-
1 bitka
-
2 čekati
čekati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wait, await, expect'Page in Trubačev: IV 36-37Church Slavic:Russian:čekát' (S., W. dial.) `wait, await' [verb]Ukrainian:čekáty `wait, await' [verb]Czech:Old Czech:čkáti `wait, await' [verb]Polish:czekać `wait, await' [verb]Serbo-Croatian:čȅkati `wait, await, expect' [verb], čȅkām [1sg];Čak. čȅkati (Vrgada) `wait, await, expect' [verb], čȅkå̄š [2sg];Čak. čȅkat (Orbanići) `wait' [verb], čȅkan [1sg]Macedonian:čéka `wait, await' [verb]Comments: Stang (1961: 68-69) has suggested that čekati is cognate with OPr. kackint `attain', Lith. kàkti `be sufficient' (cf. Toporov PJ 1980: 162-163 for the semantic development). In Slavic, we may originally have had * čekti alongside the intensive *čěkati. According to an older etymology (cf. Vasmer s.v. čekát'), * čeka- is a reduplicated variant of the root * keh₂- that we find in Lat. cārus `dear', MHG huore `whore' (note, however, that according to Schrijver (1996: 98, 112), the -r- belongs to the root here). It seems to me that Stang's scenario is preferable because it offers a solutio for the variation *ček-/čak-. -
3 bȍršьno
bȍršьno Grammatical information: n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `flour, food'Page in Trubačev: II 212-213Old Church Slavic:Russian:bórošno (dial.) `rye-flour' [n o]Old Russian:Ukrainian:bórošno `flour' [n o]Serbo-Croatian:brȁšno `flour, food' [n o];Čak. brȁšno (Vrgada) `flour, food' [n o]Slovene:brášnọ `food' [n o]Bulgarian:brašnó `flour' [n o]Latvian:barĩba `food' [f ā]Indo-European reconstruction: bʰar-s-in-omPage in Pokorny: 111Comments: We are probably dealing here with a root *bʰar-, which was borrowed into PIE.Other cognates: -
4 bòrti
bòrti Grammatical information: v. Accent paradigm: bPage in Trubačev: II 213-214Old Church Slavic:Russian:borót' `overpower, throw to the ground' [verb], borjú [1sg], bóret [3sg];borót'sja `fight' [verb], borjús' [1sg], bóretsja [3sg]Ukrainian:boróty `overpower' [verb]Polish:bróć się (dial.) `fight, contend' [verb]Bulgarian:bórja `torment, conquer' [verb];bórja se `fight' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: borʔ-Lithuanian:bárti `scold, accuse, forbid' [verb];bártis `quarrel' [verb]Latvian:bãrti `scold, blame' [verb];bãrtiês `quarrel' [verb]Indo-European reconstruction: bʰorH-teiPage in Pokorny: 133Comments: For semantic reasons it is unclear whether Lat. forāre `perforate', OIc. bora `id.' etc. belong here as well (cf. Schrijver 1991: 216; see also s.v. *borna I). \{2\} The Germanic forms continue PGm. *barjan.Other cognates: -
5 dȇrvo
dȇrvo Grammatical information: n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `tree, wood'Page in Trubačev: IV 211-213Old Church Slavic:drěvo `tree, wood' [n s/o], drěvese [Gens], drěva [Gens]Russian:dérevo `tree, wood' [n o]Czech:dřevo `tree, wood' [n o]Slovak:Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:drȉjevo `tree, wood' [n o];Čak. drȋvo (Vrgada) `tree, wood' [n o];Čak. driȇvo (Vrgada) `wood, lumber, tree' [n o]Slovene:drẹvọ̑ `tree, plough' [n s], drevę̑sa [Gens]Bulgarian:derévo (obs., dial.) `tree, wood' [n o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: derʔuomLithuanian:dervà `chip of kindling wood, log from which tar is produced, resin, tar' [f ā] 3/4Latvian:Indo-European reconstruction: derHu-o-Certainty: +Page in Pokorny: 214Other cognates: -
6 dь̑nь
dь̑nь Grammatical information: m. n Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `day'Page in Trubačev: V 213-214Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:deň `day' [m jo], dňa [Gens]Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:dȃn `day' [m o], dȃna [Gens];Čak. då̑n (Vrgada) `day' [m o];Čak. dȃn (Novi) `day' [m o], då̑na [Gens], dnȇva [Gens];Čak. dȃn (Orbanići) `day' [m o], dȃna [Gens]Slovene:dȃn `day', dnę̑ [Gens], dnę̑va [Gens]Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: d(e)in-Lithuanian:dienà `day' [f ā] 4Latvian:dìena `day' [f ā]Old Prussian:Indo-European reconstruction: di-n-Page in Pokorny: 183Other cognates:Skt. madhyáṃ-dina- `midday, noon'; -
7 golota
golota Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `nakedness'Page in Trubačev: VI 213-214Russian:golotá (dial.) `the poor' [f ā]Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:golòta `nakedness' [f ā]Slovene:golọ̑ta `nakedness' [f ā]Bulgarian:golotá `nakedness' [f ā]Indo-European reconstruction: golH- -
8 gъ̑rstь
gъ̑rstь Grammatical information: f. i Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `cupped hand'Page in Trubačev: VII 212-213Old Church Slavic:grъstijо̨ (Euch.) `cupped hand' [Inssf i]Russian:Czech:Slovak:Polish:garść `cupped hand, handful' [f i]Serbo-Croatian:gȓst `cupped hand, handful' [f i];Čak. gȓs (Orbanići) `handful' [f i]Slovene:gȓst `cupped hand, handful' [f i]Latvian:gùrste `bundle of flax' [f ē] -
9 jьgъlà
jьgъlà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `needle'Page in Trubačev: VIII 213-214Old Church Slavic:\{1\}Church Slavic:Russian:iglá `needle' [f ā]Ukrainian:hólka `needle' [f ā];ihlá (dial.) `needle' [f ā]Czech:Slovak:Polish:Slovincian:jìe̯glă `needle' [f ā]Lower Sorbian:Polabian:jḁglă `needle' [f ā]Serbo-Croatian:ìgla `needle' [f ā], ȉglu [Accs];jìgla (dial.) `needle' [f ā];jàgla (dial.) `needle' [f ā];Čak. iglȁ (Vrgada) `needle' [f ā], ȉglu [Accs];Čak. iglȁ (Novi) `needle' [f ā];Čak. jȏgla (Hvar) `needle' [f ā], ȉglu [Accs];Čak. ȉgla (Orbanići) `needle' [f ā], ȉglo [Accs]Slovene:ígla `needle, kingpin' [f ā];iglà `needle, kingpin' [f ā];jǝ̀gla `needle, kingpin' [f ā]Bulgarian:iglá `needle' [f ā]Old Prussian:Comments: The connection with Lith. (dial.) áigyti `prick, sting, incite, beat', aĩgaras `straw' (Toporov PJ s.v. ayculo), does not seem implausible. OPr. ayculo may have <c> for g. The assumption that ay- reflects *ei is not trivial. The Slavic root may have either zero grade or e-grade unless the root has initial *h₂ or *h₃. Note that in case of a zero grade in the root the *u of the suffix would have blocked the progressive palatalization.Notes:\{1\} According to the Staroslavjanskij slovar', the adjective igъlinъ occurs nine times, always in the context skvozě igъlině uši `through the eye of a needle'. -
10 luzga
luzga Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `peel, shell, pod'Page in Trubačev: XVI 213Russian:luzgá `husks, (dial.) scales (of fish), chaff, peel, membrane' [f ā]Serbo-Croatian:Lithuanian:lùzgana `scale (of fish)' [f ā] 1
См. также в других словарях:
213 av. J.-C. — 213 Années : 216 215 214 213 212 211 210 Décennies : 240 230 220 210 200 190 180 Siècles : IVe siècle … Wikipédia en Français
213 — Pour les articles homonymes, voir 213 (homonymie). Années : 210 211 212 213 214 215 216 Décennies : 180 190 200 210 … Wikipédia en Français
-213 — Années : 216 215 214 213 212 211 210 Décennies : 240 230 220 210 200 190 180 Siècles : IVe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
213 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 180er | 190er | 200er | 210er | 220er | 230er | 240er | ► ◄◄ | ◄ | 209 | 210 | 211 | 212 | … Deutsch Wikipedia
213 — ГОСТ 213{ 83} Концентрат вольфрамовый. Технические условия. ОКС: 73.060.99 КГС: А32 Руды и концентраты цветных металлов Взамен: ГОСТ 213 73 Действие: С 01.01.85 Изменен: ИУС 3/89 Примечание: переиздание 2004 Текст документа: ГОСТ 213 «Концентрат… … Справочник ГОСТов
213 — РСТ РСФСР 213{ 76} Изделия пастижерские. ОКС: 97.195 КГС: У23 Принадлежности туалета Взамен: РСТ РСФСР 213 71 Действие: С 01.04.77 Текст документа: РСТ РСФСР 213 «Изделия пастижерские.» … Справочник ГОСТов
213-46-7 — Picène Picène Structure du picène Général Nom IUPAC picène … Wikipédia en Français
213 — Años: 210 211 212 – 213 – 214 215 216 Décadas: Años 180 Años 190 Años 200 – Años 210 – Años 220 Años 230 Años 240 Siglos: Siglo II – Siglo I … Wikipedia Español
213 a. C. — Años: 216 a. C. 215 a. C. 214 a. C. – 213 a. C. – 212 a. C. 211 a. C. 210 a. C. Décadas: Años 240 a. C. Años 230 a. C. Años 220 a. C. – Años 210 a. C. – Años 200 a. C. Años 190 a. C. Años 180 a. C. Siglos … Wikipedia Español
213. Infanterie-Division (Wehrmacht) — 213. Infanterie Division Aufstellung 26. August 1939 Land Deutsches Reich NS … Deutsch Wikipedia
213 (number) — 213 (two hundred and thirteen) is the number following 212 and preceding 214. Other uses * Area code 213 is one of the first three area codes created in California. This was the primary telephone area code for Los Angeles County, California… … Wikipedia