõhki kiskuda, хоть \разорватьсяись kisu end või lõhki; ‚\разорватьсяаться vразрываться на части kõnek. end kas või lõhki kiskuma -
18 рваться
217 (прош. вр. рвалось и рвалось) Г несов.1. katki minema v rebenema, katkema (ka ülek.); нитка рвётся niit katkeb v läheb katki, обувь рвётся jalatsid lagunevad, голос рвётся hääl katkeb, рвались последние связи viimased sidemed olid katkemas;2. lõhkema, õhku lendama; рвались снаряды lõhkesid mürsud;3. страд. крвать I 1., 2., 3., 4.,`6. -
19 сорваться
217 (прош. вр. сорвалось и сорвалось, сорвались и сорвались) Г сов.несов.срываться 1. с чего lahti tulema v minema; рука \сорватьсяалась käsi läks lahti (näit. pideme küljest);2. с чего alla v maha kukkuma;\сорватьсяатüся с обрыва järsakust alla kukkuma, \сорватьсяаться с дерева puu otsast alla kukkuma;3. с чего end lahti kiskuma v rebima, lahti pääsema; собака \сорватьсяалась с цепи koer kiskus end ketist lahti, \сорватьсяаться с якоря ankrust lahti pääsema;4. ülek. kõnek. nagu kadakapõõsas põlema minema, plahvatama;5. с чего kõnek. (kohalt) minema panema v tormama v sööstma; \сорватьсяаться на крик hüüde peale tormama, \сорватьсяаться с места (1) minema sööstma, (2) ülek. madalk. minema v ajama panema (elu- v. töökohta maha jätma);6. с чего (huulilt, keelelt) libisema v lipsama;7. ülek. kõnek. nurjuma, nurja v luhta v untsu minema, läbi kukkuma; дело \сорватьсяалось asi läks nurja v luhta v untsu, попытка \сорватьсяалась katse luhtus, голос \сорватьсяался hääl katkes, \сорватьсяаться на экзамене eksamil läbi kukkuma; ‚\сорватьсяаться vсрываться с цепи kõnek. kammitsa(i)st vabanema, end kütke(i)st lahti kiskuma, nagu ketist lahti pääsema;\сорватьсяаться vсрываться с языка kõnek. suust v keelelt lipsama;как vбудто vсловно vточно с цепи \сорватьсяаться kõnek. (1) nagu tuli takus tormama, (2) nagu pöörane, nagu ketist lahti pääsenud
См. также в других словарях:
217 av. J.-C. — 217 Années : 220 219 218 217 216 215 214 Décennies : 240 230 220 210 200 190 180 Siècles : IVe siècle … Wikipédia en Français
217/II — es un misil tierra aire experimental soviético de combustible sólido desarrollado en 1939 por Sergéi Koroliov, bajo la dirección de Dryazgov. Fue lanzado desde un raíl de 10 metros de longitud que podía elevarse en ángulo. Alcanzó los 1000 metros … Wikipedia Español
217 — Années : 214 215 216 217 218 219 220 Décennies : 180 190 200 210 220 230 240 Siècles : IIe siècle IIIe siècle … Wikipédia en Français
217 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 180er | 190er | 200er | 210er | 220er | 230er | 240er | ► ◄◄ | ◄ | 213 | 214 | 215 | 216 | … Deutsch Wikipedia
-217 — Années : 220 219 218 217 216 215 214 Décennies : 240 230 220 210 200 190 180 Siècles : IVe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
217 — Años: 214 215 216 – 217 – 218 219 220 Décadas: Años 180 Años 190 Años 200 – Años 210 – Años 220 Años 230 Años 240 Siglos: Siglo II – Siglo I … Wikipedia Español
217/I — Misil tierra aire experimental soviético de combustible sólido desarrollado en 1938 por Sergéi Koroliov. Fue el primer misil antiaéreo desarrollado en la Unión Soviética. Tenía alas y superficies de control en la cola. El proyecto dio origen al… … Wikipedia Español
217-59-4 — Triphénylène Triphénylène Structure du triphénylène Général Nom IUPAC Trip … Wikipédia en Français
217 a. C. — Años: 220 a. C. 219 a. C. 218 a. C. – 217 a. C. – 216 a. C. 215 a. C. 214 a. C. Décadas: Años 240 a. C. Años 230 a. C. Años 220 a. C. – Años 210 a. C. – Años 200 a. C. Años 190 a. C. Años 180 a. C. Siglos … Wikipedia Español
217 — Убийство Каракаллы близ Карр (8 апреля), наступило междуцарствие смена правителей за короткий отрезок времени (с 217 по 222 г.). Макрин становится императором, он терпит поражение близ Нисибина (лето) … Хронология всемирной истории: словарь
217. Infanterie-Division (Wehrmacht) — 217. Infanterie Division Aktiv 17. August 1939–2. November 1943 Land Deutsches Reich NS … Deutsch Wikipedia